Resumen de contenidos para Fröling Lambdamat LM 650 KOM
Página 1
Manual de instalación Lambdamat LM 650-750 KOM Traducción del manual de instalación original para técnicos Lea y observe estas instrucciones, así como las advertencias de seguridad. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas y no nos responsabilizamos por errores tipo- gráficos y de impresión.
Contenido 1 Generalidades.............................. 2 Seguridad..............................2.1 Niveles de peligro de las advertencias de seguridad................2.2 Cualificación de los instaladores......................2.3 Equipo de protección de los instaladores ..................... 3 Instrucciones de diseño ..........................3.1 Visión de conjunto de las normas ......................3.1.1 Normas generales para instalaciones de calefacción..............
Página 3
Contenido 5.6.12 Montar la unidad de extracción de cenizas de la retorta (opcional)........... 37 5.6.13 Montar la regulación de depresión..................... 39 5.6.14 Montar el sensor de sobrepresión y el sensor de temperatura de la cámara de combustión ... 39 5.6.15 Montar la sonda Lambda y los diversos sensores..............40 5.6.16 Montar los servomotores ......................
1 | Generalidades 1 Generalidades Nos complace que haya elegido un producto de calidad de Froling. Este producto está diseñado con la tecnología más avanzada y cumple con las normas y directrices de pruebas actualmente aplicables. Lea y tenga en cuenta la documentación suministrada y manténgala siempre cerca de la instalación.
Seguridad | 2 2 Seguridad 2.1 Niveles de peligro de las advertencias de seguridad En esta documentación se utilizan advertencias de seguridad, clasificadas según los siguientes niveles de peligro, para advertir sobre peligros inmediatos y normas de seguridad importantes: PELIGRO La situación de peligro es inminente y, si las medidas no se siguen, puede ocasionar lesiones graves e incluso la muerte.
2 | Seguridad 2.2 Cualificación de los instaladores PRECAUCIÓN Si el montaje y la instalación los realizan personas no cualificadas: Puede ocasionar daños materiales y lesiones Para el montaje y la instalación es necesario que: r Tenga en cuenta las instrucciones y advertencias especificadas en los manuales. r Encargue los trabajos en la instalación solamente a personas debidamente cualificadas.
Instrucciones de diseño | 3 3 Instrucciones de diseño 3.1 Visión de conjunto de las normas Realice el montaje y la puesta en servicio de la instalación de acuerdo con las disposiciones locales en materia de incendio y las ordenanzas de construcción. Salvo que la normativa nacional estipule lo contrario, serán aplicables las siguientes normas y directivas en su versión más reciente: 3.1.1 Normas generales para instalaciones de calefacción...
3 | Instrucciones de diseño 3.1.4 Reglamentos y normas para los combustibles permitidos 1. BImSchV Primera ordenanza de la República Federal de Alemania para la implementación de la Ley Federal sobre el control de emisiones (reglamento sobre instalaciones de combustión pequeñas y medianas), en la versión publicada el 26 de enero de 2010, del Diario Oficial JG 2010 Parte I Nº...
Instrucciones de diseño | 3 3.4 Conexión a la chimenea / sistema de chimenea Establecer la conexión con la chimenea Orificio de medición Limitador de tiro Válvula de seguridad (en calderas automáticas) Aislamiento térmico NOTA La chimenea debe tener la autorización de la persona que limpia chimeneas/ del deshollinador.
3 | Instrucciones de diseño 3.4.1 Establecer la conexión con la chimenea Requisitos del conducto de conexión: ▪ debe elegirse el método más corto y en sentido ascendente respecto a la chimenea (se recomiendan entre 30° y 45°). ▪ el lugar debe presentar un aislamiento térmico adecuado MFeuV (Alemania) EN 15287-1 y EN 15287-2...
Instrucciones de diseño | 3 3.4.2 Orificio de medición Con el fin de medir las emisiones del sistema, es preciso incorporar un orificio de medición adecuado en el conducto de conexión situado entre la caldera y el sistema de chimenea. Delante del orificio de medición (M) debe haber un tramo de entrada, que tiene que encontrarse a una distancia que corresponda aproximadamente al doble del diámetro (D) del conducto de conexión.
