Descargar Imprimir esta página

Publicidad

NL
MONTAGEHANDLEIDING:
1. Demonteer de zijpanelen uit de bagageruimte.
2. Verwijder t.p.v. de contactvlakken van de contra's het anti-dreun materiaal.
3. Boor de deukjes ø18 mm door.
4. Plaats de afstandsbussen E.
5. Plaats de contra's A en B in de kofferbak inclusief de bouten.
6. Neem de uitlaat uit de achterste ophangrubbers.
Monteer de kogelstang inclusief stekkerplaat.
7.
8. Monteer de tweegats flenskogel.
9. Monteer de trekhaak t.p.v. de punten C en D.
10. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
11. Monteer het verwijderde.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik-
te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven
montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-
havig montagevoorschrift.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

1. Remove the side panels from the luggage compartment.
2. Remove the anti-rumble material where the backplates are in contact.
3. Drill through the dents approx. ø18 mm.
4. Position the spacer tubes E.
5. Position backplates A and B in the boot including the bolts.
6. Release the exhaust pipe from its last two holders.
Fit the ball hitch, including socket plate.
7.
8. Fit the two-hole flange ball.
9. Fit the tow bar at points C and D.
10. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
11 Fit the sections removed.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other
© 435670/24-08-2011/3

Publicidad

loading