Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Frigorífico de integración
FGC-BB178
ean: 8445639000489
Lea atentamente estas instrucciones antes de intentar instalar o utilizar este
aparato. Le recomendamos que guarde estas instrucciones en un lugar
seguro para futuras consultas.

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Infiniton FGC-BB178

  • Página 1 Manual de usuario Frigorífico de integración FGC-BB178 ean: 8445639000489 Lea atentamente estas instrucciones antes de intentar instalar o utilizar este aparato. Le recomendamos que guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 2: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por la compra de este frigorífico combi Infiniton. Nuestros electrodomésticos han sido diseñados para ofrecerle la mejor combinación de estilo, fiabilidad y rendimiento para que pueda utilizarlos durante años sin problemas. Es posible que esté familiarizado con un producto similar, pero tómese el tiempo de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar o utilizar su electrodoméstico para asegurarse de que obtiene el máximo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido: Instrucciones importantes de seguridad y uso Antes del primer uso Uso general del frigorífico Regulación de la humedad del cajón de la nevera / Fresh Zone Uso general del congelador Almacenamiento Panel de control Descongelación del congelador / frigorífico Cuidados y limpieza Solución de problemas Preparación de la instalación...
  • Página 4: Declaraciones De Conformidad De La Ue

    Información importante El fabricante no se hace responsable de las lesiones o pérdidas causadas por el uso o la instalación incorrecta de este producto. Nos reservamos el derecho de invalidar la garantía suministrada con este producto en caso de instalación incorrecta o mal uso del electrodoméstico.
  • Página 5 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2012/19/EU. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse como residuo urbano. El sistema de refrigeración contiene gases aislantes y refrigerantes, requieren eliminación residuos especializada.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad Y Uso

    Instrucciones importantes de seguridad y uso No almacene nunca artículos inflamables o explosivos ni ácidos o alcalinos fuertemente corrosivos en el electrodoméstico. Este es un electrodoméstico fabricado de acuerdo con la norma nacional. Está destinado únicamente al almacenamiento de alimentos, no al almacenamiento de sangre, medicamentos y productos biológicos.
  • Página 7: Antes Del Primer Uso

    Este electrodoméstico está diseñado para ser utilizado a temperaturas ambiente entre 18-38˚C. El uso fuera de este rango puede hacer que el electrodoméstico falle. Antes de su primer uso Debe dejar que el frigorífico se asiente durante al menos veinticuatro horas antes de encenderlo. Se recomienda limpiar el interior del electrodoméstico antes de utilizarlo por primera vez, utilizando una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia y secando bien el interior.
  • Página 8: Uso General Del Frigorífico

    Uso general del frigorífico • Nunca introduzca líquidos en el frigorífico sin tapar. • No introduzca nunca alimentos calientes en el frigorífico. Los alimentos calientes deben dejarse enfriar a temperatura ambiente antes de introducirlos en el frigorífico. • Nada debe apoyarse en la pared posterior del frigorífico. •...
  • Página 9: Ajuste De La Humedad Del Cajón De Verduras

    Ajuste de la humedad del cajón de verduras El cajón de verduras de este electrodoméstico dispone de un regulador del nivel de humedad. Las verduras y productos similares que se marchitan (por ejemplo, rúcula, hojas de espinaca, hierbas aromáticas como la albahaca, etc.) deben guardarse en el cajón de verduras y mantener el regulador cerrado (completamente a la izquierda - alto).
  • Página 10: Uso General Del Congelador

    Uso general del congelador • Los compartimentos del congelador están diseñados para almacenar únicamente alimentos congelados. • No introduzca nunca alimentos calientes o templados en el congelador, deje que se enfríen completamente antes de introducirlos en el congelador. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos para el almacenamiento de los alimentos congelados.
  • Página 11: Almacenamiento

