Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

"PD20-HD"
Power Pack
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
201663
20000 mAh
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama PD20-HD

  • Página 1 201663 “PD20-HD” 20000 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция...
  • Página 2: Safety Instructions

    G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 3 4. Operation 4.1. Charging the power pack • Start the power pack charging process by connecting the enclosed USB-C to USB-C cable to the USB-C input on the power pack (IN 5V/3A; 9V/2A) and to a suitable USB-C charger. Alternatively, the power pack can also be charged via the micro-USB socket.
  • Página 4: Warranty Disclaimer

    Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 6. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 5 7. Technical data Micro-USB input 2 A / 9 V USB-C input 3 A / 9 V USB-A output 1 2.4 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A (QC 3.0) USB-A output 2 2.4 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A (QC 3.0) USB-C output...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 7 4. Betrieb 4.1. Laden des Power Pack • Starten Sie den Ladevorgang des Power Pack, indem Sie das beiliegende USB-C auf USB-C-Kabel an den USB-C-Anschluss des Power Packs (IN 5V/3A; 9V/2A) und an ein geeignetes USB-C- Ladegerät anschließen. Alternativ kann das Power Pack auch über die Micro-USB-Buchse geladen werden.
  • Página 8 Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Página 9 7. Technische Daten Micro-USB-Eingang 5 V 2 A / 9 V USB-C Eingang 3 A / 9 V USB-A-Ausgang 1 2.4 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A (QC 3.0) USB-A-Ausgang 2 2.4 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A (QC 3.0) USB-C Ausgang...
  • Página 10 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Página 11: Avertissement - Batterie

    4. Fonctionnement 4.1. Chargement du Power Pack • Lancez le processus de charge du Power Pack en raccordant le câble USB-C sur USB-C fourni au port USB-C du Power Pack (IN 5 V/3 A ; 9 V/2 A) et à un chargeur USB adapté. Sinon, le Power Pack peut également être chargé...
  • Página 12 6. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Entrée micro-USB 2 A/9 V Entrée USB-C 3 A/9 V Sortie USB-A 1 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Sortie USB-A 2 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Sortie USB-C 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (PD 18 W max.)
  • Página 14 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 15: Funcionamiento

    4. Funcionamiento 4.1. Carga del Power Pack • Comience a cargar el Power Pack conectando el cable USB-C a USB-C suministrado a la conexión USB-C del Power Pack (IN 5 V/3 A; 9 V/2 A) y a un cargador USB-C adecuado. Alternativamente, el Power Pack también puede ser cargado a través de la entrada Micro USB.
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidado

    6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de...
  • Página 17 7. Datos técnicos Entrada Micro USB 2 A / 9 V Entrada USB-C 3 A / 9 V Salida USB A 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Salida USB A 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0)
  • Página 18: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 19: Gebruik En Werking

    4. Gebruik en werking 4.1. Het Power Pack opladen • Start het laadproces van het Power Pack door de meegeleverde USB-C- naar USB-C-kabel aan te sluiten op de USB-C-aansluiting van het Power Pack (IN 5V/3A; 9V/2A) en op een geschikte USB- C-oplader.
  • Página 20 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 21 7. Technische gegevens Micro-USB-ingang 2 A / 9 V USB-C-ingang 3 A / 9 V USB-A-uitgang 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-A-uitgang 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-C-uitgang 2,4 A / 9 V...
  • Página 22 I Libretto di istruzioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Página 23 4. Funzionamento 4.1. Come caricare il Power Pack • Avviare il processo di carica del Power Pack collegando il cavo da USB-C a USB-C in dotazione alla presa USB-C del Power Pack (IN 5V/3A; 9V/2A) e a un caricabatteria USB appropriato. In alternativa, il Power Pack può...
  • Página 24 Pulire il presente prodotto servendosi di un panno anti-pelucchi leggermente umido, senza utilizzare detergenti aggressivi. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 25 7. Dati tecnici Ingresso micro-USB 5 V 2 A / 9 V Ingresso USB-C 3 A / 9 V Uscita USB-A 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Uscita USB-A 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Uscita USB-C...
  • Página 26: P Instrukcja Obsługi

