Descargar Imprimir esta página
Sime ESTELLE HE 3 ErP Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento
Sime ESTELLE HE 3 ErP Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Sime ESTELLE HE 3 ErP Manual De Uso, Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cod.
Caldaie a gasolio, in ghisa, a condensazione
Calderas de gasóleo de condensación realizadas en fundición
Condensing diesel-fired boilers, cast iron
ESTELLE HE 3 4 5 6 7 ErP
MANUALE PER L'USO, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS
IT
ES
EN
Per la consultazione della documentazione visita il nostro sito www.sime.it
Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it
To consult the documentation, visit our website www.sime.it
Fonderie SIME S.p.A.
6332300 - 06/2022 - R0
ISTRUZIONI ORIGINALI TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sime ESTELLE HE 3 ErP

  • Página 1 MANUALE PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE MANUAL DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO USER, INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS Per la consultazione della documentazione visita il nostro sito www.sime.it Es posible consultar toda la documentación en nuestro sitio www.sime.it To consult the documentation, visit our website www.sime.it Fonderie SIME S.p.A.
  • Página 2: Avvertenze E Regole Di Sicurezza

    - chiudere i rubinetti del combustibile e diato decadimento della garanzia. dell’acqua dell’impianto idrico. – si riserva di va- Fonderie SIME S.p.A. – Allo scopo di assicurare un'efficienza riare in qualunque momento e senza ottimale dell'apparecchio consi- Sime preavviso i propri prodotti nell’intento...
  • Página 3 DIVIETI È VIETATO È VIETATO – L’uso dell’apparecchio ai bambini di età – Modificare i dispositivi di sicurezza o di inferiore a 8 anni. L’apparecchio può es- regolazione senza l’autorizzazione e le sere utilizzato da bambini di età non in- indicazioni del costruttore dell'appa- feriore a 8 anni e da persone con ridotte recchio.
  • Página 4: Istruzioni Per L'INstallazione Ela Manutenzione

    Le suggeriamo di far mettere in funzione la sua nuova caldaia entro 30gg dalla data di installazione, da personale professio- INDICE nalmente qualificato, così potrà beneficiare, sia della garanzia legale, sia della garanzia convenzionale Sime che trova alla fine di questo manuale. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO GAMMA...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ISTRUZIONI PER L'USO INDICE OPERARE CON LA CALDAIA ESTELLE HE E r P MANUTENZIONE Quadro comandi....... . . 6 Regolamentazioni .
  • Página 6: Operare Con La Caldaia Estelle He E R P

    Fig. 5 ATTENZIONE Il bruciatore eseguirà il preriscaldamento del combustibile (per Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del i bruciatori dotati di preriscaldatori di combustibile), seguito dispositivo di riempimento impianto. Sull'impianto dalla preventilazione, dopodiché accenderà la fiamma e funzio- quindi devono essere presenti un manometro (A), per nerà...
  • Página 7: Regolazione Della Temperatura Riscaldamento

    1.5.3 Bassa pressione impianto (reintegro) Il termostato di sicurezza a riarmo manuale interviene, pro- Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del disposi- vocando l’immediato spegnimento del bruciatore, quando la tivo di riempimento impianto. Sull'impianto quindi devono es- temperatura supera i 100°C.
  • Página 8: Spegnimento

    SPEGNIMENTO MANUTENZIONE Spegnimento temporaneo Regolamentazioni Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi, Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio ecc. e con temperature esterne superiori allo ZERO: è consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professional- – premere l'interruttore principale (6) per spegnere la caldaia mente Qualificato affinché...
  • Página 9 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO INDICE Circuito idraulico di principio ..... 15 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Bruciatori abbinabili ......15 Caratteristiche .
  • Página 10: Descrizione Dell'APparecchio

