Descargar Imprimir esta página
Powersoft T Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para T Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

T Series
Serie T / T-Serie / T Série
Serie T / Série T
‫ / ر ةلسلس‬T シリーズ
T系列
T302 T602 T902
T304 T604 T904
©2022 Powersoft
DO000239.01 R0
T 604
GUIDA UTENTE / BENUTZERHANDBUCH / MODE D'EMPLOI
GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO
USER GUIDE
‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド
Keep this manual
for future reference
快速指南

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Powersoft T Serie

  • Página 1 Serie T / Série T GUÍA DEL USUARIO / GUIA DE USARIO ‫ / ر ةلسلس‬T シリーズ ‫ / مدختسملا ليلد‬ユーザーガイド T系列 快速指南 T302 T602 T902 T304 T604 T904 T 604 ©2022 Powersoft Keep this manual DO000239.01 R0 for future reference...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CLASS3 WIRING DISCONNECT THE AC MAINS SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN ANY PART OF THE AMPLIFIER CLASS3 POWERSOFT SUGGESTS TO PLUG THE T SERIES TO A 16 A RATING, C OR D CURVE, 10 KA SECTIONING WIRING BREAKER. CLASS3 WIRING OUTPUT TERMINALS ARE HAZARDOUS: WIRING CONNECTION TO THESE TERMINALS REQUIRES INSTALLATION BY AN INSTRUCTED PERSON AND THE USE OF READY MADE LEADS.
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) aims to Declare that under our sole responsibility the products that: Model Names: T152, T154, minimise the impact of electrical and electronic goods on the environment. Powersoft S.p.A. comply with the Directive 2012/19/EU of the European Parliament on waste Model:...
  • Página 4: Preliminary Operations

    Preliminary operations Digital Audio Input connection Digital input is supported via AES3 (AES/EBU) and Dante™ standard Package list protocols. The box contains the following: The AES3 input is on a standard Neutrik XLR female. The AES3 1x T Series amplifier. connection carries a channel pair through a 110 Ω...
  • Página 5: Network Configuration

    Network Configuration Download ArmoníaPlus System Manager for free from the dedicated website: This screen portrays the amplifier’s current network configuration. https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ The CH4 pushbutton is lit and can be used to change the configuration. Use the CH1 and CH2 buttons to choose between “AMP...
  • Página 6: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    è stato esposto a pioggia o a umidità, se non funziona in modo normale o se caduto. CLASS3 WIRING POWERSOFT CONSIGLIA DI COLLEGARE LA SERIE T A UN INTERRUTTORE DI SEZIONAMENTO DA 16 A, CURVE C O D, 10 KA. CLASS3 WIRING I MORSETTI DI OUTPUT SONO PERICOLOSI: IL COLLEGAMENTO DEI CAVI A QUESTI MORSETTI DEVE ESSERE ESEGUITO DA UNA PERSONA QUALIFICATA UTILIZZANDO CAVI PREPARATI.
  • Página 7: Direttiva Raee

    2014/35/EU Low Voltage Direc�ve − consegnandoli alla Powersoft S.p.A. per il riciclo. Per ulteriori informazioni sugli 2014/30/UE Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica indirizzi ai quali è possibile spedire i rifiuti dell’apparecchiatura per il riciclo, si prega −...
  • Página 8: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamento all’ingresso audio digitale L'ingresso digitale è supportato tramite AES3 (AES/EBU) e i protocolli Elenco dei contenuti standard Dante™. La scatola contiene: L'ingresso AES3 si trova su un XLR femmina standard di Neutrik. 1 amplificatore Serie T. Il collegamento AES3 trasporta una coppia di canali attraverso un 3 cavi di alimentazione (specifici della regione) cavo con impedenza nominale 110 Ω...
  • Página 9 Scarica gratuitamente ArmoníaPlus System Manager dal sito web Questa schermata riproduce la configurazione di rete attuale dedicato: dell'amplificatore. Il pulsante CH4 è illuminato e può essere usato https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ per modificare la configurazione. Utilizzare i pulsanti CH1 e CH2 per scegliere rispettivamente tra “STATO AMP”...
  • Página 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    ZU REINIGEN 15. Das Gerät ist an eine Netzsteckdose mit Schutzleiteranschluss anzuschließen CLASS3 POWERSOFT EMPFIEHLT, DIE T-SERIE AN EINEN RATING-, C- ODER D-KURVE VON 16 A, 10 KA WIRING 16. Wird der HAUPT-Netzstecker oder eine geeignete Kupplung als SCHALTER ZU VERBINDEN.
  • Página 11 Powersoft S.p.A. zu entsorgen. Für weitere Informationen darüber, wohin Sie Ihre 2014/30/EU Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit − 2014/35/EU Low Voltage Direc�ve Altgeräte zum Recycling schicken können, wenden Sie sich bitte an Powersoft S.p.A. 2011/65/EU RoHS-Richtlinie oder einen Ihrer lokalen Händler. − 2014/30/EU Electromagne�c Compa�bility Direc�ve...
  • Página 12: Vorbereitende Arbeiten

