Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve
donc le droit d'apporter à tout moment d'éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures
d'accessoires qu'elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de
caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus
dans cette publication est interdite par la loi.
La société se réserve le droit d'apporter des modifications à caractère technique et/ou relatives
aux équipements. Les images sont fournies à simple titre d'exemple et ne sont pas contraignantes
pour le design et les équipements.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D'EMPLOI
Symbole du livre ouvert avec le i :
Il indique qu'il faut consulter le manuel d'utilisation.
Symbole du livre ouvert :
Il indique à l'opérateur de lire le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
Symbole d'endroit à l'abri :
Les procédures précédées du symbole suivant doivent être effectuées rigoureusement dans
un endroit à l'abri et sec.
Symbole d'avertissement :
Lire attentivement les sections précédées de ce symbole en respectant scrupuleusement ce
qui y est indiqué, pour la sécurité de l'opérateur et de l'appareil.
Symbole de gants de protection :
Il indique que l'opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions
graves aux mains.
Symbole de gants de protection :
Il indique que l'opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter de se
blesser gravement les mains, à cause des substances corrosives.
OBJET ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel a l'objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser l'appareil de
la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant
l'aspect technique, la sécurité, le fonctionnement, l'arrêt de l'appareil, l'entretien, les pièces de rechange
et la mise au rebut. Avant d'effectuer toute opération sur l'appareil, les opérateurs et les techniciens
qualifiés, doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur
l'interprétation correcte des instructions, consulter le service après-vente le plus proche, pour obtenir les
éclaircissements nécessaires.
DESTINATAIRES
Le manuel en question s'adresse à l'opérateur et aux techniciens qualifiés pour l'entretien de l'appareil.
Les opérateurs ne doivent pas effectuer d'opérations réservées aux techniciens qualifiés. COMAC n'est
pas responsable des dommages dérivant du non-respect de cette interdiction.
CONSERVATION DU MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Le manuel d'utilisation et d'entretien doit être conservé à proximité de l'appareil, dans sa pochette, à
l'abri de liquides et de toute autre substance pouvant compromettre sa lisibilité.
PRISE EN CHARGE DE L'APPAREIL
Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu'elle est
indiquée sur les documents et que l'appareil n'a pas été endommagé au cours du transport. Si c'est le
cas, faire constater au transporteur l'importance du dommage subi et informer en même temps notre
service de gestion de la clientèle. Il sera possible d'obtenir le matériel manquant et l'indemnisation des
dommages uniquement en respectant cette procédure dans les meilleurs délais.
AVANT-PROPOS
Tout appareil peut fonctionner correctement et travailler avec profit uniquement s'il est utilisé correctement
et maintenu en pleine efficacité en effectuant l'entretien décrit dans la documentation en annexe. Nous
vous prions de bien vouloir lire ce manuel d'utilisation et d'entretien et de le relire chaque fois que,
lors de l'utilisation de l'appareil, des difficultés surgissent. En cas de besoin, nous vous rappelons que
notre service après-vente travaille en collaboration étroite avec nos concessionnaires et reste à votre
disposition pour tout conseil et demande d'intervention directe.
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Pour contacter le service après-vente technique ou pour demander des pièces de rechange, toujours
signaler le modèle, la version et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Cet appareil a été construit pour le nettoyage professionnel des sols durs et vinyliques en intérieur, à
effectuer en suivant les instructions. L'appareil doit être utilisé uniquement dans ce but.
UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour le nettoyage de sols lisses et compacts, dans un environnement
commercial, civil et industriel, dans des conditions de sécurité vérifiée, par un opérateur qualifié. La
machine a été conçue pour le nettoyage de moquettes ou de sols textiles, si elle est utilisée avec les
accessoires spécifiques. L'appareil est apte à être utilisé exclusivement dans des locaux fermés ou
couverts.
ATTENTION : l'appareil n'est pas adapté à une utilisation sous la pluie ou sous des jets d'eau.
SÉCURITÉ
Pour éviter des accidents, la collaboration de l'opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention
d'accidents ne peut être efficace sans la collaboration totale de la personne directement responsable
du fonctionnement de l'appareil. La plupart des accidents qui se produisent dans une entreprise, au
travail ou pendant les déplacements, sont causés par le non-respect des règles de prudence les plus
élémentaires. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est
indispensable pour compléter tout programme de prévention.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque matricule est placée dans la partie arrière du guidon de
commande, elle présente les caractéristiques générales de l'appareil, en
particulier, son numéro de série. Le numéro de série est une information
très importante qui doit toujours être fournie en même temps que toute
demande d'assistance ou d'achat de pièces de rechange.
DONNÉES TECHNIQUES
Largeur de travail
Diamètre du disque entraîneur
Nombre de tours du disque entraîneur
Puissance nominale du moteur du carter
Tension nominale du moteur du carter
Fréquence du moteur du carter
Pente surmontable à pleine charge
Capacité du réservoir de solution (en option)
Roues arrière (diamètre/largeur)
Longueur de l'appareil
Hauteur de l'appareil au carter
Hauteur de l'appareil au guidon
Largeur de l'appareil
Poids de l'appareil en ordre de marche (sans réservoir de solution)
Longueur du câble d'alimentation (en option)
Niveau de pression acoustique (ISO 11201) - L
Incertitude k
pa
Niveau de vibration à la main (ISO 5349)
Incertitude de mesure des vibrations
SYMBOLES UTILISÉS SUR L'APPAREIL
Symbole de mise à la terre de l'appareil :
Il indique le point de mise à la terre de l'installation électrique de l'appareil.
Symbole d'inclinaison maximale :
X%
Il indique la pente surmontable.
CONNAISSANCE DE L'APPAREIL
MANUTENTION DE L'APPAREIL EMBALLÉ
L'appareil est contenu dans un emballage, les éléments d'emballage
(sachets en plastique, agrafes, etc.) sont des sources potentielles
de danger et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, des
personnes handicapées, etc.
La masse totale des deux emballages est de 72 kg (composants de
l'appareil plus emballages).
Les dimensions des deux emballages sont les suivantes :
A
550mm
B
750mm
C
1200mm
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
Pour retirer la machine de l'emballage, procéder de la façon suivante :
1. Positionner la partie basse de l'emballage extérieur en contact avec le sol.
ATTENTION: Manutentionner le produit emballé avec des moyens de levage aptes et conformes
aux dispositions légales.
2. Retirer le carton extérieur de la palette.
ATTENTION: Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions
graves aux mains.
3. Retirer la bride qui fixe le guidon de commande à la palette.
4. Pousser le levier de déblocage du guidon (1) (Fig.1) et tourner le guidon à la verticale (Fig.2).
Lorsque le guidon est en position verticale, relâcher le levier de décrochage (1).
5. Faire descendre la machine de la palette.
1
1
28
U/M
mm
mm
tours/min
W
V
Hz
%
l
mm
mm
mm
mm
mm
kg
m
dB (A)
pa
dB (A)
m/s
2
m/s
2
2
CM 43
430
420
1 400
1 100
230
50 / 60
2
15
250 / 45
700
320
1 220
495
65
15
70
1.5
<2.5
1.5%