Descargar Imprimir esta página
Rointe LYON OVAL WI-FI TLYWI50B080 Manual De Instalacion Y Uso
Ocultar thumbs Ver también para LYON OVAL WI-FI TLYWI50B080:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LYON OVAL WI-FI
toalhas eléctrico / handdoekdroger elektrisch / sèche-serviettes électrique
INSTALLATION AND USER MANUAL
EN
Page 03
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ES
Página 24
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
PT
Página 45
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
Page 66
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FR
Page 88
Electric towel rail / secatoallas eléctrico / seca-
GUARANTEE / GARANTÍA
/ GARANTIA / GARANTIE
YEARS / AÑOS
YEARS / AÑOS
ANOS / JAAR / ANS
ANOS / JAAR / ANS
ON THE BODY
ON ELECTRONICS
EN EL CUERPO
EN ELECTRÓNICA
NO CORPO
NA ELECTRÓNICA
IN HET LICHAAM
IN ELEKTRONICA
DANS LE CORPS
EN ÉLECTRONIQUE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rointe LYON OVAL WI-FI TLYWI50B080

  • Página 1 LYON OVAL WI-FI Electric towel rail / secatoallas eléctrico / seca- toalhas eléctrico / handdoekdroger elektrisch / sèche-serviettes électrique INSTALLATION AND USER MANUAL Page 03 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO Página 24 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO Página 45 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING GUARANTEE / GARANTÍA Page 66...
  • Página 3 LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL SYMBOLS DANGER. This symbol indicates a medium-high risk hazard which can result in serious injury or even death. HOT SURFACE. This symbol indicates that product surfaces are hot during and immediately after use. These must not be touched: danger of burns. OBSERVE THE INSTRUCTIONS IN THE MANUAL.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDEX 1. General Warnings ......................5 2. Technical information ....................8 3. Installation ........................9 4. Keypad and Display .....................13 5. Functionality and programming ................13 5.1. Power on and off ....................13 5.2. Setpoint temperature selection ................14 5.3. Temperature control .....................15 5.4. Keypad lockout .....................15 5.5.
  • Página 5: General Warnings

    LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL 1. GENERAL WARNINGS WARNINGS This product may be used by children over 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge under strict supervision or instruction in the safe use of the product and if they understand the hazards involved.
  • Página 6 Any repair or maintenance that requires the product to be opened the product must be carried out by personnel authorised by ROINTE, who must also be notified if a leak is observed. Only official spare parts approved by ROINTE should be used. Please observe the current and relevant regulations when disposing of this product and its thermal fluid.
  • Página 7: Important

    Do not pull on the cable. ROINTE cannot be held responsible for incorrect sizing of the product unless it has been followed by an official ROINTE technical study. Before the first start-up, or before the start of winter, or when the product has not been used for many days, the appliance should be cleaned (follow the steps in the “maintenance”...
  • Página 8: Technical Information

    2. TECHNICAL INFORMATION WHITE TLYWI50B080 TLYWI50B120 TLYWI50B160 TLYWI50B180 MODEL WIDTH 500 CHROME TLYWI50C080 TLYWI50C120 TLYWI50C160 TLYWI50C180 DIMENSIONS & WEIGHTS Width (mm) Height without control panel (mm) 1.200 1.600 1.800 Height with control panel (mm) 1.295 1.695 1.815 Depth (mm) Installed depth (mm) Weight (Kg) 11.6 16.5...
  • Página 9: Installation

    We recommend using a trusted Rointe supplier for installation of the product. Find the nearest one by calling us on 0203 321 5929 or using the locator on www.rointe.co.uk. IMPORTANT: Prior to installation, please locate the metal tag located at the back of the product and note the product reference and serial number.
  • Página 10 For any prodcut, if the power supply cable is damaged, it must be replaced with a specific cable. The replacement of the cable must be carried out by ROINTE, our after-sales service or qualified personnel. The technical characteristics of your product are indicated on the technical characteristics label.
  • Página 11: Precautions For Installation

    LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL 3. Remove the mounting template and drill holes in the wall. 4. Insert the plugs into the holes made. 5. Screw the four metal anchoring pieces to the wall with the 6.3 x 50 mm screws. 6.
  • Página 12 installation must be equipped with a protective device such as a circuit breaker. Do not connect to earth. Do not connect the pilot wire (black) to the ground. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his service department or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 13: Screen & Keypad

    LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL 5’ HEATING OUT OF COMFORT COMFORT COMFORT OFF LOAD FROST -1ºC -2ºC SHEDDING 3” 5’ 5’ SIGNAL TO BE TRANSMIT 3” 7” 5’ MEASURE- 5’ 3” MENT BE- VOLT VOLT -115 +115 VOLT VOLT TWEEN PILOT VOLT VOLT...
  • Página 14: Setpoint Temperature Selection