    Vorbereitende Arbeiten Anschluss für digitalen Audioeingang Digitaleingänge werden über die Protokolle AES3 (AES / EBU) und Dante™ Paketliste unterstützt. Das Paket enthält folgendes: Der AES3-Eingang befindet sich an einer Standard-Neutrik-XLR-Buchse. Die 1x Verstärker der T-Serie. AES3-Verbindung überträgt ein Kanalpaar über einen 110 Ω-Impedanzdraht 3x IEC-Netzkabel (regionenspezifisch) in Form eines symmetrischen (differentiellen) Digitalsignals: Bei AES3-XLR- 1x Dokumentationsordner...
  • Página 13 Laden Sie den Systemmanager ArmoníaPlus kostenlos von der Wenn diese Option ausgewählt ist, werden die Tasten CH1 und CH2 entsprechenden Internetseite herunter. zum Navigieren zwischen den Ziffern und die Bearbeitungsschaltflächen zum Bearbeiten der einzelnen Ziffern verwendet. https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ T Series | 13...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    été WIRING POWERSOFT RECOMMANDE DE BRANCHER LA SÉRIE T À UNE VALEUR DE 16 A, UNE COURBE C OR D, UN exposé à la pluie ou à l'humidité ou s'il est tombé.
  • Página 15: Déclaration De Conformité Ce

    Directive basse tension 2014/35 / UE na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves: remettant à une entreprise de retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. pour les retraiter. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez envoyer vos Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30 / EU −...
  • Página 16: Opérations Préliminaires

    Opérations préliminaires Connexion d’entrée audio numérique L’entrée numérique est prise en charge via les protocoles standard Liste de colis AES3 (AES/EBU) et Dante™. La boîte contient les éléments suivants : L’entrée AES3 est sur un Neutrik XLR femelle standard. La connexion 1 amplificateur Série T AES3 transporte une paire de canaux à...
  • Página 17: Mise En Réseau

    AMP » et « STATUT DANTE ». web dédié : Il est alors possible de basculer entre « IP AUTO » et « IP STATIQUE », lorsque https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ ce dernier est sélectionné, les boutons CH1 et CH2 sont utilisés pour...
  • Página 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    DESCONECTE LA FUENTE DE LA RED ELÉCTRICA AC ANTES DE INTENTAR LIMPIAR CUALQUIER PARTE DEL AMPLIFICADOR CLASS3 WIRING POWERSOFT SUGIERE CONECTAR LA SERIE T A UNA CURVA C O D DE 16 A O A UN INTERRUPTOR DE SECCIONAMIENTO 10 KA. CLASS3 WIRING LOS TERMINALES DE SALIDA SON PELIGROSOS: LA CONEXIÓN DE CABLES A ESTOS TERMINALES...
  • Página 19: Directiva Weee

    S.p.A. para reprocesarla. Para más información acerca de dónde usted puede enviar 2014/30/EU Normativa de Compatibilidad Electromagnética 2014/35/EU Low Voltage Direc�ve − el desecho de su equipo para reciclaje, por favor contacte Powersoft S.p.A. o uno de 2011/65/EU Normativa RoHs − 2014/30/EU Electromagne�c Compa�bility Direc�ve sus distribuidores locales.
  • Página 20: Operaciones Preliminares

    Operaciones Preliminares Conexión de Entrada de Audio Digital La entrada digital es compatible con los protocolos estándar AES3 Lista de Paquetes (AES/EBU) y Dante™. La entrada AES3 está en un conector XLR hembra Neutrik estándar. La caja contiene lo siguiente: La conexión AES3 lleva un par de canales a través de un cable de 1x amplificador de la Serie T.
  • Página 21: Instantánea

