Descargar Imprimir esta página

Uponor Ecoflex chamber Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

Preparation of the trench
UK
Level the trench bottom with sand and
compact it. If necessary, an anchoring
slab can be installed under the levelling layer.
Installation of the chamber:
1. Cut open branches of the chamber according to the jacket
pipe diameters. Peel a length of jacket pipe and insulation from
the pipe ends for jointing (10–20 cm, depending on flow pipe
diameter).
2. Slide the shrink sleeves on the pipes. Place the rubber end
caps on the pipes. Mount connection fittings to the ends of the
flow pipes.
3. Insert the pipes into the chamber. Secure the end caps with
clamping rings. Connect the flow pipes and tighten the fittings.
4. Roughen the surfaces of the jacket pipe and the chamber
outlets with sandpaper, on the area to be covered by the shrink
sleeve.
5. Wrap the sealing tape around the jacket pipe, stretching it
slightly for a good contact. Preheat the area to be covered by the
sleeve using a soft flame.
6. Remove the protective paper from the sleeve and place the
sleeve around the joint. Shrink the sleeve with a soft gas flame,
starting at the chamber end.
Keep the flame in constant movement.
Vorbereitung des Grabens
DE
Auf dem Grund des Grabens eine ebene Fläche
mittels Sand vorbereiten und den Sandboden
verdichten. Falls erforderlich, vorher eine
Ankerplatte installieren.
Der Schachteinbau:
1. Ausgänge des Schachtes entsprechend der Dimension
der Mantelrohre gerade absägen. Mantelrohr und Isolierung
vom Mediumrohr entfernen (10–20 cm entsprechend der
Mediumrohrdimension).
2. Schrumpfschläuche über die Mantelrohre schieben.
Gummiendkappen auf Medium- und Mantelrohr schieben.
Kupplungen auf die Mediumrohre installieren.
3. Die Rohre in den Schacht einführen. Die Klemmringe auf die
Gummiendkappen montieren. Jetzt können die Rohre und die
Kupplungen miteinander verbunden werden.
4. Das Mantelrohr und den Schachtausgang in dem Bereich, in
dem geschrumpft werden soll, mit Sandpapier aufrauen.
5. Dichtungsband um das Mantelrohr wickeln. Dabei soll das
Band leicht gespannt werden, um einen guten Kontakt mit
dem Mantelrohr herzustellen. Den Bereich, in dem nachher der
Schrumpfschlauch montiert wird, mit einer weichen Flamme
anwärmen.
6. Das Schutzpapier vom Schrumpfschlauch entfernen und den
Schlauch passend platzieren. Das Schrumpfen sollte mit einer
weichen Flamme durchgeführt werden.
Als Erstes wird der Schrumpfschlauch auf dem Schachtstutzen
aufgeschrumpft und dann auf dem Mantelrohr. Die Flamme stets
in Bewegung halten.
U P O N O R E C O F L E X C H A M B E R • M O U N T I N G I N S T R U C T I O N
Filling the trench:
7. After the pressure test of the system place the lid on the
chamber. Tighten the bolts. Begin filling the trench manually,
shovelling and compacting sand under the pipe connections.
8. Cover the chamber with sand, taking care not to damage the
shrink connections. Check that the chamber remains upright
during backfilling. Compact the backfill in layers of 20–30 cm.
Do not use mechanical compaction directly above the chamber.
The normal cover depth for the chamber is
50 cm, but a minimum cover of 30 cm is permitted where
no direct loads occur.
Special situations
Traffic load:
The chamber can be protected from traffic loads with a concrete
slab. If a load distributing slab is not used, a chamber covered
by 50 cm of sand will withstand an occasional momentary load
of 3,000 kg (» 6,000 kg/m2 – e.g. a tractor passing over). The
maximum stationary load permitted is 500 kg (» 1,000 kg/m2 –
e.g. a car parked above).
Ground water:
If the chamber is installed in an area of high ground water, an
anchoring slab is recommended.
Verfüllung des Grabens:
7. Den Drucktest des Rohrleitungsnetzes durchführen. Den
Deckel auf den Schacht platzieren und danach die Schrauben
des Deckels kreuzweise anziehen. Den Bereich unterhalb der
Schachtstutzen manuell mit Sand verfüllen und verdichten.
8. Den Schacht vorsichtig mit Sand bedecken, ohne dabei
die Schrumpfschläuche zu beschädigen. Der Sand sollte in
Schichten von 20 - 30 cm verdichtet werden. Eine maschinelle
Verdichtung direkt auf dem Schacht ist nicht erlaubt. Während
der Verdichtung ist auf eine stabile aufrechte Lage des Schachtes
zu achten. Die Standardüberdeckung des Schachtes ist 50 cm.
Eine minimale Überdeckung von 30 cm ist zulässig, wenn keine
direkten Lasten auf den Schacht einwirken können.
Sonderfälle
Verkehrsbelastung:
Der Schacht kann vor Verkehrsbelastung mit einer
Lastverteilungsplatte aus Beton geschützt werden. Ohne
Lastverteilung kann der Schacht bei 50 cm Sandüberdeckung
eine gelegentliche Kurzzeitbelastung von 3.000 kg
(» 6.000 kg/m2) aushalten – z.B. Traktorüberfahrt. Auf dem
Deckel ist eine Dauerlast bis 500 kg (» 1.000 kg/m2) erlaubt –
z.B. Parken eines PKWs.
Grundwasser:
Wenn der Schacht in einem Gebiet mit sehr hohem
Grundwasserstand installiert werden soll, sollte er mit einer
Ankerplatte gegen Auftrieb gesichert werden.
3

Publicidad

loading