    5.2. SET POINT TEMPERATURE SELECTION You can regulate the set temperature of the towel rail by the buttons . Pressing key increases the setpoint temperature. In the same way, pressing the reduces the setpoint temperature. The minimum operating temperature is 7ºC and the maximum is 30ºC. The factory set temperature is 21ºC.
  • Página 15: Temperature Control

    LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL 5.3. TEMPERATURE CONTROL When the room temperature is lower than the selected temperature, the heating element is activated. To indicate that the product is consuming, the last LED indicating temperature will perform a fade-in/fade-out. 5.4.
  • Página 16: Wi-Fi Pairing

    3 LED 4 LED Led 1: flashing Led 1: flashing Led 2: flashing Led 2: flashing Led 3: flashing Led 3: flashing Led 4: OFF Led 4: flashing minutes minutes Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 7: ON Led 7: ON 5 LED...
  • Página 17: Advanced Features

    Advanced functionalities are those that are controlled only from applications. 6.1. OPEN WINDOWS FUNCTION The Rointe towel rail includes the OPEN WINDOWS function activated from the factory. This function is activated when the temperature sensor detects a sudden drop in the ambient temperature of at least 4ºC in a period of 30 minutes.
  • Página 18: Pre-Scheluding

    6.2.1. PRE-SCHEDULING From the mobile/web applications it will be possible to set the pre-schedules already defined by default. PRE-SCHEDULING 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mon- Sat- PRE-SCHEDULING 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Mon- Sat- PRE-SCHEDULING 3...
  • Página 19: Adaptive Mode

    LED 6 flashing Led 1: OFF Led 2: OFF Please contact the Led 3: OFF Temperature sensor Rointe Technical Support Led 4: OFF failure due to short- department by calling our Led 5: OFF circuit or open sensor. support team.
  • Página 20: Maintenance And Cleaning

    Any incident detected in your Rointe product can be dealt with by the seller of the product or in a more agile way through the manufacturer itself.
  • Página 21 Any accident deemed to be beyond ROINTE’s control, such as (but not limited to): lightning, fire, flood, natural disasters, public disorder, atmospheric or geological phenomena, and all those of a similar nature.
  • Página 22 Defective parts or parts removed or replaced shall become the property of ROINTE and must be returned as such. 2.4. The product must be installed in such a way as to allow access by ROINTE technicians or authorised persons in the event that they need to access the product for repair or maintenance.
  • Página 23: How To Register Your Product Warranty

    LYON OVAL WI-FI ELECTRIC TOWEL RAIL 11. HOW TO REGISTER YOUR PRODUCT GUARANTEE IMPORTANT: It is important that you register your ROINTE product as part of our guarantee service, in case you wish to make a claim. You can register your ROINTE product in the following ways: Go to https://rointe.com/uk/register-your-guarantee/...
  • Página 24 SÍMBOLOS PELIGRO. Este símbolo indica un peligro con un riesgo medio elevado el cual, si no se evita, puede resultar en una lesión seria o incluso la muerte. SUPERFICIE CALIENTE. Este símbolo indica que sus superficies están calientes durante e inmediatamente después de su uso. Estas no deben ser tocadas: peligro de quemaduras.
  • Página 25 LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO ÍNDICE 1. Advertencias generales .................... 26 2. Información técnica ....................29 3. Instalación ......................... 30 4. Teclado y pantalla ..................... 34 5. Funcionalidad y programación ................34 5.1. Encendido y stand-by ..................34 5.2. Selección de temperatura de consigna .............35 5.3.
  • Página 26: Advertencias Generales

    1. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, bajo supervisión o instrucción sobre el uso del producto de manera segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Página 27 Cualquier reparación o mantenimiento que requiera abrir el producto debe ser realizada por ROINTE o por personal autorizado, que también debe ser notificado si se observa una fuga. Se deben utilizar únicamente las piezas de recambio oficiales aprobadas por el fabricante.
  • Página 28: Importante

    Para desconectar el producto de la fuente de alimentación principal, retire el enchufe de la toma. Nunca tire del cable. ROINTE no puede hacerse responsable de los productos con un dimensionamiento incorrecto, a menos que se haya seguido un estudio técnico oficial de ROINTE.
  • Página 29: Información Técnica

    LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO 2. INFORMACIÓN TÉCNICA BLANCO TLYWN50B080 TLYWN50B120 TLYWN50B160 TLYWN50B180 MODELO ANCHO 500 CROMO TLYWN50C080 TLYWN50C120 TLYWN50C160 TLYWN50C180 DIMENSIONES Y PESO Anchura (mm) Altura sin panel de control (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura con panel de control (mm) 1.295 1.695 1.815...
  • Página 30: Instalación