    I modelli ESTELLE HE 3 ErP e ESTELLE HE 4 ErP possono essere trasformati in TIPO C23P (stagno), utilizzando i KIT ACCESSORI dispo- nibili (vedi paragrafo 6.1.1 Accessori opzionali ) che permetteranno all'apparecchio di aspirare l'aria comburente dall'esterno dell'am- biente in cui è...
  • Página 11: Dispositivi Di Controllo E Sicurezza

    La sostituzione dei dispositivi di sicurezza deve essere effettuata esclusivamente da personale professional- mente qualificato utilizzando solamente componenti originali Sime . Identificazione Le caldaie ESTELLE HE ErP sono identificabili attraverso: è posizionata all’esterno della confezione e riporta il codice, il numero di matricola della caldaia e il codice a Etichetta imballo: barre.
  • Página 12: Struttura

    Struttura - 4 ErP / ESTELLE HE 5 ErP - 6 ErP - 7 ErP ESTELLE HE 3 ErP Pozzetto portasonde Recuperatore di calore Quadro comandi Sfiato manuale Scarico condensa (SC) Pannello superiore Tubo mandata impianto (M) Sifone Fori per movimentazione...
  • Página 13: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche ESTELLE HE DESCRIZIONE 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP CERTIFICAZIONE Paesi di destinazione IT – ES – EN – FR – NL – EL - DE - SL - RO Combustibile Gasolio Numero PIN 1312CR193R Classificazione apparecchio B23P - C23P...
  • Página 14: Regolazioni Del Bruciatore

    Codice pompa Classe NOx polverizzazione assorbita (*) Tipo (bar) SIME FUEL 25 EV 8118502 0,55 ESTELLE HE 3 ErP (Vers. HE) 60°H SIME FUEL 35 EV 8118503 0,65 ESTELLE HE 4 ErP (Vers. HE) DANFOSS ESTELLE HE 5 ErP 0,75...
  • Página 15: Circuito Idraulico Di Principio

    – Tutte le operazioni devono essere eseguite esclu- sivamente dal Servizio Tecnico Sime o da Personale Professionalmente Qualificato Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone, animali e cose, causati dall’inosservanza delle avvertenze e delle modalità...
  • Página 16: Perdite Di Carico Caldaia

    5.12 Perdite di carico caldaia Perdite di carico (mbar) ESTELLE HE 7 ErP ESTELLE HE 6 ErP ESTELLE HE 5 ErP ESTELLE HE 4 ErP ESTELLE HE 3 ErP 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Portata (l/h)
  • Página 17: Schema Elettrico

    Termostato caldaia Spia presenza tensione Pompa impianto (alta efficienza) Bruciatore con alimenta- zione diretta Bruciatore alimentazione permanente Monostadio (es. SIME FUEL 25/35 EV) Bruciatore alimentazione Bistadio (es. FBR G2.22 R Lx) Termostato ambiente Cronotermostato pro- grammatore (opzionale) Grigio Marrone – Per collegare il Cronotermostato ambiente (TA) togliere il ponte tra i morsetti 4-5.
  • Página 19 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INDICE INSTALLAZIONE MESSA IN SERVIZIO Ricevimento del prodotto ......20 Operazioni preliminari ......27 Prima messa in funzione .
  • Página 20: Installazione

    Ricevimento del prodotto Gli apparecchi Sime ESTELLE HE ErP vengono forniti in collo uni- co, protetti da un sacco di nylon, e posti su pallet in legno. Fig. 22 ESTELLE HE Descrizione...
  • Página 21: Locale D'iNstallazione

    ATTENZIONE Nuova installazione o installazione in sosti- Utilizzare attrezzature e protezioni antinfortunistiche tuzione di altro apparecchio adeguate sia per togliere l'imballo, sia per la movi- Quando le caldaie ESTELLE HE ErP vengono installate su impian- mentazione dell'apparecchio. Rispettare il peso mas- ti vecchi o da rimodernare, è...
  • Página 22: Trattamento Acqua Impianto