    Ta nowa generacja ogniw litowo-polimerowych zapewnia lekką i kompaktową konstrukcję o porównywalnie dużej pojemności. 2. Zawarto zestawu • Zasilacz "PD20-HD", 20 000 mAh • Kabel USB-C na USB-C • Niniejsza instrukcja obsługi 3. Zasady bezpiecze stwa •...
  • Página 27 4. Eksploatacja 4.1. adowanie zasilacza • Rozpocząć proces ładowania zasilacza, podłączając dołączony kabel USB-C na USB-C do złącza USB-C w zasilaczu (IN 5 V/3 A; 9 V/2 A) i do odpowiedniej ładowarki USB-C. Alternatywnie zasilacz można również ładować przez wejście micro USB. W tym celu należy podłączyć kabel micro USB do wejścia micro USB.
  • Página 28: Ostrze Enie

    środków czyszczących. 6. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Página 29 7. Dane techniczne Wejście micro USB 2 A/9 V Wejście USB-C 3 A/9 V 2 A / Wyjście 1 USB-A 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Wyjście 2 USB-A 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Wyjście USB-C 2,4 A/9 V 2 A/12 V...
  • Página 30 és teljesítményigényeket kis helyigény mellett ki lehessen elégíteni. A lítium-polimeres cellák e generációja hasonlóan nagy kapacitás mellett könnyű, kompakt kialakítást tesz lehetővé. 2. A csomag tartalma • Power Pack "PD20-HD", 20 000 mAh • USB-C >> USB-C kábel • A jelen használati útmutató 3. Biztonsági utasítások •...
  • Página 31 4. Használat 4.1. A Power Pack töltése • A Power Pack töltésének megkezdéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-C > USB-C kábelt a Power Pack USB-C csatlakozójára (IN 5 V/3 A; 9 V/2 A) és egy megfelelő USB-C töltőkészülékre. A Power Pack készüléket akár micro-USB aljzaton keresztül is töltheti. Ehhez csatlakoztasson micro-USB kábelt a Power Pack micro-USB bemenetére (IN 5V/2A;...
  • Página 32 Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert. 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért.
  • Página 33 7. M szaki adatok Mikro-USB bemenet 5 V 2 A / 9 V USB-C bemenet 3 A / 9 V 1. USB-A kimenet 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) 2. USB-A kimenet 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0)
  • Página 34: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea unui produs Hama! Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
  • Página 35 4. Utilizarea 4.1. Înc rcarea Power Pack-ului • Inițiați procesul de încărcare al Power Pack-ului prin conectarea cablului USB-C la USB-C la intrarea USB-C a Power Pack-ului (IN 5V/3A; 9V/2A) și la un încărcător USB-C adecvat. Alternativ este posibilă încărcarea Power Pack-ului și prin intermediul intrării Micro USB. Conectați în acest sens un cablu Mirco USB la intrarea Micro USB (IN 5V/2A;...
  • Página 36 Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi. 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele, ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvată a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare...
  • Página 37 7. Date tehnice Intrare Micro USB 2 A / 9 V Intrare USB-C 3 A / 9 V Ieșirea USB-A 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Ieșirea USB-A 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Ieșirea USB-C...
  • Página 38 C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpečném místě, abyste do něj mohli v případě potřeby nahlédnout. Pokud výrobek prodáte, předejte tento návod k obsluze novému majiteli.
  • Página 39 4. Provoz 4.1. Nabíjení Power Pack • Spusťte proces nabíjení Power Pack tím, že přiložený USB-A na kabelu USB-C připojíte k připojení USB-C výrobku Power Pack (IN 5 V/3A; 9V/2A) a ke vhodné USB-C nabíječce. Alternativně se může Power Pack nabíjet také přes zdířku Micro USB. Za tímto účelem připojte kabel Micro-USB ke vstupu Micro-USB (IN 5V/2A;...
  • Página 40 Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. 6. Vylou ení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku a/nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
  • Página 41 7. Technické údaje Vstup Micro USB 2 A / 9 V Vstup USB-C 3 A / 9 V Výstup USB-A 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Výstup USB-A 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Výstup USB-C...
  • Página 42 Táto nová generácia lítiových polymérových článkov má jednoduchý kompaktný dizajn pri porovnateľne vysokej kapacite. 2. Obsah balenia • Zdroj energie power pack "PD20-HD", 20000 mAh • Kábel USB-C na USB-C. • Tento návod na obsluhu 3. Bezpe nostné upozornenia •...
  • Página 43 4. Prevádzka 4.1. Nabíjanie zdroja energie power pack • Proces nabíjania zdroja energie power pack spustíte tak, že pripojíte dodaný kábel USB-C na USB-C k prípojke USB-C zdroja energie power pack (IN 5V/3A; 9V/2A) a k vhodnej USB-C nabíjačke. Alternatívne sa môže zdroj energie power pack nabíjať aj cez micro USB zásuvku. Na to je potrebné, aby ste pripojili kábel micro USB k vstupu micro USB (IN 5V/2A;...
  • Página 44 žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje žiadne záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
  • Página 45 7. Technické údaje Vstup micro-USB 2 A / 9 V Vstup USB-C 3 A / 9 V Výstup 1 USB-A 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Výstup 2 USB-A 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Výstup USB-C...
  • Página 46 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
  • Página 47: Carregamento De Dispositivos