    Este producto está diseñado para ser instalado en una pared interior utilizando la plantilla ROINTE, el kit de instalación y los elementos de fijación suministrados. No instale el producto de forma que quede en contacto con cable de alimentación.
  • Página 31 LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO aparato debe ser instalado, si es posible al abrigo de las corrientes de aire (ventanas, puertas) o de cualquier otra cosa que pudiera perturbar su regulación. Así, le aportará el mejor confort térmico. Coloque todo objeto que pueda suponer un impedimento a la circulación del aire (muebles, sillones) a 50 cm de la cara delantera del aparato.
  • Página 32: Precauciones De Instalación

    Dentro del embalaje encontrará un kit de instalación. Siga las siguientes instrucciones: 1. Seleccionar el lugar adecuado en la pared. 2. Colocar la plantilla de montaje en la pared, haciendo pequeñas marcas en los lugares donde van situados los agujeros. 3.
  • Página 33: Diagrama De Conexión De La Unidad

    LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO húmedos, como cocinas y baños, la caja de conexiones debe instalarse a una distancia mínima de 25 cm del suelo. La instalación debe estar equipada con un dispositivo de protección, como un disyuntor. No conecte a tierra. No conecte el cable piloto (negro) a la tierra. Si el cable de alimentación está...
  • Página 34: Teclado Y Pantalla

    5’ FUERA DESACTIVACIÓN CONFORT CONFORT CONFORT DE LA DE LA -1ºC -2ºC CALEFACCIÓN HELADA 3” 5’ 5’ SEÑAL A TRANSMITIR 7” 3” 5’ 5’ MEDICIÓN EN- 3” VOLT VOLT TRE EL CABLE -115 +115 VOLT VOLT VOLT VOLT DURANTE DURANTE 5’...
  • Página 35: Selección De Temperatura De Consigna

    LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO 5.2. SELECCIÓN DE TEMPERATURA DE CONSIGNA Puede regular la temperatura de consigna del secatoallas mediante los pulsadores . Al pulsar la tecla , incrementa la temperatura de consigna. De igual manera, al pulsar la tecla reduce la temperatura de consigna.
  • Página 36: Control De Temperatura

    5.3. CONTROL DE TEMPERATURA Cuando la temperatura de la estancia es inferior a la seleccionada, se activa la resistencia. Para indicar que el producto está consumiendo, el último LED indicativo de temperatura realizará un parpadeo suave. 5.4. BLOQUEO DE TECLADO Pulsando simultáneamente durante 3 segundos las teclas , bloquea/desbloquea localmente el teclado y, en ese estado, las teclas no atenderán a pulsaciones (con alguna...
  • Página 37: Emparejamiento

    LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO 3 LED 4 LED Led 1: parpadeo Led 1: parpadeo Led 2: parpadeo Led 2: parpadeo Led 3: parpadeo Led 3: parpadeo Led 4: OFF Led 4: parpadeo minutos minutos Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 7: ON...
  • Página 38: Funciones Avanzadas

    Las funcionalidades avanzadas son aquellas que se controlan sólo desde las aplicaciones. 6.1. FUNCIÓN VENTANAS ABIERTAS El secatoallas Rointe incluye la función de VENTANAS ABIERTAS. Esta función se activa cuando la sonda de temperatura detecta que una disminución brusca de la temperatura ambiente de al menos 4ºC en un periodo de 30 minutos.
  • Página 39: Pre Programaciones

    LYON OVAL WI-FI TOALLERO ELÉCTRICO 6.2.1. PRE PROGRAMACIONES Desde las aplicaciones móviles/web se podrán establecer las pre-programaciones ya definidas por defecto. PRE-PROGRAMACIÓN 1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sáb- PRE-PROGRAMACIÓN 2 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sáb-...
  • Página 40: Control De Sonido Y Brillo

    Led 3: OFF temperatura debido a departamento de Soporte Led 4: OFF cortocircuito o a sonda Técnico de Rointe llamando Led 5: OFF abierta. al 900 103 061 (968 864 363). Led 6: parpadeo Led 7: OFF 8.
  • Página 41: Garantía

    1.2. Cualquier incidencia que detecte en su producto Rointe, puede ser atendida por el vendedor del producto o de una forma más ágil a través del propio fabricante. Rointe, pone a su disposición el TELÉFONO DE ASISTENCIA TÉCNICA 900 103 061 (968 864 363) o email a sat@rointe.com, donde le indicaremos los pasos a seguir para solucionar...
  • Página 42 90 días a partir de la instalación. ROINTE se reserva el derecho de rechazar la garantía cuando esta información se haya eliminado o modificado después de la compra del producto original.
  • Página 43 ROINTE. Para ayuda sobre el producto o la garantía, por favor contacte con ROINTE por teléfono 900 103 061 (o 968 864 363) o envíe un correo electrónico a sat@rointe.com.
  • Página 44: Cómo Registrar La Garantía De Su Producto