    Nota: Si el electrodoméstico no tiene un compartimiento de congelación no es adecuado para congelar alimentos . Almacenamiento La sección del refrigerador es para el almacenamiento de alimentos a corto plazo. Aunque se pueden mantener temperaturas bajas, no se recomienda el almacenamiento de alimentos durante períodos prolongados.
  • Página 12 Las baldas del frigorífico se pueden reubicar en función de las necesidades de almacenamiento dentro de la sección del frigorífico. Para mover la balda, levante la parte trasera y tire de ella hacia fuera. Para volver a colocarla, deslice la balda de nuevo en la ranura y, a continuación, baje la sección trasera.
  • Página 13: Panel De Control

    Panel de control Display Fig. 3 FRESH ZONE A. Ajuste del sensor de temperatura de This button is used to adjust the temperature within the adapt zone. Press this button once to alter the display to show the current temperature in the adapt zone, and then as many times as necessary until the desired temperature is selected.
  • Página 14 Display Aquí puede ver la temperatura actual del frigorífico (izquierda) y del congelador (derecha) E. Ajuste de temperatura del congelador Este botón se utiliza para ajustar la temperatura dentro del congelador. Pulse este botón una vez para activar el ajuste, y luego tantas veces como sea necesario hasta seleccionar el nivel deseado F.
  • Página 15: Descongelar El Congelador

    Descongelar el congelador El congelador tiene un sistema No Frost que con un uso normal, no debería ser necesario descongelar regularmente el congelador. Para ayuda en momentos de servicio o limpieza, el electrodoméstico tiene un modo de descongelamiento forzado que puede ser activado presionando y manteniendo los botones E y H en la Fig.
  • Página 16: Cuidados Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Desconecte siempre el electrodoméstico de la red eléctrica antes de cualquier limpieza o mantenimiento. Las secciones del frigorífico y del congelador deben limpiarse con una solución de bicarbonato de sodio y agua tibia. No utilice productos abrasivos ni detergentes. Tras el lavado, aclare y seque bien. Limpie los estantes y balcones por separado a mano con una solución suave de detergente y agua.
  • Página 17: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene algún problema con su electrodoméstico, debe comprobar la resolución de problemas antes de llamar al Servicio de Atención al Cliente. Si el electrodoméstico no funciona, compruebe: • Que el electrodoméstico tenga corriente. • Los fusibles de la casa están intactos y el fusible del enchufe no se ha fundido.
  • Página 18: Si El Electrodoméstico Emite Un Pitido, Compruebe

    Si el electrodoméstico emite un pitido, compruebe: • Que las puertas estén cerradas. Una alarma sonará transcurridos 60 segundos desde que una puerta esté abierta. Si se ha formado demasiado hielo en el congelador: • Compruebe que hay cierta resistencia al abrir la puerta del electrodoméstico.
  • Página 19: Preparación De La Instalación

    Preparación de la instalación Este electrodoméstico no debe instalarse nunca cerca de fuentes de calor, por ejemplo, elementos de calefacción, cocinas o en lugares húmedos. • Para que el electrodoméstico esté nivelado, debe utilizar las patas de altura regulable situadas en la parte delantera del aparato. •...
  • Página 20: Ventilación

    Ventilación La principal consideración a la hora de instalar cualquier unidad de refrigeración en una cocina equipada es la ventilación. El calor extraído del compartimento de refrigeración debe ser disipado a la atmósfera. Una ventilación incorrecta puede provocar un fallo prematuro del compresor, un consumo excesivo de energía y un fallo total del sistema.
  • Página 21: Instalación En El Armario

    Por regla general, cuanto más aire pueda fluir alrededor del electrodoméstico, mejor y más eficiente será el funcionamiento del producto. Instalación en el armario Con la ayuda de otra persona, o de dos, introduzca el electrodoméstico en el armario. En la base del electrodoméstico hay dos placas metálicas.
  • Página 22 Con la base del electrodoméstico alineada correctamente con el borde de la base del armario, el embellecedor metálico de la parte superior del electrodoméstico debe quedar a ras del borde del armario (si no es así, asegúrese de que la base está alineada según la Fig.
  • Página 23: Montaje De Las Puertas Decorativas

