IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE This air purifier is intended for household use only. If used commercially, warranty is VOID. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
Página 3
• Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw • Position the air purifier where the dirty air is not drawn rugs, runners, or similar coverings. Arrange cord away from traffic across your head or body while sitting or sleeping. area and where it will not be tripped over.
DISPLAY ICONS Air Quality Indicator Light Power On / Off Medium High Particle Count Carry Handle Carry Handle Timer 1, 2,4,6,8 Hours Fan Speed, Auto Mode, and Night Mode Turbo Mode Filter Replacement Light Child Lock Dust Sensor Air Inlet 3-Stage Filter...
OPERATING AIR RESPONSE™ TURBO Timer Power On / Off Timer Control Press to set timer. The timer lights will illuminate showing the time selected: 1, 2, 4, 6, or 8 hours. The air purifier will turn off once the selected time has completed.
Página 6
Particle Count Blue Light Purple Light Red Light Medium High Auto Speed Control: Auto Mode: Air Quality Indicator Light Lets you know auto mode is working by changing Manual Fan Speed: L=Low M=Medium H=High colors depending on the amount of particles in the air. Auto Mode: The dust sensor will automatically adjust the fan speed based on particles detected in the air.
Turbo Child Lock Turbo Mode Child Lock Place into turbo mode for maximum fan speed to Press lock button for 3 seconds to lock controls. address highly polluted air. To unlock controls, press lock button again for 3 seconds...
*Filter Replacement Kit includes: (1) 3-Stage Filter (combines a pre-screen, odor control + HEPA Media) IMPORTANT! Only certified Oreck® accessories,parts and filters should be used with this product. Please call 1-800-989-3535 (U.S.) or visit Oreck.com for reorder information. 3-Stage Filter Indicator Indicator light will illuminate to remind you to change the 3-Stage Filter.
Página 9
CAUTION! TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CLEANING AND SERVICING. IMPORTANT! THE FILTERS ARE NOT WASHABLE. Replacing the 3-Stage Filter Dust Sensor is located on the back of the unit. Once Filter Replacement Slide the filter lock to Carefully pull the indicator light illuminates, the left.
Página 10
IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR DROPPED INTO WATER, TAKE IT TO A non-Oreck components. Damage to this product SERVICE CENTER PRIOR TO CONTINUING USE. VISIT ORECK.COM TO FIND YOUR NEAREST LOCATION. caused by the installation or use of non-Oreck...
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental Oreck will repair or replace, free of charge, any part of this product that is found to or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply be defective in material or workmanship within two (2) years following the date of to you.
Página 13
PURIFICADORES DE AIRE AIR RESPONSE™ TURBO | MANUAL DEL PROPIETARIO CONTENIDOS Instrucciones de seguridad importantes ..........1 Iconos de la pantalla ......3 Funcionamiento de Air Response™ Turbo 4 Mantenimiento ........7 Resolución de problemas y piezas certificadas ......9...
IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR El único uso previsto de este purificador de aire es el uso doméstico. Si se lo utiliza con fines comerciales, la garantía quedará ANULADA. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Página 15
• No utilice la unidad en lugares en los que pueda haber vapores tóxicos, • Coloque el purificador de aire en una superficie plana, sólida y polvo inflamable o tanques de oxígeno presentes. Hacerlo puede estable. Nunca coloque la unidad en superficies blandas, como resultar en lesiones graves o, incluso, la muerte.
ICONOS DE LA PANTALLA Luz indicadora de la calidad del aire Encendido/Apagado Bajo Medio Alto Contador de Manija para Manija para partículas transportar transportar la unidad la unidad Temporizador Velocidad del ventilador, modo 1, 2,4,6,8 Horas automático y modo nocturno Modo turbo Indicador de cambio de filtro...
FUNCIONAMENTO DE AIR RESPONSE™ TURBO Timer Control de temporizador Encendido / Apagado Presione para establecer el temporizador. Las luces del temporizador se iluminaránmostrando el tiempo seleccionado: 1, 2, 4, 6 u 8 horas. El purificadorde aire se apagará una vez que se haya completado el tiempo seleccionado.
Página 18
Contador de partículas Luz Azul Luz Púrpura Luz Roja Bajo Medio Alto Auto Control de velocidad Modo automático: Luz indicadora de la calidad del aire Le permite saber que el modo automático está funcionando Modo Manual de velocidad: L=Bajo M=Medio H=Alto cambiando los colores según la cantidad de partículas en el aire.
Página 19
Turbo Child Lock Modo Turbo Bloqueo para niños Coloque la unidad en modo turbo para que el Presione el botón de bloqueo durante 3 segundos para ventilador funcione a máxima velocidad y disperse el bloquear los controles. Para desbloquear los controles, aire altamente contaminado.