    11. CÓMO REGISTRAR LA GARANTÍA DE SU PRODUCTO IMPORTANTE: Es importante que registre su producto ROINTE como parte de nuestro servicio de garantía, en caso de que quiera hacer una reclamación. Puede registrar su producto ROINTE de las siguientes maneras: Acceda a www.rointe.com/compania/registra-tu-garantia/.
  • Página 45: Lyon Oval Wi-Fi Toalheiro Eléctrico

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO SÍMBOLOS PERIGO. Este símbolo indica um risco médio-alto que, se não for evitado, pode resultar em ferimentos graves ou morte. SUPERFÍCIE QUENTE. Este símbolo indica que as suas superfícies estão quentes durante e imediatamente após a sua utilização. Não devem ser tocados: perigo de queimaduras.
  • Página 46 ÍNDICE 1. Advertências Gerais .....................47 2. Informação técnica...................... 50 3. Instalação ........................51 4. Teclado e monitor ......................55 5. Funcionalidade e programação ..................56 5.1. Ligar e desliga ......................56 5.2. Selecção da temperatura de setpoint ..............56 5.3. Controlo da temperatura ..................57 5.4. Bloqueio do teclado ....................57 5.5.
  • Página 47: Advertências Gerais

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS ADVERTÊNCIAS Este produto pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à...
  • Página 48 Qualquer reparação ou manutenção que exija a abertura do produto deve ser efectuada por ROINTE ou por pessoal autorizado, na qual deve ser notificado se for observada uma fuga. Só devem ser utilizadas peças de substitução oficiais aprovadas pelo fabricante.
  • Página 49: Ao Eliminar Os Emissores, Devem Ser Observados Os

    Para desligar o produto da fonte de alimentação principal, retirar a ficha da tomada. Não puxar o cabo. ROINTE não pode ser responsabilizada por produtos com dimensões incorrectas, a menos que um inquérito técnico oficial ROINTE tenha sido seguido.
  • Página 50: Informação Técnica

    2. INFORMAÇÃO TÉCNICA BRANCO TLYWN50B080 TLYWN50B120 TLYWN50B160 TLYWN50B180 MODELO LARGO 500 CROMADO TLYWN50C080 TLYWN50C120 TLYWN50C160 TLYWN50C180 DIMENSÕES E PESO Largura (mm) Altura sem painel de controlo (mm) 1.200 1.600 1.800 Altura com painel de controlo (mm) 1.295 1.695 1.815 Profundidade (mm) Profundidade instalado (mm) Peso (Kg) 11,6...
  • Página 51: Instalação

    Não instalar directamente debaixo de uma prateleira. Este produto foi concebido para ser instalado numa parede interior utilizando o modelo ROINTE, kit de instalação e fixadores fornecidos. Não instalar o produto de forma que este entre em contacto com o cabo de alimentação.
  • Página 52 instalado, se possível, longe de correntes de ar (janelas, portas) ou qualquer outra coisa que possa interferir com o seu controlo. Isto irá proporcionar o melhor conforto térmico. Colocar qualquer objecto que possa impedir a circulação do ar (mobiliário, poltronas) a 50 cm da frente do aparelho.
  • Página 53: Precauções Para A Instalação

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO Na parte inferior da embalagem encontra-se um kit de fixação. Siga cuidadosamente estas instruções: 1. Seleccionar o lugar adequado na parede 2. Colocar o molde de montagem na parede, faça pequenas marcas nos lugares onde vai colocar os buracos.
  • Página 54 interruptor intermédio (relógio, relé mecânico e estático, termóstato de ambiente, etc.). A ligação à rede é feita com um cabo de 3 fios (Castanho = Fase, Azul = Neutro, Preto = Cabo de controlo) através de uma caixa de ligação. Em quartos húmidos, tais como cozinhas e casas de banho, a caixa de ligação deve ser instalada a pelo menos 25 cm do chão.
  • Página 55: Teclado E Monitor

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO 5’ AQUECIMENTO FORA DO CONFORTO CONFORTO CONFORTO DA DESCARGA FROST -1ºC -2ºC DE CARGA 3” 5’ 5’ SINAL A SINALIZAR TRANSMIT 7” 3” 5’ 5’ MEDIÇÃO 3” VOLT VOLT ENTRE O FIO -115 +115 VOLT VOLT VOLT VOLT...
  • Página 56: Funcionalidade E Programação

    5. FUNCIONALIDADE E PROGRAMAÇÃO 5.1. LIGAR E DESLIGAR Para ligar o produto, carregar brevemente o botão . Para desligar o produto, carregar novamente o botão brevemente. 5.2. SELEÇÃO DA TEMPERATURA DE SETPOINT Pode regular a temperatura definida do seca toalhas pelos botões .
  • Página 57: Controlo Da Temperatura