3 | Instrucciones de diseño 3.5 Agua de calefacción Salvo que la normativa nacional estipule lo contrario, serán aplicables las siguientes normas y directivas en su versión más reciente: Austria: ÖNORM H 5195 Suiza: SWKI BT 102-01 Alemania: VDI 2035 Italia: UNI 8065 Observe las normas y siga también las recomendaciones siguientes:...
Instrucciones de diseño | 3 Requisitos adicionales para Suiza El agua de llenado y adicional debe desmineralizarse (desalinizarse por completo). ▪ El agua ya no contiene ingredientes que puedan precipitarse y depositarse en el sistema. ▪ En consecuencia, el agua ya no es eléctricamente conductiva, lo que evita la formación de corrosión.
3 | Instrucciones de diseño 3.7 Depósito de inercia NOTA En principio, el uso de un depósito de inercia no es necesario para el funcionamiento correcto de la instalación. Sin embargo, la combinación con un depósito de inercia es recomendable, dado que permite lograr una descarga continua en el rango de rendimiento ideal de la caldera.
Técnica | 4 4 Técnica 4.1 Dimensiones Dimensi Denominación Unidad LM 650-750 ones Altura de la conexión del intercambiador de calor de 3730 seguridad Altura de la conexión de alimentación/retorno 3655 Altura de la conexión del tubo de salida de humos 3250 Altura de la conexión del sinfín de alimentación, 1315...
4 | Técnica 4.2 Componentes y conexiones Pos. Denominación LM 650-750 Conexión de alimentación de la caldera DN 100/PN 6 Conexión de retorno de la caldera DN 100/PN 6 Conexión del intercambiador de calor de seguridad 1” AG Conexión del tubo de salida de humos 400 mm Conexión de la RCH (recirculación de humos) 300 mm...
Técnica | 4 4.3 Datos técnicos Denominación LM 650 LM 750 Potencia térmica nominal Rango de potencia térmica 195 - 650 225–750 Potencia térmica nominal del combustible (astillas) Rendimiento a carga nominal/carga parcial (astillas) 90,0/90,3 Cantidad necesaria de astillas a la carga nominal kg/h Conexión eléctrica 400 V/50 Hz...
Página 18
4 | Técnica Datos para el diseño del sistema de humos Denominación LM 650 LM 750 Temperatura de los humos a carga nominal/carga °C 220/160 parcial Tiro necesario a la salida del ventilador de humos a carga nominal/carga parcial mbar 0,05/0,02 Concentración de volumen de CO a carga nominal/...
Montaje | 5 5 Montaje ADVERTENCIA Peligro de caída durante el trabajo en posiciones elevadas Por lo tanto, se aplica lo siguiente: r Utilice los elementos auxiliares adecuados y conformes con las directivas vigentes de protección del trabajador para evitar posibles caídas (por ejemplo, escaleras o tarimas) 5.1 Transporte NOTA...
5 | Montaje 5.3.1 Monte el canal de cenizas para la extracción de cenizas de la retorta (solo en el modelo Lambdamat 750) NOTA Si la caldera dispone de una extracción de cenizas a través del sinfín de extracción de cenizas, el cliente debe encargarse de incorporar una base debajo de la caldera.
Montaje | 5 5.4 Colocación en el emplazamiento de instalación 5.4.1 Transporte en la sala de calderas r Coloque un dispositivo elevador similar con capacidad de carga adecuada en el bastidor de base. r Eleve y transporte a la posición prevista de la sala de instalación. Ä...
5 | Montaje 5.5 Coloque los ladrillos refractarios en la retorta. 5.5.1 Aspectos generales El mortero Carathin K65-2 deben utilizarse en los casos en los que se han incorporado ladrillos normales y ladrillos con juntas de expansión de la calidad AK60. ≥12mm NOTA Atención: Las juntas de expansión deben tener una anchura mínima de 12 mm.
Montaje | 5 5.5.2 Colocar los ladrillos refractarios El plan de colocación de ladrillos refractarios que se incluye en el volumen de suministro muestra la disposición exacta de todos los ladrillos refractarios, así como de las esteras de fibra de cerámica y de las placas de aislamiento. Para facilitar la localización, en el plano de colocación de ladrillos refractarios, todos los ladrillos normales y los ladrillos con juntas de expansión de calidad AK60 se representan con un color un poco más oscuro.
