SCHEIBER
Objet de la garantie : SCHEIBER SA garantit ses matériels pour défaut et vices cachés dans les conditions prévues aux
articles 1641 et suivants du Code Civil. Les réparations effectuées pendant la période de garantie ne changent pas les
termes et la durée de cette garantie qui est de 2 ans. Les prestations sous garantie sont soumises à la présentation de
la facture certifiant la date du début de la garantie.
Exclusion de la garantie : cette garantie n'est pas applicable en cas d'altération ou de mauvaises utilisations des
appareils (erreur de branchement, chute, choc, remplacement des fusibles par des valeurs non conformes). Elle ne
couvre pas la re-calibration ou le réétalonnage consécutifs à la dérive et au vieillissement normal des matériels.
Modalités de la garantie : les frais de transport sont à la charge du client. Si le matériel reçu est non conforme, la société
se réserve le droit de refuser de réparer gratuitement et propose un devis.
Limites de responsabilité : la société SCHEIBER ne pourra en aucun cas être considérée responsable des dommages
directs ou indirects résultant de l'utilisation des matériels ou des pannes et anomalies de fonctionnement de ceux-ci.
Warranty subject: The company SCHEIBER warranties all its products' range against failures or masked-failures
according to the article 1641 and followings of the Civil Code. Repairs and replacement of the equipment during the
warranty period do not change terms or time of this warranty which is of 2 years. Repairs and replacement of the
faulty parts under warranty are made only on presentation of the invoice which certifies the warranty beginning
date.
Warranty does not apply: This warranty can not be applied in case of misuse, wrong installation, repair by anyone else
than a SCHEIBER authorised technician, damage arising from improper use (fuses replaced by another value),
utilisation in an unsuitable environment or if the equipment has suffered from physical damages through handling,
transport... It does not cover calibration or verification due to the normal age of the components.
Warranty modalities: The equipment freight will be charged to the customer. If the returned equipment does not
conform, our company considers it has the right to refuse the free repair and proposes an estimate.
Responsibility limits: In any case, the company SCHEIBER will not be held responsible for direct damages or damages
not due to the normal use of the equipment.
In case of a dispute arising between the parties, the case shall be submitted to the French Right to the court specified by
the company SCHEIBER.
Betr.: Wir empfehlen ausdrücklich, die Bedienungsanleitung genau zu lesen und die dort gegebenen Hinweise zu
beachten.
SCHEIBER S.A. steht für alle Fehler und versteckten Mängel seiner Geräte nach den Art. 1641 ff. des Code civil ein.
Fehlerhafte Teile werden ohne Berechnung des Materials und der Arbeitszeit ersetzt. Die Gewährleistungszeit beträgt 2
Jahre.
Während
der
Gewährleistungsrechte bestehen nur gegen Vorlage des den Beginn des Lieferscheins, der die
Gewährleistungszeit ausweist.
Ausnahmen: Gewährleistungsrechte bestehen nicht im Fall der Veränderung oder beim Missbrauch der Geräte
(Fehlanschluss, Sturz, Erschütterung, Einbau ungeeigneter Ersatzsicherungen). Sie umfaβen keine Eichung oder
Skalierung, die aufgrund normaler Alterung der Geräte vorkommen.
Modalitäten der Garantie: Der Kunde bezahlt die Kosten des Versandes. Sofern die Voraussetzungen einer
Gewährleistung nicht vorliegen, behält sich SCHEIBER S.A. vor, eine kostenlose Reparatur abzulehnen und einen
Kostenvoranschlag zu unterbreiten. Haftungsbegrenzung: SCHEIBER S.A. haftet unter keinen Umständen für
unmittelbare oder mittelbare Schäden, die durch Gebrauch, Pannen oder Funktionsstörungen der Geräte entstehen.
Objeto de la garantía : SCHEIBER SA garantiza sus materiales contra los defectos y vicios ocultos en las condiciones
previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil Francés. Las reparaciones realizadas durante el período de
garantía no cambian las condiciones y la duración de esta garantía que es de 2 años. Se someten las prestaciones
realizadas con garantía a la presentación de la factura certificando la fecha del principio de garantía.
Exlusión de la garantía : no se aplica esta garantía en caso de alteración o de malas utilizaciones de los aparatos (error
de enchufe, caída, choque, sustitución de fusibles por valores impropios). No cubre la recalibración o el ajuste debido a
la deriva o al envejecimiento normal de los materiales.Modalidades de la garantía : los gastos de transporte corren a
cargo del cliente. Si no está conforme el material recebido, la sociedad SCHEIBER tiene el derecho de rechazar la
reparación gratuita y hace un propuesto .Limites de responsabilidad : en ningún caso se considerará la sociedad
SCHEIBER como responsable de los daños directos o indirectos que resultan de la utilización de los materiales o de las
averías o anomalías de funcionamiento de estos. En caso de conflicto, se somete el caso al derecho francés en el corte
indicado por la sociedad SCHEIBER.
Date de création :05/00
Date de mise à jour :11/08
CONDITIONS DE GARANTIES
WARRANTY TERMS & AFTER-SALES
GEWÄHRLEISTUNG
Gewährleistungszeit
beeinflussen
CONDICIONES DE GARANTÍA
SCHEIBER DIFFUSION
85120 SAINT PIERRE DU CHEMIN - FRANCE
Tél : 02 51 51 74 48
Tél international : +33 2 51 51 74 48
E-mail:
sav@scheiber.fr
ausgeführte
Reparaturen
Fax : 02 51 51 99 50
Fax international : +33 2 51 51 99 50
Site web:
www.scheiber.fr
- 11 -
ISO 9001
nicht
deren
Ablauf.