Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SCHEIBER
BOITIER BIP TRANSFORMATEUR / TRANSFORMER IN BIP BOX / CAJA BIP
TRANSFORMADOR / BIP TRANSFORMATOR / TRANSFORMATOR BIP KAST.
Nous vous remercions de votre achat et souhaitons que ce produit vous apporte entière
Avant de passer à l'utilisation du produit, il est conseillé de lire attentivement les instructions présentées
ci-dessous.
Le fabricant ne peut être considéré comme responsable et décline toute responsabilité en cas de
dommages subis par les personnes ou les biens à la suite d'une utilisation impropre et en référence aux
avertissements reportés dans ce manuel. La société SCHEIBER se réserve le droit de modifier les
caractéristiques des produits dans l'intérêt de ses clients.
Le manuel décrit comment utiliser et installer le produit.
Ne pas utiliser le produit autrement que pour ce qu'il a été conçu.
Après avoir déballé le produit, s'assurer qu'il est complet et en bon état, en cas de doute s'adresser
immédiatement à quelqu'un ayant la qualification professionnelle voulue.
Ne laisser aucune partie de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes non responsables.
Si le produit tombe ou qu'il subit des chocs violents, s'adresser immédiatement à quelqu'un de qualifié de
façon à s'assurer que l'appareil fonctionne correctement.
Thank you for your purchase, we hope the product will meet your requirements
Before using this product, please read carefully the following instructions.
The manufacturer cannot be held liable and declines any responsibility for damages or injuries due to
improper use or to failure to observe the warnings in this manual.
The SCHEIBER company reserves the right to alter the characteristics of the products in the interest of its
customers.
The leaflet describes how to use and install the product.
Do not use the product for anything other than the purpose for which it was designed.
After unwrapping the product, please make sure that it is complete and in good state, in case of doubt do
not hesitate to contact us (a person qualified in our company).
Please do not let any part of the packaging within the reach of a children or a non-responsible person.
If the product falls or suffers a severe impact, please contact immediately a qualified person to ensure
that the apparatus still operates correctly (the technical department).
Date de création :05/00
Date de mise à jour :11/08
Réf : 36.12852.60 120VA
36.12853.60 170VA
36.12854.61 230VA
satisfaction
CONSERVER TOUJOURS CE MANUEL SOIGNEUSEMENT
KEEP THIS LEAFLET CAREFULLY
SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48
Tél international : +33 2 51 51 74 48
E-mail:
sav@scheiber.fr
.
Fax : 02 51 51 99 50
Fax international : +33 2 51 51 99 50
Site web:
www.scheiber.fr
- 1 -
ISO 9001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SCHEIBER 36.12852.60

  • Página 1 The manufacturer cannot be held liable and declines any responsibility for damages or injuries due to improper use or to failure to observe the warnings in this manual. The SCHEIBER company reserves the right to alter the characteristics of the products in the interest of its customers.
  • Página 2 Antes de utilizar el producto, por favor leer atentamente las instrucciones siguientes. La sociedad SCHEIBER no puede considerarse como responsable en caso de daños directos o indirectos que resultan de la mala utilización de los materiales o de las averías o anomalías de funcionamiento de estos.
  • Página 3 SCHEIBER ISO 9001 CARACTERISTIQUES MODELE 36.12852.60 36.12853.60 36.12854.61 Puissance totale 120 VA 170 VA 230 VA Puissance de sortie 95 VA 145 VA 170 VA Tension alternatif Puissance de sortie 25 W 25 W 25 W Permanent 50 W Intermittent Tension redressée...
  • Página 4 IMPERATIVEMENT être remplacés une fois le recâblage terminé. (3) ATTENTION : En cas de remplacement d’un fusible de sortie, respecter les calibres indiqués sur le tableau des caractéristiques. SCHEIBER DIFFUSION 85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50 Tél international : +33 2 51 51 74 48...
  • Página 5 SCHEIBER ISO 9001 CHARACTERISTICS : MODEL 36.12852.60 36.12854.61 Total power 120 VA 230 VA Output power 95 VA 170 VA Alternative voltage Output power 25 W 25 W permanent 50 W intermittent Rectified voltage 12 V Supplying voltage 230 V 50-60 Hz Max.
  • Página 6 (2) when wiring is changed and cable-grips cutted , once new wiring is finished they must necessary be replaced. (3) When changing an output fuse, respect the given calibers (see in the first page). SCHEIBER DIFFUSION 85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50 Tél international : +33 2 51 51 74 48...
  • Página 7: Características

    SCHEIBER ISO 9001 CARACTERÍSTICAS : MODELO 36.12852.60 36.12854.61 potencia totale 120 VA 230 VA potencia de salida 95 VA 170 VA tensión alternativo potencia de salida 25 W 25 W Permanenté 50 W Intermitenté tensión rectificada tensión de alimentación 230 V 50-60 Hz consumo máximo en la red...
  • Página 8 (3) en caso de cambio de un fusible de salida, es necesario respetar los calibres indicados en el cuadro de la pagina anterior. SCHEIBER DIFFUSION 85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50 Tél international : +33 2 51 51 74 48...
  • Página 9 SCHEIBER ISO 9001 DATEN : 36.12852.60 36.12854.61 Gesamtleistung 120 VA 230 VA Endleistung 95 VA 170VA Wechselspannung Endleistung 25 W 25 W permanent 11 V 50 W diskontinuierlich Gleichgerichtete Spannung Speisungspannung 230 V 50-60 Hz Max Ausschnitt Verbrauch 0,7A 1,1A Kaliber für Sicherung F1...
  • Página 10 Verkabelung fertig ist. (3) Wenn Sie eine Ausgangssicherung wechseln, sollen Sie Rücksicht nehmen auf den Kaliber (siehe im Tafel) gegeben SCHEIBER DIFFUSION 85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE Tél : 02 51 51 74 48 Fax : 02 51 51 99 50 Tél international : +33 2 51 51 74 48...
  • Página 11: Condiciones De Garantía

    CONDITIONS DE GARANTIES Objet de la garantie : SCHEIBER SA garantit ses matériels pour défaut et vices cachés dans les conditions prévues aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Les réparations effectuées pendant la période de garantie ne changent pas les termes et la durée de cette garantie qui est de 2 ans.

Este manual también es adecuado para:

36.12853.6036.12854.61