5 | Montaje 5.6 Montaje de la caldera 5.6.1 Información general NOTA Disminución de la potencia por aire infiltrado Si las bridas se unen sin juntas, puede producirse una disminución de la potencia debido a la presencia de aire infiltrado Por lo tanto: r ¡En las uniones por brida (p.
Montaje | 5 5.6.3 Montar dispositivo de alimentación hidráulico r Monte el dispositivo de alimentación hidráulico en el canal de alimentación. r Enderece todo el dispositivo de alimentación mediante las patas regulables. 5.6.4 Montar la válvula cortafuego La válvula cortafuego colocarse en la sala de instalación en función del espacio disponible tal como se muestra la figura.
5 | Montaje 5.6.5 Montar el regulador de aire r Retire la tapa ciega de las dos cajas de aire secundario (A) y de la caja de aire primario (B). r Introduzca la compuerta de aire en la caja de aire. Ä...
Montaje | 5 5.6.6 Monte los casquillos de inmersión para el dispositivo de seguridad de descarga térmica y el sensor de la parrilla inferior. r Obture los casquillos de inmersión para el dispositivo de seguridad de descarga térmica en la parte superior del intercambiador de calor. r Obture el casquillo de inmersión para el sensor de la parrilla inferior en el mismo lado de la caldera que el ventilador de aire de combustión.
5 | Montaje 5.6.8 Montar el bastidor de base del aislamiento Visión global: Poste de esquina delantero L = 4158 mm 10 Elemento longitudinal inferior L = 3733 mm izquierdo derecho Poste de esquina delantero L = 4158 mm 11 Elemento transversal inferior L = 1638 mm derecho Poste de esquina trasero...
Página 29
Montaje | 5 r Posicione cuatro postes de esquina (1 a 4) en la caldera. Ä Característica de detección: los delanteros tienen una sección para los tornillos de ojo (B), mientras que los traseros tienen lengüetas adicionales (A); consulte la visión global.
Página 30
5 | Montaje r Monte los dos elementos transversales superiores (12) en la parte posterior de la caldera. r Monte los elementos transversales cortos (13) en los postes de esquina (1, 2). r Monte el elemento longitudinal (8) en los costes de esquina y en los postes centrales. r Coloque ocho placas de cubierta (A) en la caldera, tal como se muestra en el esquema y, a continuación, fíjelas en el elemento longitudinal (8).
Montaje | 5 5.6.9 Montar los paneles laterales Utilice los tornillos avellanados ranurados y las arandelas de roseta que se incluyen en el volumen de suministro para montar los paneles laterales. NOTA Apriete los tornillos solo a mano para evitar que se produzcan daños o deformaciones en los paneles laterales.
Página 32
5 | Montaje Ä El montaje se realiza en el lado de tope de la puerta de la cámara de inversión. r Retire las perforaciones previas de las consolas y elimine la rebaba con una lima de media caña. r Monte los paneles laterales en los lados izquierdo y derecho de la caldera tal como se muestra en la imagen.
Página 33
Montaje | 5 r En el caso de un dispositivo de alimentación con sinfín: Separe la perforación (A) de los paneles posteriores y cantee el borde manual (B) 90° hacia atrás. r Introduzca los dos paneles posteriores en el sinfín de alimentación y realice el montaje correspondiente.
5 | Montaje Ä D: 2 en la chapa de fijación r Suelde el panel en las placas de cubierta. 5.6.10 Montar diversas cubiertas r Monte las cubiertas en la conexión de alimentación y de retorno y en la conexión de la válvula de seguridad.
Montaje | 5 5.6.11 Montar el interruptor de contacto de la puerta Antes de montar la placa de aislamiento, compruebe la estanqueidad de las puertas del túnel y de la cámara de combustión tal como se indica a continuación. r Abra la puerta. r Deslice una hoja de papel por las áreas superior e inferior situadas entre la puerta y la caldera.
Página 36
5 | Montaje r Pegue la etiqueta incluida en el volumen de suministro («Irritante, superficie caliente») en el centro de la placa de aislamiento. r Monte la placa de liberación (A) con dos tornillos en la placa de aislamiento. r Fije la consola de montaje (B) en el panel delantero. Ä...
