Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE SEGURIDAD DEL OPERADOR
RETROEXCAVADORA MOTOR
GASOLINA
SERIE: ESRET10HPZ
IMPORTANTE:
LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
Y USAR ESTA MÁQUINA.
www.zeppelinmaquinaria.es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zeppelin ESRET10HPZ Serie

  • Página 1 MANUAL DE SEGURIDAD DEL OPERADOR RETROEXCAVADORA MOTOR GASOLINA SERIE: ESRET10HPZ IMPORTANTE: LEA Y COMPRENDA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR ESTA MÁQUINA. www.zeppelinmaquinaria.es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE: 1. INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1.1 TENER EN CUENTA SIEMPRE 1. 2 IDENTIFICACIÓN DE LAS AREAS DE LA MÁQUINA A TENER EN CUENTA PARA SU USO CORRECTO 1.3 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1.4 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD PARA EL ENGANCHE DEL APERO 1.5 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD PARA EL ENGANCHE DEL EJE DE TRANSMISIÓN DE FUERZA...
  • Página 3: Informacion Importante De Seguridad

    1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1.1 TENER EN CUENTA SIEMPRE Lea atentamente y comprenda las instrucciones incluidas en este manual antes de usar la máquina. Acuda a la sección “Etiquetas de seguridad” y lea las instrucciones a que se refieren sobre la máquina. No permita que nadie maneje esta máquina sin haber leído y comprendido totalmente este manual.
  • Página 4 incendios. Las retroexcavadoras solo deben usarse para zanjar. No utilizar para otro propósito. Nunca altere la retroexcavadora o cualquier parte de su diseño fabricado. 1) Póngase en contacto con los municipios y servicios públicos para localizar las líneas enterradas antes de excavar. No caves hasta que hayas investigado completamente el área.
  • Página 5: Identificación De Las Areas De La Máquina A Tener En Cuenta Para Su Uso Correcto

    1.2 IDENTIFICACIÓN DE LAS AREAS DE LA MÁQUINA A TENER EN CUENTA PARA SU USO CORRECTO. En caso de pérdida o deterioro de estos indicadores de peligro debe sustituirlos pidiéndolos a su distribuidor o fabricante. 1.- ENGRANAJES 2.- ZONAS DE ATRAPAMIENTO O ENGANCHE 3.- ZONAS DE CIZALLAMIENTO Y PUNTOS DE CORTE 4.- ZONAS DE APLASTAMIENTO.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    La trituradora Zeppelin Maquinaria ha sido producida y planificada exclusivamente para cortar hierba, arbustos, restos de poda y matas de maíz, cualquier otra modalidad de uso debe ser explícitamente autorizada por la Compañía mediante documento escrito.
  • Página 7 Verifique cuidadosamente la máquina antes de encenderla Verifique cuidadosamente la máquina antes de encenderla. Zeppelin Maquinaria no puede prever todas las circunstancias posibles que pueden crear un peligro potencial. Las advertencias presentadas en este documento son por lo tanto no exhaustivas.
  • Página 8 - El manual debe estar siempre en una distancia al alcance de la mano, permitiéndole verificar el ciclo operativo. Si el libro fuera extraviado o dañado puede solicitar una copia a Zeppelin Maquinaria. - La máquina debe ser usada exclusivamente por personas autorizadas, formadas y entrenadas.
  • Página 9 - Asegúrese de que el eje del cardán está correctamente enganchado después de cada operación de conexión de la máquina. - Desconecte la máquina del tractor solamente en un suelo compacto y plano, verificando que está firme y estable. - Utilice la máquina con luz natural suficiente y, como alternativa, utilice el sistema de iluminación del tractor.
  • Página 10 ADVERTENCIA No se interponga Usted mismo, por cualquier motivo que sea, entre el tractor y la trituradora con el motor encendido y la toma de fuerza conectada. ADVERTENCIA Asegúrese que la trituradora está completamente quieta antes de acercarse a la máquina.
  • Página 11: Condiciones Previstas De Utilización Del Equipo

    Utilice exclusivamente las piezas de recambio originales de Zeppelin Maquinaria. Zeppelin Maquinaria se considera libre de cualquier posible responsabilidad en el caso de: - Uso inadecuado de la trituradora por personas no entrenadas; - Seria carencia de mantenimiento previsto; - Cambios o intervenciones no autorizados;...
  • Página 12: Nstrucciones De Uso