    R - Ritorno impianto G 1” SI - Scarico impianto Rp 1/2” Collegamenti idraulici Le dimensioni degli attacchi idraulici delle caldaie Sime ESTEL- AVVERTENZA LE HE ErP sono riportate di seguito. L'installazione di un by-pass o di un flussostato (non ESTELLE 3-4 ErP forniti) è...
  • Página 23: Scarico Fumi E Aspirazione Aria Comburente

    Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP sono classificate di "Tipo B" opportuni criteri, si possono avere disfunzioni nel bruciatore, (B23P) e i modelli ESTELLE HE 3 ErP e 4 ErP possono essere tra- amplificazioni di rumori, formazioni di fuliggine, condensazioni sformate, in fase di installazione, in "Tipo C"...
  • Página 24: Raccolta/Scarico Condensa

    FUMARIA venga drenato prima che entri nel corpo 6.11 Collegamenti elettrici Caldaia in ghisa, evitando così possibili corrosioni e Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP necessitano dei collegamenti di OSTRUZIONI. seguito riportati che devono essere realizzati dall’installatore o da personale professionalmente qualificato.
  • Página 25: Riempimento E Svuotamento

    6.12 Riempimento e svuotamento Collegamento al bruciatore ATTENZIONE Le caldaie Sime ESTELLE HE ErP NON sono dotate del dispositivo di riempimento impianto. Sull'impianto quindi devono essere presenti un manometro (A), per verificare che la pressione dell'acqua, a freddo, sia compresa tra 1 e 1,2 bar (98-117,6 kPa) ed un rubinet- to di carico/reintegro (B).
  • Página 26: 6.12.2 Operazioni Di Svuotamento

    6.12.2 Operazioni di SVUOTAMENTO Prima di effettuare le operazioni di svuotamento verificare che l’interruttore generale dell’impianto sia posizionato su "OFF” (spento) e che l'interruttore principale della caldaia sia su 0 "spento": – verificare che i dispositivi di intercettazione dell’impianto idri- co siano chiusi Fig.
  • Página 27: Messa In Servizio

    – Il bruciatore prima di avviarsi in preventilazione ef- care che sia “attivo” e in richiesta di calore. fettuerà il preriscaldamento del combustibile (per i bruciatori dotati di preriscaldatore di combustibile) per circa 2 minuti e mezzo (dato riferito al bruciato- re abbinabile Sime).
  • Página 28: Verifiche

    7.2.1 Verifiche Spegnimento Ad avviamento effettuato deve essere verificato che la caldaia ESTELLE HE ErP esegua un arresto e la successiva riaccensione. 7.4.1 Spegnimento temporaneo Per far ciò: Nel caso di assenze temporanee, fine settimana, brevi viaggi, – modificare la taratura del termostato riscaldamento ecc.
  • Página 29: Manutenzione

    MANUTENZIONE Regolamentazioni Pulizia interna Per un funzionamento efficiente e regolare dell'apparecchio La manutenzione periodica prevede di norma la pulizia di: è consigliabile che l'Utente incarichi un Tecnico Professional- – passaggi fumo, interni al corpo in ghisa mente Qualificato affinché provveda, con periodicità ANNUALE , –...
  • Página 30: Pulizia Condotto Fumi

    8.2.2 Pulizia condotto fumi Completate le operazioni di pulizia, rimontare tutti i componen- ti, tranne il bruciatore, procedendo in modo inverso a quanto Per pulire i condotti per il passaggio dei fumi procedere nel se- descritto. guente modo: – svitare la vite (1) ed estrarre il bruciatore (2) 8.2.3 Manutenzione del bruciatore –...
  • Página 31: Eventuali Anomalie E Rimedi