Montaje | 5 5.6.12 Montar la unidad de extracción de cenizas de la retorta (opcional) El cenicero para la extracción de cenizas de la retorta a través del sinfín de extracción de cenizas puede montarse en el lado derecho o izquierdo de la caldera. Los siguientes pasos muestran el montaje en el lado derecho de la caldera.
Página 38
5 | Montaje r Monte el soporte de par de giro (1) en el motorreductor (2). r Inserte el motorreductor (2) en el extremo del árbol. Ä La ranura del extremo del árbol debe quedar alineada con la ranura del motorreductor.
Montaje | 5 5.6.13 Montar la regulación de depresión La regulación de depresión debe montarse en el mismo lado de la caldera que el ventilador de RCH. r Ensamble la boquilla doble de tubo (1), el manguito reductor (2) y la boquilla de manguera (3).
5 | Montaje 40-50mm r Atornille el tubo con brida (4). r Monte la contrabrida (5). r Introduzca el sensor de temperatura de la cámara de combustión (6) hasta que penetre aprox. 40 - 50 mm en la cámara de combustión (7). r Fije la posición apretando con la mano los tornillos de apriete de la contrabrida.
Montaje | 5 Inserte los siguientes sensores en los casquillos de inmersión correspondientes: r A: Sensor de retorno r B: Capilar del termostato de seguridad (STB) r C: Sensor del dispositivo de seguridad de descarga térmica r D: Sensor del dispositivo de seguridad de descarga térmica r E: Sensor de la caldera r F: Sensor de temperatura de la parrilla inferior (en el mismo lado de la caldera que el ventilador de aire de combustión)
5 | Montaje r Inserte el servomotor para el aire primario y el aire secundario en el lugar de las varillas de aire en el que ha montado antes los reguladores de aire correspondientes. Ä La imagen muestra el servomotor para el aire secundario en el lado derecho de la caldera.
Montaje | 5 5.6.18 Montar el encendido automático (opcional) El encendido automático se monta los lados izquierdo y derecho de la caldera, por lo que los siguientes pasos deben realizarse en ambos lados. r Retire la tapa ciega (1). r Atornille el tubo de encendido (2) con su junta. r Introduzca la abrazadera de alambre doble (3) en el tubo de encendido (2).
5 | Montaje 5.6.20 Montar la limpieza por aire comprimido (opcional) La limpieza por aire comprimido se monta en el lado de tope de la puerta de la cámara de inversión. Los siguientes pasos muestran el montaje en el lado derecho de la caldera. Para el montaje en el lado izquierdo de la caldera, lleve a cabo todos los pasos en el lado opuesto adaptándolos según corresponda.
Montaje | 5 5.6.21 Montar sistema de la compuerta de cenizas (opcional) El sistema de la compuerta de cenizas es necesario cuando la caldera se utiliza con un sistema de extracción de cenizas bajo el suelo y el espacio en el que se realiza la extracción de cenizas no es estanco.
5 | Montaje 5.6.22 Monte la recirculación de humos (RCH) opcional. r Engrase la compuerta de aire (A) y el muelle de presión (B) de la pieza en T utilizando pasta de cobre. r Monte la pieza en T con la junta en la tubería. r Apoye la pieza en T con ayuda de las patas regulables en la base (sin ilustración).
Página 47
Montaje | 5 r Fije la brida del tubo de humos (A) con su junta en la caja de aire secundario. r Obture la protección (B) tal como se muestra en la imagen utilizando silicona para alta temperatura (T) e insértela en la brida del tubo de humos (A). r Desmonte las placas en U (A) del ventilador de RCH.
Página 48
5 | Montaje r Coloque los tubos en el lateral de la caldera y en la caja del aire secundario y determine la longitud necesaria. r Desmonte los tubos y acórtelos según sea necesario. NOTA Gire el codo de tubo incluido en el volumen de suministro 90° y obture los puntos de conexión con silicona para alta temperatura tal como se muestra en la imagen.
Página 49
Montaje | 5 r Tienda el montaje de tubos desde la caja de aire secundario por detrás de la caldera. r Monte el soporte (A) en el codo de tubo junto con la brida, adapte la altura y ancle el conjunto al suelo.
