Descargar Imprimir esta página
Helvex Vertika MP-1000 Guia De Instalacion
Helvex Vertika MP-1000 Guia De Instalacion

Helvex Vertika MP-1000 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio écnico:
T
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy te
,
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramienta Requerida
/ Required Tools
perico
llave de plomero
plumber´s wrench plumber
adjustable
wrench
Instalación General
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
L o c a t e
a n d
c l o s e
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove the
old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado. / This Installation
Requerimientos de
Requerimientos de
Installation
Installation
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se recomiendan las
siguientes presiones:
For the correct operation of these product, the following
pressures are recommended:
Modelo
/ Model
MP-1000
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
teflón
llave hexagonal 1
hexagonal wrench
tape
/ General Installation
/ Close the water supply.
t h e
w a t e r
s u p p l y
v a l v e s .
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
G
uide pplies
A
to the Product in Any Finish.
Instalación
Instalación
Requirements
Requirements
Mínima
/ Minimum
Máxima
kg/cm²
PSI
kPa
kg/cm²
6,0
1,0
14,2
98,0
85,3
1/16
"
llave allen 5/64"
1 1/
16
"
allen wrench 5/64"
Caliente
hot
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
1-02-2921-2
Vértika
Mezcladora de 8" a 12" con Desagüe de
Push
/
8" to 12" Mixer Faucet with Push
Drain
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
/ WARNING
de su localidad El producto ilustrado
.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
/ Maximum
Meter of height of your
product to the base of
PSI
kPa
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
588,3
llave valvex
valvex wrench
Fría
cold
*55 cm
(
*20,3 cm
( ")
8
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmensions
MP-1000
llave para
aireador
aerator wrench
21,6
")

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Vertika MP-1000

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la rondana y el separador. Unscrew the nut, remove the washer and spacer. separador spacer rondana washer o´ring separador tuerca rondana tuerca Desenrosque el opresor de cada maneral. / Unscrew the set Retire el maneral, el buje, el chapetón y la rondana de hule del screw of each handle.
  • Página 3 Enrosque el conector “Y” al espárrago de la salida, posteriormente enrosque las mangueras a los cuerpos laterales. / Tighten the connector “Y” to shank, then screw the hose to the lateral valves espárrago mangueras (incluidas) Conecte las mangueras (no incluidas) a los cuerpos laterales y posteriormente a la línea de alimentación.
  • Página 4 Inserte el empaque cónico, rondana y apriete la tuerca. / Insert Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el desagüe (no conical gasket, washer and tighten the nut. incluido). Screw the joint pipe and then to trap (not included). Colocar teflón en las uniones roscadas.
  • Página 5 Limpieza del Aireador / Cleaning the Aerator Desenrosque el tornillo con la llave allen (incluida) Unscrew Retire el aireador con ayuda de la llave (incluida). / Remove the the screw with the allen wrench (included). aerator using the key (included). aireador aerator llave...
  • Página 6: P Osibles Causas

    Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado: finishes, shiny and in perfect condition: 1.