    4. Operação 4.1. Carregamento do Power Pack • Inicie o processo de carregamento do Power Pack, ligando o cabo USB-C a USB-C fornecido juntamente à ligação USB-C do Power Pack (IN 5 V/3 A; 9 V/2 A) e a um carregador USB-C adequado.
  • Página 48 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 49 7. Dados técnicos Entrada micro USB 2 A/9 V Entrada USB-C 3 A/9 V Saída USB-A 1 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Saída USB-A 2 2,4 A/9 V 2 A/12 V 1,5 A (QC 3.0) Saída USB-C 2,4 A/9 V 2 A/12 V...
  • Página 50 Denna nya generation av litiumpolymerceller möjliggör ett lätt och kompakt utförande med jämförelsevis hög kapacitet. 2. Förpackningens innehåll • Batteripaket PD20-HD, 20 000 mAh • USB-C på USB-C-kabel • Denna bruksanvisning 3. Säkerhetsanvisningar •...
  • Página 51: Handhavande

    4. Handhavande 4.1. Laddning av batteripaketet • Starta laddningen av batteripaketet genom att ansluta den medföljande USB-C på USB-C-kabeln till batteripaketets USB-C-anslutning (IN 5 V/3 A; 9 V/2 A) och en lämplig USB-C-laddare. Alternativt kan batteripaketet laddas via Micro-USB-uttaget. Anslut då en micro-USB-kabel till batteripaketets micro-USB-ingång (IN 5 V/2 A;...
  • Página 52 Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Página 53 7. Tekniska data Micro-USB-ingång 2 A / 9 V USB-C-ingång 3 A / 9 V USB-A-utgång 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-A-utgång 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-C-utgång 2,4 A / 9 V...
  • Página 54: R Руководство По Эксплуатации