    3. I NSTRUCCIONES DE USO 3.1 LA PUESTA EN SERVICIO 3.1.1 DESEMBALAJE Y COLOCACIÓN Inspeccione de cerca todo el contenido en la caja de envío. Debido al peso de la retroexcavadora, se necesitan dos personas para desempacar. Compruebe que se incluyen con la máquina todos los componentes (ejemplo: martillos, cardanes, pasadores, etc.) que se indican en la sección de características.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE MANEJO 1) Antes de poner en marcha esta retroexcavadora, revise las "Reglas para una operación segura". El incumplimiento de estas reglas puede provocar lesiones graves al operador o a otras personas. El propietario de la máquina debe instruir a todos Operarios en el uso seguro de retroexcavadora.
  • Página 14 MOVER LA RETROEXCAVADORA Mover hacia atrás 1) Asegúrese de que la retroexcavadora esté en modo de excavación. 2) Enrosque el brazo y baje la pluma para que los dientes del cucharón se apoyen en el suelo. El cucharón debe descansar en el centro del área de trabajo, a dos pies de la parte frontal del marco de la retroexcavadora.
  • Página 15 PASO 2: ENSAMBLE EL BRAZO. a) Conecte el ensamble del brazo corto con el ensamble del brazo largo usando el pasador del eje (# 86), la arandela Ø38 (# 114) y trabe con el pasador (# 84). b) Conecte el cilindro de la pluma larga a la pluma corta utilizando las clavijas cortas Ø30x97 (# 63), la arandela plana Ø24 (# 115)...
  • Página 16 PASO 3: ENSAMBLE EL CILINDRO GIRATORIO. a) Conecte el Cilindro (# 59) a la Base del Cilindro Giratorio usando el Pin Ø30x124 (# 54), la Arandela Plana Ø24 (# 115), luego bloquee con el Cotter Pin Ø4x50 (# 55). b) Conecte el cilindro (# 59) al ensamblaje del soporte giratorio utilizando un PinØ30x97 (# 63), arandela plana de Ø24 (# 115), luego bloquee con el pasador de chaveta Ø4x50 (# 55).
  • Página 17 Nota: El Pin (# 89) es un Pin de seguridad. Quítelo antes de usar la máquina e insértelo cuando quieres eliminar. PASO 5: CONECTE LA MANGUERA HIDRÁULICA. a) Conecte la manguera hidráulica 1A al conector de la válvula 1A (como se indica en la etiqueta).
  • Página 18 Tubo hidráulico 700 Tubo hidráulico 2550 Tubo hidráulico 1100 Tubo hidráulico 2100 Tubo hidráulico 850 Tubo hidráulico 1700 Tubo hidráulico 2850 HYDRAULIC OIL AÑADIR EL ACEITE HIDRÁULICO 1. Hay un tornillo de aceite detrás del asiento, desatornille el tornillo de aceite. Llene el tanque lentamente con aceite hidráulico de 10 wt mientras revisa el indicador de aceite.
  • Página 19 cada cilindro se estire y retroceda una vez, deje que el cilindro esté lleno de aceite. Luego, agregue aceite entre la línea negra y roja de la ventana de aceite por segunda vez. 2. Arranque el motor y funcione a ralentí lento 3.
  • Página 20 Con el motor apagado, baje ligeramente la pluma para bloquearla en su lugar y evitar que se balancee. Además, enrolle el cucharón y el brazo para lograr una configuración de remolque compacta. 6. Asegúrese de que los estabilizadores estén asegurados en posición vertical antes de remolcar.
  • Página 21: Funcionamiento

    3.3 FUNCIONAMIENTO MODO DE EXCAVACIÓN Pasadores de transporte retirados. Después de remolcar la retroexcavadora a la ubicación deseada, siga estas instrucciones de configuración. No se siente en la retroexcavadora mientras la instala. 1) Retire los estabilizadores de la vertical y déjelos a un lado. Esto reduce el peso. Los estabilizadores son pesados, use el carro al levantar.
  • Página 22 Desconecte la retroexcavadora del vehículo remolcador. 3) Tire de la palanca # 2 hacia la izquierda hasta que las ruedas se levanten del suelo 4-5 pulgadas. 4) Retire las ruedas. Mirando hasta que, como si estuviera sentado, esté sentado el asiento del operador, coloque el estabilizador en la ranura delantera izquierda, asegúrelo con el pasador y coloque la rueda delantera en la ranura posterior derecha.
  • Página 23 al suelo. Inserte la rueda trasera izquierda en la ranura y asegúrela con el pasador. Si es necesario, mueva el cucharón junto al estabilizador izquierdo y levante el lado izquierdo para permitir que la rueda se inserte en la ranura. Asegúrese de que todos los pasadores estén seguros.
  • Página 24: Puntos Importantes

