botón
Ligue a sua máquina pressionando qualquer botão
PT
Skru på maksinen ved å trykke på hvilken som helst knapp
NO
Käynnistä laite painamalla mitä tahansa painiketta
FI
stlačením ľubovoľného tlačidla
meg bármelyik gombot
RU
πατώντας ένα κουμπί
NL
orice buton
5. Rinse your machine: Press the Lungo button (repeat 3x). Then
press the hot water button (repeat 2x).
Rincez votre machine : Appuyez sur le bouton Lungo (à trois reprises). Appuyez ensuite sur le bouton Eau chaude (à deux
FR
reprises).
Spülen Sie Ihr Gerät: Drücken Sie die Taste Lungo (3x wiederholen). Drücken Sie dann die Heißwassertaste (2x
DE
wiederholen).
Sciacquare la macchina: Premere il pulsante Lungo (ripetere 3 volte). Quindi premere il pulsante Acqua Calda
IT
(ripetere 2 volte).
Enjuague la máquina: Pulse el botón Lungo (repita 3 veces). A continuación, pulse el botón del agua caliente
ES
(repita 2 veces).
Enxague a sua máquina: Pressione o botão Lungo (repita 3x). Em seguida, pressione o botão de água quente
PT
(repita 2x).
Rens din maskine: Tryk på Lungo-knappen (gentag 3x). Tryk derefter på knappen til varmt vand (gentag 2x).
DA
Rens maskinen din: Trykk på Lungo-kanppen (gjenta 3 ganger). Deretter trykker du på knappen for varmt vann (gjenta
NO
2 ganger).
Skölj igenom din maskin: tryck på Lungoknappen (3 gånger). Tryck sedan på kanppen för hett vatten (2 gånger).
SV
Puhdista kahvikoneesi: paina Lungo-painiketta kolme kertaa. Paina sitten kuumavesipainiketta kaksi kertaa.
FI
přístroje: Stiskněte tlačítko Lungo (opakujte 3x). Poté stiskněte tlačítko Horká voda (opakujte 2x).
Stlačte tlačidlo Lungo (opakujte 3x). Potom stlačte tlačidlo horúcej vody (opakujte 2x).
przycisk Lungo (powtórzyć 3x). Następnie naciśnij przycisk gorącej wody (powtórz 2x).
a Lungo gombot. Majd ezt ismételje meg 3-szor. Nyomja meg a Forró víz gombot. Ezt is ismételje meg 2-szer.
кофемашину: Нажмите кнопку Лунго (повторите 3 раза), затем кнопку горячей воды (повторите 2 раза).
μηχανή: Πατήστε το κουμπί Lungo (επαναλάβετε 3 φορές). Έπειτα, πατήστε το κουμπί ζεστού νερού (επαναλάβετε 2 φορές).
Spoel de machine door: druk op de lungoknop (3x herhalen). Druk daarna op de heetwaterknop (2x herhalen).
NL
espressorul: Apăsați butonul de Lungo (repetați 3x). Apoi apăsați butonul de apă caldă (repetați 2x).
6. Press both buttons simultaneously to turn off your machine
before automatic auto-off mode
Appuyez simultanément sur les deux boutons pour éteindre vote machine avant que le mode de mise hors tension
FR
automatique ne s'active
DE
auszuschalten
Premere contemporaneamente i pulsanti per spegnere la macchina prima dello spegnimento automatico
IT
Pulse los dos botones a la vez para apagar la máquina antes de que se active el modo de apagado automático
ES
Pressione ambos os botões simultaneamente para desligar a sua máquina antes do modo de desligamento automático
PT
Włącz urządzenie wciskając jeden z przycisków
PL
Включите кофемашину, нажав на любую кнопку
Zet de machine aan door op een van de knoppen te drukken
3 x
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um Ihr Gerät vor dem automatischen Abschaltmodus
Tænd din maskine ved at trykke på en af knapperne
DA
Sätt på din maskin genom att trycka på valfri knapp
SV
Zapněte přístroj stiskem libovolného tlačítka
CS
2 x
+
Zapnite zariadenie
SK
A készülék bekapcsolásához nyomja
HU
Θέστε σε λειτουργία τη συσκευή
EL
Pentru a porni espressorul apăsați
RO
Opláchnite zariadenie:
SK
By opłukać urządzenie: naciśnij
PL
Öblítse át a készülékét: Nyomja meg
HU
RU
< 1 s
Vypláchnutí
CS
Промойте
Ξεπλύνετε τη
EL
Clătiți
RO
13