System Setup ClearView ™ ™ Scavenging Circuits (43004, 43006) Assemble the circuits per Figure 1 and install the mask on the circuit per Figure 2. Connect the reservoir bag and hoses per Figure 3 for RFS Circuits or Figure 5 for Accu-vac Circuits.
Einrichtung des Systems ClearView Scavengersysteme (43004, 43006) ™ ™ Montieren Sie die Systeme gemäß Abbildung 1 und befestigen Sie die Maske gemäß Abbildung 2. Schließen Sie den Reservoirbeutel und die Schläuche gemäß Abbildung 3 für RFS-Systeme bzw. gemäß Abbildung 5 für Accu-vac ™...
Configuração do sistema Circuitos de Lavagem ClearView ™ ™ (43004, 43006) Monte os circuitos conforme a Figura 1 e instale a máscara no circuito conforme a Figura 2. Ligue o saco de depósito e as mangueiras conforme a Figura 3 para os Circuitos RFS ou Figura 5 para Circuitos Accu-vac ™...
Installation du système Circuits de balayage ClearView ™ ™ (43004, 43006) Assemblez les circuits comme indiqué à la Figure 1 et installez le masque sur le circuit comme indiqué à la Figure 2. Connectez le ballon réservoir et les tuyaux comme indiqué à la Figure 3 pour les circuits RFS ou à la figure 5 pour les circuits Accu-vac ™...
Página 11
Systeeminstallatie ClearView ™ ™ Scavenging Circuits (43004, 43006) Monteer de circuits volgens Afbeelding 1 en installeer het masker op het circuit volgens Afbeelding 2. Sluit de reservoirzak en slangen aan volgens Afbeelding 3 voor RFS-circuits of Afbeelding 5 voor Accu-vac Circuits.
Preparación del sistema Circuitos de evacuación ClearView ™ ™ (43004, 43006) Ensamble los circuitos según la figura 1 e instale la mascarilla en el circuito según la figura 2. Conecte la bolsa reservorio y los tubos según la figura 3 en el caso de circuitos RFS o la figura 5 en el caso de circuitos Accu-Vac ™...
Подключение системы Анестезиологические дыхательные контуры ClearView (43004, 43006) ™ ™ Соберите контуры, как на рисунке 1, и прикрепите маску к контуру, как на рисунке 2. Подсоедините резервуарный мешок и шланги к контуру RFS (рисунок 3) или к контуру Accu-vac (рисунок 5). ™...
Configurazione del sistema Circuiti di evacuazione ClearView ™ ™ (43004, 43006) Assemblare i circuiti come indicato in Figura 1 e installare la maschera sul circuito come indicato in Figura 2. Collegare il pallone per anestesia e i tubi flessibili come indicato in Figura 3 per i circuiti RFS o in Figura 5 per i circuiti Accu-vac ™...
Konfiguracja systemu Obwody oczyszczające ClearView ™ ™ (43004, 43006) Połącz obwody zgodnie z rysunkiem 1 oraz połącz obwody z maską zgodnie z rysunkiem 2. Połącz worek i przewody zgodnie z rysunkiem 3 w przypadku obwodów RFS lub zgodnie z rysunkiem 5 w przypadku obwodów Accu-Vac ™...
Configurarea sistemului Circuite de purjare ClearView ™ ™ (43004, 43006) Asamblați circuitele conform Figurii 1 și instalați masca pe circuit conform Figurii 2. Conectați balonul și furtunurile rezervorului conform Figurii 3 pentru circuitele RFS sau conform Figurii 5 pentru circuitele Accu-vac ™...
Página 23
См. Consult Gebrauchs- Consulte as Consulter le Raadpleeg Consulte las Consultare le Patrz instrukcja instructions anweisung instruções de mode d’emploi gebruiksin- instrucciones инструкцию по istruzioni per użycia использованию for use lesen utilização structies de uso l'uso Внимание! Caution Achtung Precaução Avertissement Opgelet Precaución...
Página 24
Consultați instrucțiunile de utilizare Atenție Doar de unică folosință Numărul lotului de fabricație Doar pe bază de rețetă ONLY (S.U.A.) Data fabricației yyyy/mm Producător Reprezentant european Aprobat pen- tru Uniunea Europeană, organism autorizat 0482 Numărul catalogului Dispozitiv medical Identificator unic al dispozi- tivului Țineți departe de lumina...