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO Indicador Iluminação Temperatura Indicador Iluminação Temperatura Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 4 LED 5 LED Led 3: ON Led 3: ON 24ºC 27ºC Led 4: ON Led 4: ON Led 5: OFF Led 5: ON Led 6: OFF...
  • Página 58 desligado. Uma breve pressão irá ativar este modo durante 15 minutos. Se carregar novamente nos dois segundos seguintes, o período seguinte (30 minutos) será ativado. Se carregar assim consecutivamente ativará os períodos indicados no quadro seguinte: Indicador Iluminação Tempo Indicador Iluminação Tempo 1 LED...
  • Página 59: Emparelhamento

    6.1. FUNÇÃO JANELAS ABERTAS O secador de toalhas Rointe inclui a função JANELAS ABERTAS. Esta função é activada quando o sensor de temperatura detecta uma queda repentina na temperatura ambiente de pelo menos 4ºC num período de 30 minutos.
  • Página 60: Pré-Programação

    3 segundos. Para mostrar que o produto está no Modo Automático. IMPORTANTE: Quando o produto é programado utilizando as aplicações Rointe, o LED número 7 (correspondente ao modo MAX POWER) irá piscar. AVISO: Se tivera programado o seca toalhas e desejara utilizá-lo em modo manual, deve carregar o botão ligar/desligar...
  • Página 61: Modelo De Utilizador

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO 6.2.2. MODELO DE UTILIZADOR O Modo Utilizador permite que o utilizador defina uma gama de temperaturas permitida. O acesso é obtido por palavra-passe. Por defeito, a palavra-passe será 0000. O intervalo de temperatura mínima seleccionável é de 7,5 ºC a 18,5 ºC. O intervalo máximo de temperatura seleccionável é...
  • Página 62: Manutenção E Limpeza

    O símbolo do caixote do lixo riscado numa barra horizontal é marcado em todos os produtos Rointe para lembrar ao consumidor a obrigação de os separar para recolha separada. O consumidor deve contactar a autoridade local ou o retalhista para obter informações sobre a correcta eliminação do seu aparelho.
  • Página 63 1.2. Qualquer incidente detectado no seu produto Rointe pode ser tratado pelo vendedor do produto ou de uma forma mais ágil através do próprio fabricante. Rointe, coloca à sua disposição o TELEFONE DE APOIO TÉCNICO +(351) 22 120 01 14 ou e-mail para sat@ rointe.com, onde indicaremos os passos a seguir para resolver o incidente.
  • Página 64 ROINTE e devem ser devolvidas como tal. 2.4. O produto deve ser instalado de modo a permitir o acesso de técnicos ROINTE ou de pessoas autorizadas no caso de necessitarem de aceder ao produto para reparação ou manutenção.
  • Página 65: Como Registar A Garantia Do Seu Produto

    LYON OVAL WI-FI TOALHEIRO ELÉCTRICO 11. COMO REGISTAR A GARANTIA DO SEU PRODUTO IMPORTANTE: É importante que registe o seu produto ROINTE como parte do nosso serviço de garantia, caso deseje fazer uma reclamação. Pode registar o seu produto ROINTE das seguintes formas: Vá...
  • Página 66 SYMBOLEN GEVAAR. Dit symbool wijst op een gevaar met een middelhoog risico dat, indien het niet wordt voorkomen, tot ernstig letsel of de dood kan leiden. HEET OPPERVLAK. Dit symbool geeft aan dat de oppervlakken heet zijn tijdens en onmiddellijk na het gebruik. Ze mogen niet worden aangeraakt: er is gevaar voor brandwonden.
  • Página 67 LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH INDEX 1. Algemene waarschuwingen ..................68 2. Technische informatie ....................71 3. Installatie ........................72 4. Toetsenbord en display ....................76 5. Functionaliteit en programmering ................76 5.1. Inschakelen en stand-by ..................76 5.2. Selectie Insteltemperatuur ...................77 5.3. Temperatuurregeling ....................78 5.4. Toetsenbordvergrendeling ..................78 5.5.
  • Página 68: Algemene Waarschuwingen

    1. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke, of verstandelijke handicap of een gebrek aan ervaring en kennis, onder toezicht of ingelicht over het veilig gebruik van het product, en de gevaren die het met zich meebrengt begrijpen.
  • Página 69 Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door ROINTE of door haar bevoegd personeel om schade te voorkomen. Laat geen zakken of andere voorwerpen die een verstikkingsgevaar met zich meebrengen in de buurt van baby’s en kinderen.
  • Página 70 Om het product los te koppelen van de stroombron, haal de netstekker uit het stopcontact. Trek niet aan de kabel. ROINTE kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor de producten met een onjuiste dimensionering, tenzij wanneer het vastgesteld is door een officieel technisch onderzoek door ROINTE.
  • Página 71: Technische Informatie

    LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 2. TECHNISCHE INFORMATIE TLYWN50B080 TLYWN50B120 TLYWN50B160 TLYWN50B180 MODEL BREEDTE 500 CHROOM TLYWN50C080 TLYWN50C120 TLYWN50C160 TLYWN50C180 AFMETINGEN EN GEWICHT Breedte (mm) Hoogte zonder bedieningspaneel (mm) 1.200 1.600 1.800 Hoogte met bedieningspaneel (mm) 1.295 1.695 1.815 Diepte (mm) Geïnstalleerde diepte (mm) Gewicht (kg) 11,6...
  • Página 72: Installatie