    R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! Перед использованием внимательно прочтите следующие инструкции и указания. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте, чтобы в случае необходимости у вас всегда был доступ к нему. При продаже устройства передайте руководство новому владельцу.
  • Página 55 4.1. • Запустите процесс зарядки источника питания, подсоединив прилагаемый кабель USB-C на USB-C к входу USB-C источника питания (IN 5 /3 ; 9 /2 ) и к подходящему зарядному USB-С-устройству. Источник питания также можно заряжать через разъем Micro USB. Для этого...
  • Página 56 Чистите изделие только с помощью слегка влажной безворсовой салфетки; не используйте агрессивные чистящие средства. Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике...
  • Página 57 Вход Micro-USB 5 В 2 А/9 В 2 А Вход USB-C 5 В 3 А/9 В 2 А Выход 1 USB-A 5 В 2,4 A/9 В 2 A/12 В 1,5 A (QC 3.0) Выход 2 USB-A 5 В 2,4 A/9 В 2 A/12 В...
  • Página 58 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания. След това запазете това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки в него при нужда. Ако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
  • Página 59 4.1. Power Pack • Стартирайте процеса на зареждане на Power Pack като свържете приложения кабел USB-С към USB-C към USB-C връзката на Power Pack (IN 5V/3A; 9V/2A) и към подходящо USB-С зарядно устройство. Алтернативно Power Pack може да се зарежда и чрез Micro USB буксата. За...
  • Página 60 Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството...
  • Página 61 Micro USB вход 2 A / 9 V USB-C вход 3 A / 9 V USB-A изход 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-A изход 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-C изход...
  • Página 62 J Εγχειρίδιο οδηγιών Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Hama! Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση, αν χρειαστεί. Εάν δώσετε τη...
  • Página 63 4.1. Power Pack • Ξεκινήστε τη διαδικασία φόρτισης του Power Pack, συνδέοντας το παρεχόμενο USB-C σε καλώδιο USB-C στη σύνδεση USB-C του Power Pack (IN 5V/3A, 9V/2A) και σε κατάλληλο φορτιστή USB-C. Εναλλακτικά, το Power Pack μπορεί να φορτιστεί και στην υποδοχή Micro-USB. Για να γίνει αυτό, συνδέστε...
  • Página 64 Καθαρίστε το προϊόν με ένα ελαφρώς νωπό πανί που δεν αφήνει χνούδια. Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά. Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη...
  • Página 65 Είσοδος Micro-USB 2 A / 9 V Είσοδος USB-C 3 A / 9 V Έξοδος USB-A 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Έξοδος USB-A 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) Έξοδος...
  • Página 66 T Kullanım kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
  • Página 67 letim 4.1. Power Pack arj i lemi • Ekteki USB-C kablosunda USB-C'yi Power Pack'in (IN 5V/3A; 9V/2A) USB-C bağlantısına ve uygun bir USB-C şarj cihazına bağlayarak Power Pack şarj işlemini başlatın. Power Pack, alternatif olarak Micro-USB yuvası üzerinden de şarj edilebilir. Bunun için Micro-USV kablosunu, Power Pack'in Micro-USB girişine (IN 5V/2A;...
  • Página 68 Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.
  • Página 69: Teknik Veriler

    7. Teknik veriler Micro-USB girişi 2 A / 9 V USB-C girişi 3 A / 9 V USB-A çıkışı 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-A çıkışı 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-C çıkışı...
  • Página 70 Uuden sukupolven litiumpolymeerikennot mahdollistavat kevyen ja kompaktin rakenteen suhteellisen suurella kapasiteetilla. 2. Pakkauksen sisältö • ”PD20-HD”-virtapankki, 20 000 mAh • USB-C–USB-C-johto • Tämä käyttöohje 3. Turvallisuusohjeet •...
  • Página 71 4. Käyttö 4.1. Virtapankin lataaminen • Aloita virtapankin lataus liittämällä toimitukseen sisältyvä USB-C–USB-C-johto virtapankin USB- C-liitäntään (IN 5V/3A; 9V/2A) ja sopivaan USB-C-laturiin. Vaihtoehtoisesti virtapankki voidaan ladata myös mikro-USB-liittimen kautta. Liitä siinä tapauksessa mikro-USB-johto virtapankin mikro-USB-tuloon (IN 5V/2A; 9V/2A) ja sopivaan USB-laturiin. Noudata tässä aina käytettävän USB-laturin käyttöohjetta.
  • Página 72 5. Hoito ja huolto Puhdista tuote ainoastaan nukattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla, älä käytä syövyttäviä puhdistusaineita. 6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 73 7. Tekniset tiedot Mikro-USB-tulo 2 A / 9 V USB-C-tulo 3 A / 9 V USB-A-lähtö 1 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-A-lähtö 2 2,4 A / 9 V 2 A / 12 V 1,5 A (QC 3.0) USB-C-lähtö...
  • Página 74: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00201663