    Eventuali anomalie e rimedi 8.3.1 Bruciatore AVVERTENZA Per le possibili anomalie del bruciatore e del rilevatore fiamma vedere il manuale dell'apparecchio installato. 8.3.2 Impianto Tipo di anomalia o guasto Causa Rimedio - Verificare pulizia corpo bruciatore Odore di prodotti incombusti Dispersione fumi in ambiente - Verificare pulizia ed ermeticità...
  • Página 32: Advertencias Y Normas De Seguridad

    - cierre las llaves de paso del combus- mente sin efecto. tible y de la instalación del agua. – se reserva la fa- Fonderie SIME S.p.A. – Con el fin de garantizar la máxima efi- culta de modificar sus productos en ciencia del aparato, recomienda que...
  • Página 33: Prohibiciones

    PROHIBICIONES SE PROHÍBE SE PROHÍBE – El uso del aparato por parte de niños – Modificar los dispositivos de seguridad o de menos de 8 años de edad. El aparato reglaje sin contar con la autorización y las puede ser utilizado por niños de 8 años instrucciones del fabricante del aparato.
  • Página 34: Estructura Del Manual

    Estimado Cliente, ESTRUCTURA DEL MANUAL Gracias por haber adquirido una caldera Sime ESTELLE HE ErP , Este manual está organizado de la manera que se indica a con- un equipo modulante de condensación, de última generación, tinuación. con características técnicas y prestaciones que responderán a sus necesidades de calefacción en condiciones de máxima se-...
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE USO DE LA CALDERA ESTELLE HE E r P MANTENIMIENTO Cuadro de mandos ......36 Reglamentos .
  • Página 36: Uso De La Caldera Estelle He E R P

    Fig. 5 ATENCIÓN El quemador efectuará el precalentamiento del combustible (en Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas el caso de los aparatos dotados de precalentadores de combus- de dispositivo de llenado de la instalación. La insta- tible), seguido de la preventilación, y luego encenderá la llama y lación debe tener un manómetro (A), para mantener...
  • Página 37: Regulación De La Temperatura De Calefacción

    Baja presión de la instalación (reintegro) ratura supera los 100°C. El disparo del termostato de seguridad Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas de dispo- no es señalizado pero es detectable por el termómetro de la sitivo de llenado de la instalación. La instalación debe tener un caldera (T>100°...
  • Página 38: Apagado

    APAGADO MANTENIMIENTO Apagado temporal Reglamentos En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana, Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se viajes cortos, etc. y si las temperaturas exteriores superan los recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional CERO grados: cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con –...
  • Página 39 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ÍNDICE Circuito hidráulico de principio ....45 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Quemadores combinables ..... . . 45 Características.
  • Página 40: Descripción Del Aparato

    Los modelos ESTELLE HE 3 ErP y ESTELLE HE 4 ErP se pueden transformar en TIPO C23P (estanco) utilizando los KITS DE ACCESORIOS disponibles (ver el apartado 6.1.1 Accesorios opcionales ), que permitirán al aparato aspirar el aire de combustión del exterior del am- biente de instalación.
  • Página 41: Dispositivos De Control Y Seguridad

    La sustitución de los dispositivos de seguridad corres- ponde únicamente al personal profesional cualificado, que utilizará solamente componentes originales de Sime Identificación Las calderas ESTELLE HE ErP pueden identificarse mediante: está situada por fuera del embalaje y contiene el código, el número de serie de la caldera y el código de Etiqueta del embalaje: barras.
  • Página 42: Estructura

    Estructura - 4 ErP / ESTELLE HE 5 ErP - 6 ErP - 7 ErP ESTELLE HE 3 ErP Cavidad portasondas Recuperador de calor Cuadro de mandos Purga manual Descarga del agua de condensa- Panel superior Tubo de ida de la instalación (M) ción (SC)
  • Página 43: Características Técnicas

    Características técnicas ESTELLE HE DESCRIPCIÓN 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP CERTIFICACIÓN Países de destino IT – ES – EN – FR – NL – EL - DE - SL - RO Combustible Gasóleo Número PIN 1312CR193R Clasificación del aparato B23P - C23P...
  • Página 44: Regulaciones Del Quemador