    Wij raden aan een vertrouwde Rointe leverancier te gebruiken. Zoek de dichtstbijzijnde door ons te bellen op +(31) 010 742 00 46 of door de vinder te gebruiken op www.rointe.nl. BELANGRIJK: Zoek vóór de installatie het metalen plaatje op de achterkant van het product en noteer de referentie van het product en het serienummer.
  • Página 73 LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH het beste thermale comfort geven. Verwijder alle voorwerpen die de luchtcirculatie kunnen belemmeren. (meubilair, fauteuils) die zich binnen 50 cm van de voorkant van het apparaat bevinden. Het apparaat mag niet worden geplaatst voor of direct onder een vaste contactdoos. Het onderste deel van het bedieningskastje moet worden geplaatst op minstens 15 cm van de grond.
  • Página 74: Voorzorgsmaatregelen Voor Installatie

    2. Plaats de montagesjabloon op de muur en maak kleine markeringen op de plaats waar de gaten moeten komen. 3. Verwijder de montagesjabloon en boor gaten in de muur. 4. Steek de pluggen in de gemaakte gaten. 5. Schroef de vier metalen verankeringsstukken aan de muur met de 6,3 x 50 mm schroeven.
  • Página 75 LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH zoals keukens en badkamers, moet de aansluitdoos ten minste 25 cm van de vloer worden geïnstalleerd. De installatie moet voorzien zijn van een beveiligingsinrichting zoals een stroomonderbreker. Niet aansluiten op de aarde. Sluit de waakvlamdraad (zwart) niet aan op de aarde. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaar te voorkomen.
  • Página 76: Toetsenbord En Display

    5’ UIT DE COMFORT COMFORT VERWARMING COMFORT VROST UIT BELASTING -1ºC -2ºC 3” 5’ 5’ SIGNAAL TE TRANSMITTEN 7” 3” 5’ 5’ METING 3” VOLT VOLT TUSSEN -115 +115 VOLT VOLT VOLT VOLT DURING DURING 5’ WAAKDRAAD NEGATIVE POSITIEF 7” 5’...
  • Página 77: Selectie Insteltemperatuur

    LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 5.2. SELECTIE INSTELTEMPERATUUR U kunt de ingestelde temperatuur van de handdoekdroger aanpassen met de totsen. Druk op de toets om de gewenste temperatuur te verhogen. Op dezelfde manier verlaagt het indrukken van de toets , de ingestelde temperatuur. De minimum bedrijfstemperatuur is 7ºC, en de maximumtemperatuur is 30ºC.
  • Página 78: Temperatuurregeling

    Indicator Verlichting Temperatuur Indicator Verlichting Temperatuur Led 1: ON Led 1: ON Led 2: ON Led 2: ON 4 LED 5 LED Led 3: ON Led 3: ON 24ºC 27ºC Led 4: ON Led 4: ON Led 5: OFF Led 5: ON Led 6: OFF Led 6: OFF Led 1: ON...
  • Página 79 LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH Kort indrukken activeert deze modus voor 15 minuten. Als u binnen wee seconden nogmaals drukt, wordt de volgende periode (30 minuten) geactiveerd. Door deze achtereenvolgens in te drukken worden de in de volgende tabel aangegeven perioden geactiveerd: Indicator Verlichting...
  • Página 80: Koppeling

    Geavanceerde functies zijn functies die alleen vanuit toepassingen worden bestuurd. 6.1. OPEN VENSTERS FUNCTIE De Rointe handdoekdroger heeft de functie OPEN VENSTERS. Deze functie wordt geactiveerd wanneer de temperatuursensor een plotselinge daling van de omgevingstemperatuur van ten minste 4 ºC in een periode van 30 minuten detecteert.
  • Página 81: Voorprogrammering

    LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH houden. Om aan te geven dat het product in de automatische modus staat, moet LED 7 (MAX) knipperen. BELANGRIJK: Wanneer het product vanuit de toepassingen wordt geprogrammeerd, zal LED nummer 7 (die overeenkomt met de MAX POWER modus) gaan knipperen. WAARSCHUWING: Als u de handdoekdroger hebt geprogrammeerd en deze in de handmatige modus wilt gebruiken, moet u op de aan/uit-toets gedurende 3 seconden...
  • Página 82: Gebruikersmodus