    Revise periódicamente las correas o cadenas de transmisión. Si detecta ruido de rozamiento en la caja de transmisión o un mal funcionamiento en los ejes ajuste la tensión en las correas o cadenas. ZEPPELIN MAQUINARIA dispone de recambios de martillos, cuchillas, grupos y correas de transmisión. PUNTOS IMPORTANTES: Antes de realizar cualquier mantenimiento en la retroexcavadora, debe colocarse en modo de mantenimiento.
  • Página 25: Almacenamiento

    d) Desconecte el cable de la bujía de la bujía. 1) Limpie los residuos del cilindro del motor, las aletas de la culata, la pantalla giratoria de la carcasa del soplador y las áreas del silenciador. Si el motor está equipado con un silenciador supresor de chispas, límpielo e inspecciónelo regularmente.
  • Página 26 Antes de guardar su retroexcavadora, asegúrese de hacer lo siguiente. 1) Retire la gasolina del motor o agregue estabilizador de combustible a la gasolina para evitar que se formen chicles. 2) Si agrega estabilizador, haga funcionar el motor durante cinco minutos. 3) Apague el motor.
  • Página 27: Identificaciones Y Características

    IDENTIFICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS 4.1 IDENTIFICACIÓN Encontrará en chasis de cada máquina: la marca EC y una placa indicando la información acerca del constructor, el modelo y el número de serie, el año de construcción, y el peso. Placa de Identificación EC Ejemplo de placa de identificación.
  • Página 28: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA INDICE DE CAUSAS La varilla del cilindro no se mueve A,C,E,O,Q,R,U,V Velocidad lenta del eje del cilindro al extender o E,J,L,O,R,S,T,W retraer. La retroexcavadora no cava o cava extremadamente D,H,J,M,R,S,T,W despacio. El motor se para durante el movimiento de K,N,P excavación.
  • Página 29 DESPIECE www.zeppelinmaquinaria.es...
  • Página 30 nº Referencia Descripcion Cantidad ESRET09HPZ-001 CHAVETA 4x30 ESRET09HPZ-002 TUERCA M20x1.5 ESRET09HPZ-003 CUBIERTA EJE RUEDA ESRET09HPZ-004 TORNILLO ESRET09HPZ-005 RUEDA ESRET09HPZ-006 RODAMIENTO RUEDA ESRET09HPZ-007 PIEZA RUEDA ESRET09HPZ-008 JUNTA ESRET09HPZ-009 MONTAJE EJE ESRET09HPZ-010 BARRA DE GOMA ESRET09HPZ-011 PIEZAS GOMA ESRET09HPZ-012 BASE EJE CUADRADA ESRET09HPZ-013 ARANDELA CIERRE 010 ESRET09HPZ-014...
  • Página 31 ESRET09HPZ-045 TORNILLO HEXAGONAL M6x20 ESRET09HPZ-046 TORNILLO HEXAGONAL M10X25 ESRET09HPZ-047 FILTRO ENTRADA ESRET09HPZ-048 ARANDELA DE GOMA ESRET09HPZ-049 PLACA FIJA DEL FILTRO ESRET09HPZ-050 TUBO RETORNO VALVULA ACEITE 370 ESRET09HPZ-051 CONECTOR DE ENTRADA AL FILTRO ESRET09HPZ-052 FILTRO SALIDA ESRET09HPZ-053 CONECTOR DE SALIDA DEL FILTRO ESRET09HPZ-054 PASADOR 030X134 ESRET09HPZ-055...
  • Página 32 ESRET09HPZ-090 CAZO ESRET09HPZ-091 PASADOR LARGO 030x210 ESRET09HPZ-092 PASADOR CORTO 030x200 ESRET09HPZ-093 UNION CAZO ESRET09HPZ-094 UNION BRAZO I ESRET09HPZ-095 UNION BRAZO II ESRET09HPZ-096 ESTRUCTURA DE BRAZO CORTO ESRET09HPZ-097 PASADOR DEL CAZO 030x212 ESRET09HPZ-098 CONECTOR EN ANGULO DEL CILINDRO II ESRET09HPZ-099 TUBO HIDRAULICO 2850 ESRET09HPZ-100 TUBO HIDRAULICO 2550 ESRET09HPZ-101...
  • Página 33 · Cuando se ultrapase el límite de uso de la máquina, ya sea por presión, caudal, peso, o revoluciones de la toma de fuerza. · Cuando durante las reparaciones se utilice piezas no originales de ZEPPELIN o que realice cualquier operación de mantenimiento o reparación en un servicio técnico no autorizado por ZEPPELIN.
  • Página 34 www.zeppelinmaquinaria.es...