    AMP" y "ESTADO DANTE" respectivamente. Entonces es posible alternar entre "IP AUTOMÁTICA" e "IP ESTÁTICA", https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ cuando se selecciona esta última, los botones del canal 1 y del canal 2 se utilizan para navegar a través de los dígitos, mientras que los botones de edición...
  • Página 22: Instruções Importantes De Segurança

    DESCONECTE A FONTE DE ENERGIA DE CA ANTES DE TENTAR LIMPAR QUALQUER PARTE DO estiver operando normalmente ou tiver sido derrubado. WIRING AMPLIFICADOR. CLASS3 A POWERSOFT SUGERE CONECTAR O T SERIES A UM DISJUNTOR CLASSIFICAÇÃO 16 A, CABO CURVO, WIRING 10 KA. CLASS3 WIRING OS TERMINAIS DE SAÍDA SÃO PERIGOSOS: A CONEXÃO DA FIAÇÃO A ESSES TERMINAIS EXIGE QUE A...
  • Página 23: Declaração De Conformidade Ce

    REEE) tem como objetivo minimizar o impacto dos produtos elétricos e eletrônicos MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD T902, T904 sobre o meio ambiente. A Powersoft S.p.A. está em conformidade com a Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu sobre os resíduos elétricos e financia o custo Intended use: Professional Audio Amplifier...
  • Página 24: Operações Preliminares