    Ángulo de eléctrica Descripción Modelo Código bomba Clase NOx pulverización absorbida (*) Tipo (bar) SIME FUEL ESTELLE HE 3 ErP 25 EV 8118502 0,55 (Versión HE) 60°H SIME FUEL ESTELLE HE 4 ErP 35 EV 8118503 0,65 (Versión HE) DANFOSS...
  • Página 45: Circuito Hidráulico De Principio

    – Todas las operaciones deben ser efectuadas exclu- sivamente por el Servicio Técnico Sime o por personal profesional cualificado Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. se exime de toda responsabili- dad en caso de daños a personas, animales o bienes...
  • Página 46: Pérdidas De Carga De La Caldera

    5.12 Pérdidas de carga de la caldera Pérdidas de carga (mbar) ESTELLE HE 7 ErP ESTELLE HE 6 ErP ESTELLE HE 5 ErP ESTELLE HE 4 ErP ESTELLE HE 3 ErP 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Caudal (l/h)
  • Página 47: Esquema Eléctrico

    Testigo presencia tensión Bomba instalación (alta eficiencia) Quemador con alimenta- ción directa Quemador con alimen- tación permanente mo- noetapa (ej. SIME FUEL 25/35 EV) Quemador con alimen- tación bietapa (ej. FBR G2.22 R Lx) Termostato ambiente Cronotermostato progra- mador (opcional)
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÍNDICE INSTALACIÓN PUESTA EN SERVICIO Recepción del producto......50 Operaciones preliminares ..... . . 57 Primera puesta en funcionamiento .
  • Página 50: Instalación

    CIÓN de ponerse las ción de accidentes. Recepción del producto Los aparatos Sime ESTELLE HE ErP se suministran en un único bulto, protegidos con una bolsa de nailon y colocados sobre palé de madera. Fig. 22 ESTELLE HE Descripción...
  • Página 51: Local De Instalación

    ATENCIÓN Nueva instalación o instalación en lugar de Utilice equipos y protecciones adecuadas para la pre- otro aparato vención de accidentes, tanto al desembalar el aparato Cuando se monten las calderas ESTELLE HE ErP en instalacio- como al desplazarlo. Respete el máximo peso levan- nes antiguas o que se vayan a reformar, se recomienda com- table por persona.
  • Página 52: Tratamiento Del Agua De La Instalación

    Conexiones hidráulicas ADVERTENCIA A continuación se indican las dimensiones de las conexiones hidráulicas de las calderas Sime ESTELLE HE ErP . La instalación de un by-pass o de un flujostato (no su- ministrados) es obligatoria en caso de instalación en ESTELLE 3-4 ErP sistemas con válvulas termostáticas o válvulas de dos...
  • Página 53: Evacuación De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    Las calderas Sime ESTELLE HE ErP están clasificadas como de funcionamiento en el quemador, amplificación de los ruidos, "Tipo B" (B23P) y los modelos ESTELLE HE 3 ErP y 4 ErP pueden formación de hollín, condensaciones e incrustaciones. ser transformados durante la instalación en "Tipo C" (C23P) con El humero debe responder a los siguientes requisitos: la aplicación del accesorio específico.
  • Página 54: Recogida/Descarga Del Agua De Condensación

    6.11 Conexiones eléctricas cuerpo de la caldera de fundición, para evitar posibles Las calderas Sime ESTELLE HE ErP requieren las conexiones fenómenos de corrosión y OBSTRUCCIONES. que se indican a continuación, que deben ser realizadas por el instalador o por personal profesional cualificado.
  • Página 55: Llenado Y Vaciado

    Llenado y vaciado Conexión del quemador ATENCIÓN Las calderas Sime ESTELLE HE ErP NO están dotadas de dispositivo de llenado de la instalación. La insta- lación debe tener un manómetro (A), para mantener la presión del agua en frío entre 1 y 1,2 bar (98-117,6 kPa), y una llave de carga/reintegración (B).
  • Página 56: 6.12.2 Operaciones De Vaciado