    6.2.2. GEBRUIKERSMODUS In de gebruikersmodus kan de gebruiker een toegestaan temperatuurbereik instellen. Toegang wordt verkregen met een wachtwoord. Standaard zal het wachtwoord 0000 zijn. Het minimum temperatuurbereik is instelbaar van 7,5 ºC tot 18,5 ºC. Het maximaal te selecteren temperatuurbereik is van 19 ºC tot 30 ºC. OPMERKING: De ondergrens heeft geen invloed op de antivriesmodus, zodat wanneer het toestel in de automatische modus staat in een uur zonder ECO of Comfort programmering en met de antivriesmodus actief, het op 7 ºC zal blijven en niet op de minimum ingestelde...
  • Página 83: Onderhoud En Reiniging

    De consument moet contact opnemen met de plaatselijke autoriteit of de verkoper voor meer informatie over het correct weggooien van uw apparaat. 10. GARANTIE 1. Agreement 1.1. In dit hoofdstuk worden de garantievoorwaarden beschreven waarover de koper beschikt na het aankopen van een nieuw product van het merk Rointe. Deze...
  • Página 84 90 dagen na installatie. ROINTE behoudt zich het recht voor om de garantie te weigeren indien deze informatie is verwijderd of gewijzigd na de aankoop van het origineel product.
  • Página 85 ROINTE te vallen, zoals (maar niet beperkt tot), bliksem, branden, overstromingen, natuurrampen, verstoringen van de openbare orde, natuurrampen, natuurverschijnselen van atmosferische of geologische en van soortgelijke aard.
  • Página 86 Fi) voor informatie over de wettelijke overeenkomst die u aanvaardt bij de installatie van een ROINTE-product. Voor hulp bij het product of garantie kunt u contact opnemen met ROINTE per telefoon op +(31) 010 742 00 46 of per e-mail op sat@rointe.com.
  • Página 87: Hoe Registreert U De Garantie Op Uw Product

    LYON OVAL WI-FI HANDDOEKDROGER ELEKTRISCH 11. HOE REGISTREERT U DE GARANTIE OP UW PRODUCT BELANGRIJK: Het is belangrijk dat u uw ROINTE product registreert als onderdeel van onze garantieservice als u een claim wilt indienen. U kunt uw ROINTE product op de volgende manieren registreren: Ga naar www.rointe.com/pt/registe-a-sua-garantia/.
  • Página 88 SYMBOLES DANGER. Ce symbole indique un risque moyennement élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort. SURFACE CHAUDE. Ce symbole indique que ses surfaces sont chaudes pendant et immédiatement après l’utilisation. Ils ne doivent pas être touchés : risque de brûlures.
  • Página 89 LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE INDEX 1. Recommandations générales ................... 90 2. Spécifications techniques ..................93 3. Installation ........................94 4. Panneau de contrôle ....................98 5. Fonctionnalité et programmation ................98 5.1. Allumer et éteindre ....................98 5.2. Sélection de la température de consigne ............98 5.3.
  • Página 90: Recommandations Générales

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation adéquate du produit et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Página 91 Toute réparation ou maintenance nécessitant l’ouverture du produit doit être effectuée par ROINTE ou par du personnel autorisé, auquel cas il faut les prévenir si une fuite est observée. Seules les pièces de rechange officielles approuvées par le fabricant doivent être utilisées.
  • Página 92: Important

    Pour déconnecter le produit de l’alimentation principale, retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon. ROINTE ne peut être tenu responsable des installations de produits dont le dimensionnement sont incorrectes, sauf si l’étude technique officielle a été réalisée par ROINTE.
  • Página 93: Spécifications Techniques

    LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BLANC TLYWF50B080 TLYWF50B120 TLYWF50B160 TLYWF50B180 MODÈLE LARGEUR 500 CHROMÉ TLYWF50C080 TLYWF50C120 TLYWF50C160 TLYWF50C180 DIMENSIONS ET POIDS Largeur (mm) Hauteur sans panneau de commande (mm) 1.200 1.600 1.800 Hauteur avec panneau de commande (mm) 1.295 1.695 1.815...
  • Página 94: Installation

    étagère. Ce produit est conçu pour être installé sur un mur intérieur en utilisant le modèle ROINTE, le kit d’installation et les fixations fournis. N’installez pas le produit de manière à ce qu’il entre en contact avec le câble d’alimentation.
  • Página 95 LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE mm. L’appareil doit être installé, si possible, dans un endroit non exposé aux courants d’air (fenêtres, portes) ou à tout autre élément susceptible de gêner son fonctionnement. Cela permettra d’obtenir le meilleur confort thermique. Placez tout objet susceptible d’entraver la circulation de l’air (meubles, fauteuils) à...
  • Página 96: Précautions D'INstallation

    1. Sélectionnez l’emplacement approprié sur le mur. 2. Placez le gabarit de montage sur le mur, en faisant de petites marques à l’endroit où les trous doivent être situés. 3. Retirez le gabarit de montage et percez des trous dans le mur. 4.
  • Página 97 LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE protection de type disjoncteur. Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Página 98: Panneau De Contrôle