    Operações preliminares Conexão de entrada de áudio digital A entrada digital é suportada via AES3 (AES/EBU) e protocolos Lista de embalagem padrão Dante™. A caixa contém os seguintes componentes: A entrada AES3 está em um Neutrik XLR fêmea padrão. A conexão 1x amplificador T Series.
  • Página 25 Configuração de rede Baixe o ArmoníaPlus System Manager gratuitamente do site exclusivo: Esta tela retrata a configuração de rede atual do amplificador. O https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ botão CH4 está aceso e pode ser usado para alterar a configuração. Use os botões CH1 e CH2 para escolher entre “AMP STATUS”...
  • Página 26 WIRING CLASS3 WIRING .D، 10 KA ‫ أو‬C ‫ بقاطع تجزئة بتقنين 61 أمبير بمنحنى‬T ‫ توصيل السلسلة‬POWERSOFT ‫تقترح‬ CLASS3 WIRING ‫محطات اإلخ ر اج خطرة : يتطلب توصيل األسالك إىل هذه المحطات التثبيت بواسطة شخص مدرب، كما تتطلب استخدام‬...
  • Página 27 ‫مع النفايات األخرى. وبد ال ً من ذلك، تقع على عاتق المستخدم مسئولية التخلص من نفايات األجهزة‬ ‫ توجيهات الجهد المنخفض‬EU/35/2014 Powersoft ‫الكهربائية واإللكترونية عن طريق تسليمها إلى معالج معتمد، أو إعادتها إلى شركة‬ ‫ التوجيه التوافق الكهرومغناطيسي‬EU/30/2014 ‫ إلعادة المعالجة. لمزيد من المعلومات حول مكان إرسال نفاياتك إلعادة التدوير، يرجى‬SpA ‫...
  • Página 28 ‫العمليات األولية‬ ‫وصلة إدخال الصوت الرقمي‬ .‫ ™ القياسية‬Dante ‫( وبروتوكوالت‬AES3 (AES/EBU ‫يتم دعم المدخل الرقمي عبر‬ ‫قائمة المجموعة/الحزمة‬ ‫ زوج قناة عبر‬AES3 ‫ قياسية. يحمل توصيل‬Neutrik XLR ‫ على أنثى‬AES3 ‫يكون المدخل‬ :‫يحتوي الصندوق على ما يلي‬ AES3 ‫ في شكل إشارة رقمية متوازنة (تفاضلية(: في موصالت‬Ω 110 ‫سلك معاوقة اسمية‬ .T ‫1×...
  • Página 29 :‫ مجا ن ً ا من موقع الويب المخصص‬ArmoníaPlus System Manager ‫قم بتنزيل‬ .‫لتحديد قناة المخرج التي يجب تحميل التعيين المسبق عليها‬ → 4/3/2/1 ‫أزرار القناة‬ /https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus ‫تهيئة الشبكة‬ ‫، ويمكن‬CH4 ‫إن هذه الشاشة تبين تكوين الشبكة الحالية لمكبر الصوت. يضيء زر الضغط‬ .‫استخدامه لتغيير التكوين‬...
  • Página 30 態で損傷した場合は、 整備が必要です。 WIRING 水またはその他の液体をアンプ内またはアンプの上にこぼさないでください。 CLASS3 このデバイスには、 IEC 364またはそれに準ずる規則に準拠した電気回路ネッ トワークに接続され WIRING ている主電源ソケッ ト (要アース接続) から電源を供給する必要があります。 CLASS3 その場所に限らず、 アンプのお手入れをする際は、 必ず主電源を切断して ください。 WIRING CLASS3 Powersoft社では、 T シリーズを定格値16A、 CまたはDカーブ、 10KAセクショニングブレーカーへ WIRING の接続を推奨しています。 CLASS3 出力端子は危険です。 これらの端子への配線接続は、 訓練を受けた担当者による設置と市販され WIRING ている導線の使用が必要です。 CLASS3 WIRING デバイスの電源を入れる前に、 出力端子をロックして ください。 CLASS3 火のついたろうそ くなど、 炎をアンプの上に置かないでください。...
  • Página 31 低電圧指令 na�onal legisla�on implemen�ng these direc�ves: 当社のすべての製品にはWEEE記号が付けられており、 他のゴミと一 2014/30/EU EMC指令 緒に処分することはできません。 そのため、 ユーザーは自らの責任で、 2014/35/EU Low Voltage Direc�ve − 2011/65/EU RoHs指令 認可を受けている電気 ・ 電子機器処分業者に依頼するか、 Powersoft − 2014/30/EU Electromagne�c Compa�bility Direc�ve S.p.A.に返却してください。 リサイクルのために廃棄機器をどこに送れ − 2011/65/EU RoHs Direc�ve ばいいかなどに関する詳細は、 Powersoft S.p.A.または各地の販売代 以下の整合規格が適用されます。 理店にお問い合わせください。...
  • Página 32 はじめに デジタルオーディオ入力 梱包内容 デジタル入力はAES3 ( AES / EBU) およびDante™標準プロトコ ルをサポートしています。 含まれている物は以下の通りです。 AES3入力は、 標準の Neutrik XLRメスにあります。 AES3接続 T シリーズアンプ 1台 は、 110Ωの公称インピーダンスワイヤによ って、 平衡 (差動) デジ IEC電源コード (地域別) 3本 タル信号の形で1組のチャンネルを伝送します。 AES3 XLR コネク 書類フ ォルダー 1冊 タでは、 HOTピンとCOLDピンの区別は問題ではありません。 ピ 設置 ン2またはピン3 (平衡信号) をピン1 (接地) に接続しないように、 細心の注意を払って ください。 T シリーズのアンプを風通しの良いラックに入れて...