    6.12.2 Operaciones de VACIADO Antes de llevar a cabo las operaciones de vaciado, compruebe que el interruptor general de la instalación esté en la posición “OFF” (apagado) y que el interruptor principal de la caldera esté en 0 "apagado»: – asegúrese de que los dispositivos de corte de la instalación de agua estén cerrados Fig.
  • Página 57: Puesta En Servicio

    – Antes del arranque, el quemador en preventilación efectúa el precalentamiento del combustible (en el caso de los aparatos dotados de precalentadores de combustible) durante aproximadamente 2 minu- tos y medio (dato referido al quemador combinable Sime).
  • Página 58: Comprobaciones

    7.2.1 Comprobaciones Apagado Después del arranque, compruebe que la caldera ESTELLE HE efectúe una parada y un reencendido. Para ello: 7.4.1 Apagado temporal – cambie la calibración del termostato de calefacción En caso de ausencias breves, por escapadas de fin de semana, –...
  • Página 59: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Reglamentos Limpieza interna Para que el aparato funcione de manera correcta y eficiente, se El mantenimiento periódico normalmente incluye la limpieza recomienda que el usuario encargue a un técnico profesional cualificado la realización de las tareas de mantenimiento, con –...
  • Página 60: Limpieza Del Conducto De Humos

    8.2.2 Limpieza del conducto de humos Terminada la limpieza, monte todos los componentes, menos el quemador, siguiendo la secuencia inversa a la descrita an- Para limpiar los conductos de paso de los humos: teriormente. – desenrosque el tornillo (1) y extraiga el quemador (2) –...
  • Página 61: Posibles Fallos De Funcionamiento Y Soluciones

    Posibles fallos de funcionamiento y soluciones 8.3.1 Quemador ADVERTENCIA En caso de anomalías del quemador o del detector de llama, consultar el manual del aparato. 8.3.2 Instalación Tipo de fallo o avería Causa Solución - Verificar limpieza cuerpo del quemador Olor de productos no quemados Dispersión de humos en el ambiente - Verificar limpieza y hermeticidad salida humos y generador...
  • Página 62: Safety Warnings And Regulations

    Sime – reserves the right Fonderie SIME S.p.A. maintenance and checks are carried to make improvements to its prod- ONCE A YEAR ucts at any time without prior notice, without compromising their essential characteristics.
  • Página 63 RESTRICTIONS IT IS FORBIDDEN IT IS FORBIDDEN – To allow children under the age of 8 to – To modify the safety or adjustment use the appliance. The appliance can devices without authorization and in- be used by children no younger than structions from the manufacturer.
  • Página 64 Dear Customer, MANUAL STRUCTURE Thank you for purchasing a Sime ESTELLE HE ErP boiler, a This manual is organized as follows. new-generation condensing modulating device possessing technical and performance characteristics capable of satisfying your heating requirements with the utmost safety and with lim- USER INSTRUCTIONS ited running costs.
  • Página 65 USER INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS WORKING WITH THE BOILER ESTELLE HE ERP MAINTENANCE Control panel ........66 Adjustments.
  • Página 66: Working With The Boiler Estelle He Erp

    The control panel enables all operators to make the necessary (B) and refill the heating system until the pressure gauge (A) adjustments for managing the Sime ESTELLE HE ErP boiler and shows a reading of 1–1.2 bar the systems connected to it.
  • Página 67: Adjusting The Heating Temperature

    System low pressure (replenishment) the immediate lock-out of the burner, when the temperature Sime ESTELLE HE ErP boilers are NOT equipped with a system exceeds 100°C. The intervention of the safety thermostat is not filling device. The system must be fitted with a pressure gauge signalled but can be detected by the boiler thermostat (T>100°...
  • Página 68: Shutdown

