Página 1
MANUAL DE INSTRUCTIONES 20V Max* Handheld Blower Souffleur portable 20 V max* Soplador Portátil 20 V Máx* CMCBL720 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A CMCBL720 Components Composants Componentes Variable speed trigger Détente à vitesse variable Interruptor de gatillo Boost button Bouton boost Botón de Refuerzo Handle Poignée Mango del interruptor Upper blower tube Tube de soufflage supérieur Tubo de soplador superior Lower blower tube Tube de soufflage inférieur...
Página 4
Fig. D Fig. E Only CMCB101 Charger Indicators/ Seulement les voyants de chargeur CMCB101 /Indicadores únicamente para cargador CMCB101 Charging Bloc‑piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc‑piles Chargé Unidad Cargada Hot/Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid Restraso por Unidad Caliente/Fría Fig. F...
English WARNING: Do not use on wet surfaces. Do not expose to • Read all safety warnings rain. Store indoors. and all instructions. Failure to follow the warnings Do not allow appliance to be used as a • and instructions may result in electric shock, fire and/ toy.
English Avoid dangerous environmental conditions – Do not Do not operate blower in a gaseous or explosive • • atmosphere. Motors in these units normally spark, and use electric units in damp or wet locations. Don’t use the unit in the rain. the sparks might ignite fumes.
Página 7
Charge the battery packs only in • Air vents often cover moving parts and should be • CRAFTSMAN chargers. avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught DO NOT splash or immerse in water or other liquids. • in moving parts.
DO NOT attempt to charge the battery pack with from direct sunlight and excess heat or cold. Store the fully any chargers other than a CRAFTSMAN charger. charged battery pack out of the charger. CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically Battery Pack Cleaning Instructions designed to work together.
Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall nOTE: Refer to label near charging light(s) on charger for mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall blink patterns.
Página 10
English WARNING: nOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ Cut Hazard. When turning Trackwall compatible. the tool off, wait 10 seconds for the fan to stop rotating SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR before removing the blower tube. FUTURE USE • Always ensure the blower is switched OFF and the...
Página 11
Ensure that the tool weight An accidental start‑up can cause injury. does not exceed the maximum rated weight of 20 lb Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate (9 kg) for the selected Versatrack™ hook. over a long period of time with a minimum of maintenance.
Página 12
90 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
FRAnçAis AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : lire tous les afin de réduire avertissements de sécurité et toutes les directives. le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : Le non‑respect des avertissements et des directives Ne pas laisser l’appareil lorsqu’il est branché à •...
Página 14
FRAnçAis AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les pièces dangereuses mobiles avant • ne jamais que la machine soit déconnectée de la d’alimentation laisser les enfants, des personnes ayant des capacités et que les pièces dangereuses mobiles se soient physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un complètement arrêtées.
FRAnçAis Renseignements de sécurité outils avec de gros blocs‑piles tiennent debout, mais ils peuvent facilement être renversés. supplémentaires Les évents couvrent souvent des pièces qui se • déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, AVERTISSEMENT : les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des ne jamais pièces qui déplacent.
Página 16
Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés d'un mélange organique liquide et de sels de lithium. dans un centre de services CRAFTSMAN Le contenu des piles peut causer une irritation • autorisé ou chez votre détaillant local pour respiratoire.
Página 17
FRAnçAis Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont • spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. s’il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit. Apportez‑le dans un centre de Ces chargeurs ne sont pas destinés à...
18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger rail mural. lorsque le bloc‑piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) LES CHARGEURS CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être ou au‑dessus de +40 °C (+104 °F). C’est important pour rangés sur le rail mural VersaTrack de CRAFTSMAN.
Página 19
FRAnçAis FONCTIONNEMENT Insérer et retirer le bloc‑piles de l’outil (Fig. A, F) AVERTISSEMENT : afin de AVERTISSEMENT : réduire le risque de blessure corporelle, éteignez avant de l’appareil et retirez le bloc-piles avant d’effectuer retirer ou d’installer le bloc‑piles, assurez‑vous que la tout ajustement ou de retirer/installer des pièces gâchette ...
Página 20
AVERTISSEMENT : démarrage peut causer des blessures. pour réduire Votre outil électrique CRAFTSMAN a été conçu pour le risque de blessures graves, NE PAS suspendre fonctionner longtemps avec un minimum de entretien. Le l’ o util au‑dessus du niveau de la tête ou suspendre fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra...
Página 21
Le chargeur et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou chargeur ou le bloc‑piles ne comportent aucune de la cloueuse CRAFTSMAN , celui‑ci peut le retourner, pièce réparable. accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans...
EsPAñOl ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea todas las Para reducir el riesgo advertencias de seguridad e instrucciones. El de incendios, descarga eléctrica, o lesiones: incumplimiento de las advertencias e instrucciones No deje el aparato cuando esté conectado a • puede provocar descargas eléctricas, incendios o la fuente de energía.
EsPAñOl No use la unidad si el interruptor no la enciende o regulaciones locales pueden restringir la edad • apaga. Una unidad que no pueda ser controlada con el del operador. interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Para reducir el Riesgo de Lesiones: No permita que se introduzcan desechos en la admisión •...
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • símbolos. A continuación se indican los símbolos y •...
• NO intente cargar el paquete de batería con ningún Paquetes de Baterías de Indicador cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN . Los de Combustible (Fig. B) cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de diseñados específicamente para funcionar juntos.
EsPAñOl Jale por el enchufe en lugar del cable cuando Los materiales extraños de naturaleza conductiva • • desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal, lana de acero, papel aluminio, o al enchufe y cable eléctricos.
VersaTrack™ Trackwall de importante y evitará causar daños graves a la batería. CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™ 2. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse Trackwall para obtener más información.
Una activación de arranque accidental ADVERTENCIA: puede causar lesiones. Antes de retirar o Su herramienta CRAFTSMAN ha sido diseñada para instalar la batería, asegúrese que el interruptor del funcionar durante un largo período con un mínimo de gatillo 1 ...
Fecha de compra y/o entrega del producto: Garantía Limitada por Tres Años ___________________________________________ CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos el producto: por tres años desde la fecha de compra. Esta garantía no...
Página 31
EsPAñOl AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.