  • Página 33 にインス トールすることができます。 ます。 CH4押しボタンが点灯し、 設定を変更することができます。 次の専用ウェブサイ トから無料でArmoníaPlusシステムマネー CH1 とCH2 ボタンを使って、 それぞれの 「アンプのステータ ジャーをダウンロードして ください。 ス」 と 「Danteのステータス」 を選択します。 https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ 次に 「自動 IP」 と 「スタティ ック Ip」 を切り替えることができます。 後者を選択した場合、 CH1 とCH2 ボタンを使用して数字を 移動します。 さらに、 編集ボタン を使うと、 1桁の数字を編集す ることができます。 T Series | 33...
  • Página 34 CLASS3 WIRING 强烈建议在拔出输出接头前进行自检 CLASS3 WIRING 测试信号可能会损坏喇叭。 CLASS3 支持和保修。 将交流电源插头正确插入放大器入口。 WIRING 放大器通电前, 确保使用的电压等级正确。 本产品属于有限保修范围。 CLASS3 WIRING 确保你的主电线能满足本设备的功率等级要求。 此 Powersoft 产品不包含用户可维修的部件。 所有保修 维修必须由在 Powersoft 授权服务中心工作的认证技术 CLASS3 WIRING 本设备应安装在2米的最高高度 人员进行。 联系授权服务中心进行一般和特殊保养。 CLASS3 WIRING 因为接地失当或缺失而造成的人员、 物品或数据损坏, 制造商将不承担责任。 要了解有关保修条款和条件的更多信息, 请访问 powersoft. CLASS3 WIRING CLASS3...
  • Página 35 Model: MEZZO 604 A, MEZZO 604 AD 型号名称: T152, T154, 废弃电气和电子设备指令 (WEEE指令) 的目的在于尽量 MEZZO 602 A, MEZZO 602 AD 减少电气和电子产品对环境的影响。 POWERSOFT公司遵 T302, T304, MEZZO 324 A, MEZZO 324 AD T602, T604, 守欧洲议会关于通过废弃电子产品对电气设备 (WEEE) 的 MEZZO 322 A, MEZZO 322 AD T902, T904 处理和恢复费用进行融资的2012/19/EU指令,...
  • Página 36 预备操作 数字音频输入连接 包装清单 通过AES3 ( AES/EBU) 和Dante™标准协议支持数字输入。 AES3输入连接到标准的Neutrik XLR母头上。 AES3接口通过 箱内含有: 110Ω标称阻抗线材, 以平衡 (差分) 数字信号的形式连接通道 1 x T系列放大器。 对: 可轻松识别AES3 XLR连接器中的正相引脚和反相引脚; 注 3 x IEC电源线 (区域特异性) 意不要将引脚2或引脚3 ( 平衡信号) 连接到引脚1 ( 接地) 。 1 x 文件夹 此外, Neutrik XLR公头连接器上还有一个可用于AES3输入的 容错型有源中继器。 位置 T系列放大器通过两个Neutrik Ethercon连接器接受4个Dante/ AES67通道。 有三种操作模式: 2路输入 x 2路输出 @ 96kHz ( 默 将T系列放大器安装在通风良好的机柜中。...
  • Página 37 ArmoníaPlus系统管理器 快照 通过此界面可从本地内存中调用快照。 ArmoníaPlus系统管理器是默认接口, 允许T系列放大器进行系 按住CH2按钮 以激活预览模式。 统设置和自定义。 ArmoníaPlus可安装在运行Windows ( XP SP3及更高版本) 的 输出配置 个人电脑上。 通过此界面可实现T系列放大器输出的桥接/断开桥接。 从专门网站免费下载ArmoníaPlus系统管理器: 按下任何CH按钮将选择相关通道。 https://www.powersoft.com/en/software/armoniaplus/ 在执行桥接/断开桥接操作之前, 必须分离已连接通道。 扬声器预设置 通过此界面可检查当前加载到每个通道的预设置。 预设置可来自内部内存和外部USB驱动器。 预设置选择是一种引导配置, 放大器将通过此配置要求用户选 择品牌、 系列、 型号及其应用程序。 选择并确认应用程序后, 可使 用通道按钮1/2/3/4 → 按钮选择要加载预设置的输出通道。 网络配置 此界面描绘了放大器当前的网络配置。 CH4按钮亮起, 可用于更 改配置。 使用CH1 和CH2...
  • Página 38 Location Cooling 1 RU 1 RU 1 RU Exposing the Filters Dimensions 442 mm 4.45 mm 19.0 in 1.75 in T8 Torx screwdriver.
  • Página 39 Pinouts COLD COLD Analog/AES3 input XLR-M pinout Analog/AES3 link XLR-F pinout Pin# Terminal Pin# Terminal 1 Ground (GND) 1 Ground (GND) 2 Positive (+) 2 Positive (+) 3 Negative (-) 3 Negative (-) Network Connector RJ45 pinout Output NL4 Speakon-F pinout Single Ended Two single-ended loads Two single-ended loads...
  • Página 40: Front Panel

    Front Panel USB Port Control Panel Speaker presets CH1 - ON/STDBY (2s hold) Display CH2 - COGWHEEL (2s hold) CH3 (4 CH models) - Back CH4 (4 CH models) - Apply Toggle between screens CH3 (4 CH models) Value edit CH4 (4 CH models) Rear Panel T302 - T602 - T902...
  • Página 41: Menu System

    Menu system : Press and hold the CH2/Cogwheel button for 2 seconds. MAIN VIEW OUTPUT MUTE SPEAKER LEVEL Step Size SPEAKER DELAY Step Size MATRIX Custom Matrix SOURCE SELECT SNAPSHOT Preview SPEAKER CONFIG Load to Custom single Outputs SPEAKER PRESET Brand Family Model...
  • Página 42 DRIVING HUMAN AUDIO EXPERIENCE POWERSOFT S.P.A. Via E. Conti, 5 - Scandicci (FI) 50018 - Italy support@powersoft.com +39 055 73 50 230 +39 055 73 56 235 POWERSOFT.COM...

Este manual también es adecuado para:

T302T602T902T304T604T904