    SHUTDOWN MAINTENANCE Temporary shutdown Adjustments If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and For the appliance to operate correctly and efficiently it is recom- if the outside temperature is at ZERO: mended that the User calls upon the services of a Professionally –...
  • Página 69 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE TABLE OF CONTENTS Technical features ......73 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Burner adjustments .
  • Página 70: Description Of The Appliance

    ESTELLE HE 4 ErP models can be converted into TYPE C23P (sealed) devices, using the available ACCESSORIES ESTELLE HE 3 ErP KITS (see the paragraph 6.1.1 Optional accessories ) which allow the appliance to draw combustion air directly from outside the room where it is installed.
  • Página 71: Check And Safety Devices

    – thermometer (0-120°C). WARNING Safety device may only be replaced by professional qualified personnel using Sime original spare parts. Identification The ESTELLE HE ErP boilers can be identified by means of: located on the outside of the packaging, it includes the code and serial number of the boiler in addition to the Packaging label: barcode.
  • Página 72: Structure

    Structure - 4 ErP / ESTELLE HE 5 ErP - 6 ErP - 7 ErP ESTELLE HE 3 ErP Thermowell Heat recovery device Control panel Manual relief valve Condensate outlet (SC) Top panel System delivery pipe (M) Siphon Holes for handling...
  • Página 73: Technical Features

    Technical features ESTELLE HE DESCRIPTION 3 ErP 4 ErP 5 ErP 6 ErP 7 ErP CERTIFICATIONS Country of intended installation IT – ES – EN – FR – NL – EL - DE - SL - RO Fuel Diesel PIN number 1312CR193R Appliance classification B23P - C23P...
  • Página 74: Burner Adjustments

    Code pressure NOx class angle power (*) Type (bar) SIME FUEL 25 EV 8118502 0,55 ESTELLE HE 3 ErP (HE version) 60°H SIME FUEL 35 EV 8118503 0,65 ESTELLE HE 4 ErP (HE version) DANFOSS ESTELLE HE 5 ErP 0,75...
  • Página 75: Main Water Circuit

    Sime Technical Service or by professionally quali- fied personnel Fig. 19 – Fonderie SIME S.p.A. declines all liability for any harm to people or animals and damage to objects caused by failure to observe the warnings and op- erating procedures described in this instruction...
  • Página 76: Boiler Head Losses

    5.12 Boiler head losses Head losses (mbar) ESTELLE HE 7 ErP ESTELLE HE 6 ErP ESTELLE HE 5 ErP ESTELLE HE 4 ErP ESTELLE HE 3 ErP 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Flow rate (l/h)
  • Página 77: Wiring Diagram

    Safety thermostat Boiler thermostat Voltage indicator light System pump (high-effi- ciency) Burner with direct supply Burner with permanent single-stage supply (e.g. SIME FUEL 25/35 EV) Burner with two-stage supply (e.g. FBR G2.22 R Room thermostat Timer-controlled pro- grammer thermostat (optional) Grey...
  • Página 79 INSTALLATION AND SERVICING INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS INSTALLATION COMMISSIONING Receiving the product ......80 Preliminary operations .
  • Página 80: Installation

    Service or by qualified professionals who MUST suitable protective safety equipment. wear Receiving the product Appliances Sime ESTELLE HE ErP are supplied in a single pack- age, protected by a nylon cover, placed on wooden pallets. Fig. 22 ESTELLE HE...
  • Página 81: Installation Room

    WARNING New installation or installation of a re- Use suitable tools and accident protection when re- placement appliance moving the packaging and when handling the appli- When ESTELLE HE ErP boilers are installed on old systems or ance. Observe the maximum weight that can be lifted systems requiring updating, it is recommended the installer per person.
  • Página 82: Water System Treatment