    4. PANNEAU DE CONTRÔLE Le panneau de contrôle se compose de 7 LED et de 4 boutons tactiles avec les fonctions suivantes: 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 Indicateurs LED 5 6 7 Touche On/Stand-by Touche INCREASE température de consigne Touche DÉCRÉMENTER la température de consig- Touche de puissance maximale 5.
  • Página 99: Contrôle De La Température

    LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE Voyant Voyant Éclairage Température Éclairage Température Lumineux Lumineux Led 1: Fade-in Led 1: ON / Fade-out Led 2: OFF Led 2: OFF 1 LED 1 LED Led 3: OFF Led 3: OFF 7ºC 15ºC Led 4: OFF Led 4: OFF Led 5: OFF Led 5: OFF...
  • Página 100: Verrouillage Du Clavier

    5.4. VERROUILLAGE DU CLAVIER En appuyant simultanément pendant 3 secondes sur les touches , on verrouille/ déverrouille le clavier du panneau de contrôle. Si vous appuyez sur une touche alors que le panneau est verrouillé, toutes les leds clignotent deux fois. Pour des raisons de sécurité, la touche marche/arrêt fonctionnera même si le panneau est verrouillé.
  • Página 101 LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 3 LED 4 LED Led 1: Led 1: Clignotement Clignotement Led 2: Led 2: Clignotement Clignotement Led 3: Led 3: Clignotement Clignotement minutes minutes Led 4: Led 4: OFF Clignotement Led 5: OFF Led 5: OFF Led 6: OFF Led 6: OFF Led 7: ON...
  • Página 102: Appariement

    6.1. FONCTION D’OUVERTURE DES FENÊTRES Le sèche-serviettes Rointe comprend la fonction FENÊTRE OUVERTE activée en usine. Cette fonction est activée lorsque le capteur de température détecte une baisse soudaine de la température ambiante d’au moins 4ºC sur une période de 30 minutes.
  • Página 103: Mode Automatique / Manuel

    On/Off . pendant 3 secondes. IMPORTANT: Lorsque le produit est programmé à l’aide des applications Rointe, la led numéro 7 (correspondant au mode MAX POWER) clignote. ATTENTION: Si nous avons programmé notre sèche-serviettes et nous souhaitons l’utiliser à...
  • Página 104: Mode Utilisateur

    PRÉPROGRAMMATION 4 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Lun- Sam- CONFORT 6.2.2. MODE UTILISATEUR Le mode utilisateur permet à l’utilisateur de définir une plage de températures autorisée. L’accès se fait par mot de passe. Par défaut, le mot de passe sera 0000. La plage de température minimale sélectionnable est de 7,5 ºC à...
  • Página 105: Identification Des Erreurs

    Le symbole de la poubelle barrée d’une barre horizontale figure sur tous les produits Rointe pour rappeler au consommateur l’obligation de les séparer pour une collecte sélective. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le détaillant pour obtenir...
  • Página 106: Garantie

    1.3. ROINTE garantit qu’il n’existe aucun défaut matériel de conception ou de fabrication au moment de l’achat initial. ROINTE garantit le corps pendant 120 mois (10 ans) et les composants électriques et électroniques pendant 36 mois (3 ans) pour ce produit uniquement, à...
  • Página 107 2.5. Le service technique de ROINTE vous conseillera si vous devez acquérir des pièces qui ne sont pas couvertes par la garantie ou qui sont hors garantie. 2.6. Cette garantie ne sera pas valable si le produit a été modifié et/ou réparé par des personnes non autorisées.
  • Página 108 2.9. ROINTE, ses bureaux, ses employés, ses distributeurs et ses installateurs ne sont pas responsables des dommages accidentels résultant de la violation de toute règle implicite dans ce produit, ainsi que de son utilisation inappropriée ou incorrecte.
  • Página 109: Comment Enregistrer La Garantie De Votre Produit

    LYON OVAL WI-FI SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUE 11. COMMENT ENREGISTRER LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT IMPORTANT: Il est important que vous enregistriez votre produit ROINTE dans le cadre de notre service de garantie, au cas où vous souhaiteriez faire une réclamation. Vous pouvez enregistrer votre produit ROINTE de la manière suivante: Allez sur www.rointe.com/fr/enregistrez-votre-garantie/...
  • Página 114: Eu Declaration Of Conformity

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE / VERKLARING VAN CONFORMITEIT / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ The company / la compañía / a empresa / het bedrijf / l’entreprise, ROINTE, Pl. Vicente Antolinos - C/E, parcela 43, 30140, Santomera (Murcia) España Declares under his responsibility / declara / declares / verklaart / déclare:...
  • Página 116 6 Rue Duret,75116 Paris T. +33 01 73 05 70 01 Copyright © Rointe Heating 2022. All rights reserved. As part of our continuous improvement policy, we reserve the right to alter or modify any product or specifications without prior notice. This also applies to products that have already been ordered, provided that such alterations can be made without subsequent changes to the already agreed specifications.