Descargar Imprimir esta página

Smoby BN CRADLE Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

F •Renseignements importants à conserver. Attention!
Pour écarter les dangers liés à l'emballage (attaches, film
plastique, embout de gonflage, outils d'assemblage,...)
enlever tous les éléments qui ne font pas partie du pro-
duit. Produit à monter par un adulte responsable. ATTEN-
TION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la surveil-
lance
d'un
adulte. Toute
réclamation
accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse). Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un ou-
til pour éviter les bords coupants. Le produit n'est pas
conçu pour recevoir un enfant. GB •Important informa-
tion to be kept. Warning! To avoid any hazards related to
the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly
tools, etc.), remove all of the parts that are not part of the
product. Product to be assembled by a responsible adult.
WARNING! Never allow a child to play without adult super-
vision. Any complaint must be accompanied by the proof
of purchase (receipt). The plastic or metal links between
parts should be removed by an adult to avoid sharp edges.
The product is not designed to hold a child. Do not use the
product before it is properly installed. Adult supervision is
necessary for children under 4 years of age. D •Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der
Verpackung verbundenen Gefahren (Befestigungen, Plas-
tikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Montagewerkzeuge
...) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des Pro-
duktes sind, entfernen. Das Produkt ist von einem ve-
rantwortlichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein
Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen
lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken
(Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen
mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine
schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht
dazu bestimmt, ein Kind aufzunehmen. NL •Belangrijke
inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle geva-
ren verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie,
oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,...) te elimine-
ren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van
het product worden verwijderd. Het product moet door
een verantwoordelijke volwassene in elkaar worden gezet.
WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van
een volwassene spelen. Elke klacht moet worden verge-
zeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic band-
jes die de onderdelen onderling vasthouden moeten door
een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorko-
men. Het product is niet geschikt om een kind te dragen. E
•Informaciones importantes que deben conservarse. ¡Ad-
vertencia! Para eliminar los peligros vinculados al embala-
je (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herramientas
de montaje,...), retire todos los elementos que no formen
parto del producto. Este producto debe ser armado por
una persona adulta. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que
los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justificante de
compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las
piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. El producto no ha sido
diseñado para aceptar a un niño. P •Informações impor-
tantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos asso-
ciados à embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de
enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos os
elementos que não fazem parte do produto. Produto para
ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca
deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto.
Qualquer reclamação deve ser acompanhado da prova de
compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por
um adulto munido de uma ferramenta para limar as ares-
tas vivas, cortantes. O produto não está concebido para
receber uma criança. I • Informazioni importanti da
conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai ma-
teriali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di
gonfiaggio, utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti
gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il prodotto
deve essere montato da un adulto responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la
sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve essere
accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta
plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.
Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bambi-
ni. DK •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at
undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgø-
relsesmaterialer, plastfolie, inflationsspids, samleværktø-
jer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet
straks fjernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kasse-
bon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et
værktøj for at undgå skarpe kanter. Produktet er ikke bere-
gnet til at bære et barn. S •Viktig information som ska spa-
ras.Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av
produkten för att undvika faror avseende förpackningen
(fästningar, plastfilm, uppblåsningsspets, monterings-
verktyg ...). Produkten skall monteras av en ansvarig vuxen.
VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla
reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för
att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa
kanterna. Denna produkt är inte utformad för ett barn. FIN
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-
doit
être
kaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki
sellaiset osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, kokoa-
mistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Vastuullisen
aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien vali-
tusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).
Aikuisen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun
avulla terävien reunojen välttämiseksi. Tuotetta ei ole
suunniteltu kestämään lapsen painoa. N •Ta vare på disse
viktige opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet
til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmu-
nnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som
ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en
ansvarlig voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten
oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må kvittering me-
dbringes. Plastikkbånd mellom delene skal fjernes av en
voksen person med verktøy for å unngå skarpe kanter.
Produktete er ikke beregnet for å bære et barn. H •Fontos
információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő
veszélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmré-
teg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson
el minden olyan alkatrészt, amely nem a termék része. A
termék összeszerelését felelős felnőttnek kell végezni. FI-
GYELEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás
bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-
trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett fel-
nőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A ter-
mék nem terveződött gyerek befogadására. CZ •Důležité
pokyny k uschování. Upozornění! Pro zabránění nebezpečí
v  souvislosti s obalem (spojovací materiál, plastová fólie,
nafukovací nástavec, montážní nástroje...) odstraňte
všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. Výrobek
musí smontovat odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ!
Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby.
Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi
(pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit dospělá
osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany.
Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě. SK •Dôležité
pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre zabránenie ne-
bezpečenstva v  súvislosti s obalom (spojovací materiál,
plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástro-
je...) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrob-
ku. Výrobok musí zmontovať zodpovedná dospelá osoba.
UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozo-
ru dospelej osoby.Všetky reklamácie musia obsahovať
doklad o zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od
seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstráne-
né ostré hrany. Výrobok nie je určený k tomu, aby ho
znášalo dieťa. PL •Ważne informacje – należy zachować.
Uwaga! Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opa-
kowaniem (zaczepy, folia plastikowa, końcówka do pom-
powania, narzędzia do montażu itp.), należy usunąć ws-
zystkie elementy, które nie należą do produktu. Produkt
musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się
dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy każdej rekla-
macji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic lub
opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/
metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi.
Dziecko nie może wchodzić na produkt. BG
указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание!
За да избегнете опасностите, свързани с опаковката
(крепежни елементи, пластмасово фолио, накрайник
за надуване, инструменти за монтаж ...), премахнете
всички елементи, които не са част от продукта.
Продуктът трябва да бъде сглобен от отговорен
възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да
играе без надзор от възрастен. При заявяване на
рекламации,
изпращайте
извършената покупка(касовата бележка). 6 Частите
трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на
инструмент, за да се избегне нараняване от режещите
ръбове. Това изделие не е предназначено да побере
едно дете. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante.
Avertisment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj
(elemente de prindere, folii de plastic, duză de umflare,
scule de asamblare,...) îndepărtați toate elementele care
nu fac parte din produs. Produsul trebuie asamblat de un
adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să
se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate recla-
mațiile trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul
de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un adult cu aju-
torul unui instrument pentru a evita marginile tăioase.
Produsul nu este conceput pentru a ține un copil. GR
•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από
τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη,
βελόνα φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ),
αφαιρέστε όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του
προϊόντος. Το προϊόν πρέπει να συναρμολογείται από
έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα
παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.
Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη
αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να
λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν.
Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί να δεχτεί παιδί. SI •In-
formacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo.
Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični
ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sesta-
vljanje ...), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Iz-
delek naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO!
Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle
osebe. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvez-
no priložiti račun prodajalca. Plastične povezovalne spojke
med posameznimi sestavnimi deli mora odstraniti odrasla
oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri robovi. Izdelek ni
primeren za držanje otroka. HRV •Molimo da sačuvate ove
upute radi eventualne prepiske. Upozorenje!Radi izbjega-
vanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plas-
tična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje,
itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod
mora sastaviti odgovorna odrasla osoba. UPOZORENJE!
Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora odrasle
osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno
priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla
osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.
Proizvod nije primjeren za držanje djeteta TR •Lütfen olası
yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili
herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik film,
şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan
tüm parçaları çıkarın. Bu ürün bir yetişkinin sorumluluğun-
da monte edilmelidir. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin
gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin.
Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sun-
manız gerekir.
güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. 3
Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yutulabilir
küçük parçalar! RUS
Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой
опасности
наконечник для накачки, инструменты для сборки и
т.д.), удалить все элементы, не являющиеся частью
продукта.
ответственным взрослым человеком. ВНИМАНИЕ!
Никогда не оставляйте играющего ребенка без
присмотра
сопровождаться свидетельством покупки (кассовый
чек). Взрослый должен убрать пластиковое соединение
между деталями с помощью инструмента, чтобы не
оставалось острых краев. Изделие не предназначено
для получения ребенком. UA •Зберігайте цю інструкцію
на випадок можливого використання у майбутньому.
увага! Щоб уникнути небезпек, пов'язаних з упаковкою
(кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для
надування, інструменти для збирання тощо), видаліть
усі елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути
встановлений
Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду
дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати
доказ придбання (квитанція). Деталі повинні бути
обробленими дорослими за допомогою інструменту
для уникання ріжучих країв. Іграшка не призначена для
дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі! EST
•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga
•Важни
(sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seo-
tud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole
toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIA-
TUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu
järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-
ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasva-
nu eemaldama osadevahelised plastikust või metallist üh-
endused. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. LT
•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas!
и
доказателство
за
Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės
plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) kelia-
mo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus.
Gaminį turi surinkti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO!
Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros.
Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (ka-
sos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jung-
tis, kad neliktų aštrių kraštų. Produktas nesukurtas talpinti
vaiką. LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai
neradītu apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes,
plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas
instrumenti
Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai pieaugušai personai.
UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apsti-
prinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic
pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no
asām malām. Izstrādājums nav paredzēts, lai turētu bērnu.
Parçalar arasındaki plastik bağlantılar,
•Важные сведения: хранить!
(крепеж,
полиэтиленовая
пленка,
Изделие
должно
быть
собрано
взрослых.
Все
претензии
должны
відповідальним
дорослим.
u.c.),
noņemiet
visas
liekās
detaļas.
AAP2253C P3/4
УВАГА!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7600220373