(1) Filtro de 3 etapas (combina una pantalla previa, control de olores + materiales HEPA) IMPORTANTE Solo los accesorios, las piezas y los filtros originales de Oreck® pueden utilizarse con este producto. Comuníquese al 1-800-989-3535 (EE. UU.), o bien, ingrese en Oreck.com para obtener Indicador de Filtro de 3 etapas información sobre cómo realizar un nuevo pedido.
Página 21
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIÓN DERIVADO DE LAS PIEZAS MÓVILES, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE REALIZARLE EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. IMPORTANTE LOS FILTROS NO SON LAVABLES. Reemplazo del filtro de 3 etapas El sensor de polvo está ubicado en la parte trasera de la unidad.
Oreck ® LLÉVELO A UN CENTRO TÉCNICO ANTES DE CONTINUAR USÁNDOLO. VISITE ORECK.COM PARA BUSCAR LA UBICACIÓN MÁS CERCANA. no garantiza un rendimiento óptimo en caso de que PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA O REALIZARLE UN SERVICIO se utilicen componentes que no son propiedad de DE MANTENIMIENTO.
® o en un Distribuidor minorista autorizado de Oreck, si es exclusivamente de uso La responsabilidad de Oreck por daños y por todo gasto que surja de esta garantía limitada doméstico, y no para su reventa. quedará restringida al monto abonado por este producto al momento de su compra Oreck reparará...
IMPORTANT : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LE PRODUIT. Ce purificateur d’air est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est NULLE si l’appareil est utilisé à des fins commerciales. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À CONSERVER Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité...
Página 27
• N’utilisez pas l’appareil là où il y a présence de vapeurs toxiques, de • Placez le purificateur d’air sur une surface plane, solide et stable. poussières inflammables ou d’une bonbonne d’oxygène, car cela peut Ne placez jamais l’appareil sur des surfaces souples comme un lit ou un canapé.
ICÔNES D’AFFICHAGE Barre de l’indicateur de la qualité de l’air Mise sous tension/hors tension Niveau Niveau Niveau moyen élevé Particle Nombre de particules Poignée de transport Poignée de transport Minuteur 1, 2,4,6,8 Hours Velocidad del ventilador, modo automático et modo nocturno Mode Turbo Voyant de remplacement du filtre...
UTILISATION D’AIR RESPONSE TURBO Timer Mise sous tension/hors tension Réglage de la minuterie Appuyer pour régler la minuterie. Les voyants de la minuterie s’allumentindiquant le temps sélectionné : 1, 2, 4, 6 ou 8 heures. Le purificateur d’air s’éteint une fois que le temps sélectionné...
Página 30
Nombre de particules Lumière bleue Lumière violette Lumière rouge Niveau bas Niveau moyen Niveau élevé Auto Réglage de la vitesse Mode auto: Voyant indicateur de la qualité de l’air Vitesse manuelle du ventilateur: Le changement de couleur basé sur la quantité de particules dans L= Niveau bas M= Niveau moyen H= Niveau élevé...
Página 31
Turbo Child Lock Mode Turbo Verrou à l’épreuve des enfants Choisir le mode turbo pour que le ventilateur Appuyer sur le bouton de verrouillage pendant soit à la vitesse maximale en présence d’air très pollué. 3 secondes pour verrouiller les commandes. Pour déverrouiller les commandes, appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage pendant 3 secondes.
(1) filtre à 3 couches (préfiltre, couche de contrôle des odeurs et filtre HEPA) IMPORTANT! Ce produit n’accepte que les accessoires, pièces et filtres certifiés Oreck Veuillez composer le 1 800 989-3535 (É.-U.) ou consulter le site Oreck.com pour obtenir des renseignements supplémentaires. Indicateur de filtre à 3 couches Le voyant indicateur s’allume pour vous rappeler de changer le filtre à...
Página 33
MISE EN GARDE! POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE ENGENDRÉ PAR LES PIÈCES MOBILES, DÉBRANCHEZ AVANT LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT. IMPORTANT! LES FILTRES NE SONT PAS LAVABLES. Remplacement du filtre à 3 couches Le capteur de poussière est situé à l’arrière de l’appareil. Une fois que le voyant Faire glisser le dispositif Sortir doucement...
Página 34
Oreck . Oreck ne peut garantir la performance SUR ORECK.COM POUR TROUVER LE CENTRE LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS. optimale de l’appareil s’il est utilisé avec des composants POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE. DÉBRANCHEZ AVANT LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN COURANT. TOUTE AUTRE TÂCHE d’autres marques.
GARANTIE TTI Floor Care North America (ORECK) vous offre à vous, premier acheteur de ce produit, la La responsabilité d’Oreck à votre égard pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de garantie limitée suivante seulement si le produit a été acheté chez Oreck ou un détaillant...