5 | Montaje 5.7 Montaje de tubos de humos r Monte el multiciclón (1) y el ventilador de humos (2) según el plan de instalación y, después, conecte las tuberías a la caldera. Los ventiladores de humos pueden montarse en diferentes consolas. Los siguientes pasos describen el montaje del ventilador de humos en una consola de pared.
Montaje | 5 NOTA El cliente debe encargarse de aislar todo el montaje de tubos, así como el ventilador de humos y el ventilador de RCH. Los conjuntos de impulsión de los ventiladores deben poder desmontarse en cualquier momento. 5.8 Conexión hidráulica 5.8.1 Conexión del dispositivo de seguridad de descarga térmica Dispositivo de seguridad de descarga térmica ▪...
5 | Montaje ▪ Presión máxima establecida según la presión de servicio permitida de la caldera, consulte el capítulo «Datos técnicos». ▪ La válvula de seguridad debe estar accesible a la caldera o bien debe instalarse cerca del conducto de alimentación de forma tal que no pueda cerrarse. ▪...
Página 53
Montaje | 5 r Desmonte el tope del accionamiento giratorio. Ä El tope ya no se necesita. r Introduzca el accionamiento giratorio en la válvula de zonas de manera que la parte plana del mandril encaje en el alojamiento del accionamiento. r Gire el accionamiento giratorio aproximadamente 90°...
5 | Montaje 5.8.2 Conexión de refrigeración del canal de alimentación 1 Alimentación de la caldera 2 Retorno de la caldera 3 Ida canal de alimentación 4 Termómetro (recomendado) 5 Llave de vaciado 6 Retorno canal de alimentación 7 Válvula de cierre/llave esférica 8 Bomba de carga del canal de alimentación: ▪...
Montaje | 5 5.9 Conexión eléctrica y cableado PELIGRO Si trabaja en componentes eléctricos: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Para trabajos en componentes eléctricos se aplica: r Los trabajos deben ser realizados solamente por un electricista cualificado r Observe las normas y disposiciones vigentes Ä...
6 | Puesta en servicio 6 Puesta en servicio 6.1 Antes de la primera puesta en servicio / configurar caldera En la primera puesta en servicio, la caldera debe ajustarse al sistema de calefacción. NOTA Solo si la instalación es ajustada por personal técnico y se observan las configuraciones estándar de fábrica, se podrá...
Puesta en servicio | 6 6.1.1 Limpieza por aire comprimido (opcional) Si existe la posibilidad de limpiar el intercambiador de calor con aire comprimido, se deben controlar los siguientes ajustes: r Presión máxima: 4 bar Ä Se debe ajustar mecánicamente en el reductor de presión r Ajuste del sensor de aire comprimido: 2 bar En el control mecair de la limpieza por aire comprimido, ajuste los siguientes parámetros: r Pulse Time: 0,5 sec.
6 | Puesta en servicio Pellets de madera Pellets de madera natural sin tratar de 6 mm de diámetro Información sobre las Combustible según EN ISO 17225 - Parte 2: Pellets de madera clase A1 / normas y/o: Programa de certificación ENplus o DINplus En general, se aplica: Antes de la recarga, revise si hay polvo de pellets en el silo de almacenamiento y limpie si fuera necesario.
Puesta en servicio | 6 6.2.2 Combustibles no permitidos El uso de combustibles que no estén especificados en el punto "Combustibles permitidos", en particular la incineración de residuos, no está permitido. NOTA Uso de combustibles no permitidos: La quema de combustibles no permitidos dificulta la limpieza; además, se forman depósitos agresivos y agua de condensación, lo que ocasiona daños a la caldera e invalida la garantía.
6 | Puesta en servicio Los pasos para la primera puesta en servicio se explican en el manual de instrucciones de la regulación. NOTA Consulte el manual de instruccionesSPS 4000 NOTA Unas grietas finas en el hormigón de los ladrillos refractarios son normales y no representan un fallo de funcionamiento.
Página 61
Puesta en servicio | 6 M2510022_es | Manual de instalación Lambdamat LM 650-750 KOM...
7 | Puesta fuera de servicio 7 Puesta fuera de servicio 7.1 Interrupción del servicio Si se interrumpe el funcionamiento de la caldera durante varias semanas (pausa de verano), será necesario tomar las siguientes medidas: r Limpie la caldera con el mayor cuidado y cierre completamente las puertas. r Introduzca aprox.