    G 1” SI - System drainage outlet Rp 1/2” Plumbing connections The dimensions of the water fittings of Sime ESTELLE HE ErP CAUTION boilers are given below. The installation of a by-pass or flow switch (not sup- ESTELLE 3-4 ErP plied) is mandatory for installations in systems with thermostatic valves or two-way motor-driven valves.
  • Página 83: Smoke Outlet And Combustion Air Inlet

    “TYPE C” installations This type of installation can only be made with ESTELLE HE 3 ErP and ESTELLE HE 4 ErP boilers converted with the accessories kit code 8098816 to be purchased separately from the boiler.
  • Página 84: Condensate Outlet/Collection

    6.11 Electrical connections OBSTRUCTIONS. boilers require the connections shown be- Sime ESTELLE HE ErP low, which must be carried out by the installer or by profession- WARNINGS ally qualified personnel. – Outlet ducts which are not isolated are a potential To connect the electrics: source of danger.
  • Página 85: Refilling Or Emptying

    Refilling or emptying Connection to the burner WARNING Sime ESTELLE HE ErP boilers are NOT equipped with a system filling device. The system must be fitted with a pressure gauge (A), to check that the (cold) water pressure is between 1 and 1.2 bar (98–117.6 kPa) and a loading/filling valve (B).
  • Página 86: 6.12.2 Emptying Operations

    6.12.2 EMPTYING operations Prior to performing drainage operations, check that the sys- tem’s main switch is set to “OFF” and that the master switch of the boiler is set to 0 (“off”): – check that the water system isolation devices are closed Fig.
  • Página 87: Commissioning

    (for burners equipped system is equipped with a time programmer, check that this with a fuel pre-heater) for roughly 2 and a half min- is “active” and set to heat request mode. utes (data referred to the Sime compatible burner).
  • Página 88: Checks

    7.2.1 Checks Shutdown After the start-up, check that the ESTELLE HE ErP boiler per- forms a lock-out and switches back on. To do this: 7.4.1 Temporary shutdown – modify the calibration of the heating thermostat If the user is away temporarily, for a weekend, short trip etc and –...
  • Página 89: Maintenance

    MAINTENANCE Adjustments Cleaning the inside of the appliance For the appliance to operate correctly and efficiently it is recom- Periodic maintenance normally involves cleaning of: mended that the User calls upon the services of a Professionally – the fume passages, inside the cast iron body Qualified Technician to carry out ANNUAL maintenance.
  • Página 90: Cleaning The Fume Duct

    8.2.2 Cleaning the fume duct After completing the cleaning operations, mount all the com- ponents back on except for the burner, by performing the above To clean the fume ducts, proceed as follows: steps in reverse order. – loosen the screw (1) and extract the burner (2) –...
  • Página 91: Possible Faults And Solutions

    Possible faults and solutions 8.3.1 Burner CAUTION For any potential anomalies of the burner and flame detector, see the manual for the installed appliance. 8.3.2 System Type of malfunction or fault Cause Solution - Check the cleanliness of the burner body Dispersion of fumes in the - Check the cleanliness and tightness of the smoke outlet and Smell of unburnt products...
  • Página 92 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 93 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 94 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 95 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 96 Consumo diario de electricidad Consumo diario de combustible Recapiti Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA Datos de contacto a. Regime ad alta temperatura: temperatura di ritorno di 60°C all’entrata e 80°C di temperatura di fruizione all’uscita dell’apparecchio.
  • Página 97 Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 98 Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 99 Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 100 Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 101 Qfuel Contact details Fonderie Sime S.p.A. Via Garbo 27, 37045 Legnago (VR) ITALIA a. High-temperature regime means 60°C return temperature at heater inlet and 80°C feed temperature at heater outlet. b. Low-temperature regime means for condensing boilers 30°C, for low-temperature boilers 37°C and for other heaters 50°C return temperature.
  • Página 104 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr) Tel. +39 0442 631111 - Fax +39 0442 631292 - www.sime.it...