    Montaje de las puertas decorativas • Asegúrese de que hay un espacio de 3 a 4 mm entre el lado no abatible y la pared del armario. • Coloque la guía en el soporte y fíjela a la puerta del marco a una distancia de 20 a 22 mm del borde del marco, como se muestra en la figura 11, asegurándose de que la guía esté...
  • Página 24 Una vez completado, y si está satisfecho con el montaje del electrodoméstico en el armario, doble y encaje las partes de los espaciadores blancos marcados con una "S", tal y como se muestra en el contorno punteado de la Fig. 14. Deje el resto de la cubierta del espaciador en su lugar sobre las placas metálicas.
  • Página 25: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Le recomendamos que busque la ayuda de otra persona para apoyar las puertas mientras realiza esta operación. • Retire con cuidado la tapa de la bisagra superior y desatornille los tornillos que fijan la bisagra superior al electrodoméstico.
  • Página 26: Consejos Prácticos

    Tenga cuidado de no utilizar el secador de pelo demasiado cerca del electrodoméstico, ya que podría dañar la junta. Una distancia de aproximadamente 10 cm debería ser suficiente. Cuando haya terminado, deje que la junta y la puerta se enfríen antes de tocarlas. Una vez hecho esto, la junta debe permanecer en su posición Consejos prácticos Debido a la circulación natural del aire en el electrodoméstico, hay...
  • Página 27: Esquema De Instalación

    Esquema de instalación...
  • Página 31 [04]...
  • Página 33 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
  • Página 34 User's manual Built-in Refrigerator FGC-BB178 ean: 8445639000489 Please read these instructions carefully before attempting to install or use this appliance. We recommend that you keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Página 35 Welcome Thank you for choosing this Infiniton appliance. Our appliances have been designed to provide you with the best combination of style, reliability and performance to give you years of trouble-free use. You may be familiar with a similar product, but please take time to read these instructions carefully before installing or using your appliance to ensure you get the most from your purchase.
  • Página 36 Contents: Important information Important safety and usage instructions Before first use General use of the fridge Crisper drawer humidity adjustment / Fresh Zone General use of the freezer Storage Control panel Defrosting the freezer / fridge Care and cleaning Troubleshooting Installation preparation Cabinet dimensions Ventilation requirements...
  • Página 37: Important Information

    Important Information The manufacturer cannot be held responsible for injuries or losses caused by incorrect use or installation of this product. Please note that we reserve the right to invalidate the guarantee supplied with this product following incorrect installation or misuse of the appliance. This appliance is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacity, or who lack experience or knowledge about it, unless they have had...
  • Página 38 IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2012/19/EU. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. The refrigeration system contains insulating gases and refrigerants, which require specialised waste disposal. The valuable materials contained in this appliance can be recycle.
  • Página 39 Important Safety and Usage Instructions Never store inflammable or explosive items and strong corrosive acids or alkalis in the appliance. This is a household appliance, which is produced in accordance with the national standard. It is intended for food storage only, not for storage of blood, medicine and biological products.
  • Página 40: Before First Use

    Before first use You must allow the fridge to settle for at least twenty four hours prior to switching the power on. It is recommended that you clean the interior of the appliance prior to first use, using a solution of bicarbonate of soda and warm water and then thoroughly drying the interior.
  • Página 41: General Use Of The Fridge

    General use of the Fridge • Never put liquids in the refrigerator uncovered. • Never put hot foods in the refrigerator. Warm food should be allowed to cool to room temperature before being put into the refrigerator. • Nothing should rest against the rear wall of the refrigerator. •...
  • Página 42: Crisper Drawer Humidity Adjustment / Fresh Zone

    Crisper drawer humidity adjustment The crisper drawer within this appliance features a humidity level adjustment slider. Vegetables and similar produce that are subject to wilting (e.g. rocket, spinach leaves, herbs such as basil etc.) should be kept in the crisper drawer and the adjustment slider kept closed (fully to the left - high).
  • Página 43: General Use Of The Freezer

    General use of the Freezer • The freezer compartments are designed to store only frozen food. • Never put hot or warm foods in the freezer, allow them to cool fully before putting them into the freezer. • Follow the instructions on the food packaging for storage of frozen food.
  • Página 44: Storage

    Storage The fridge section is for short term food storage. Although low temperatures can be maintained, extended periods of food storage is not recommended. As the cold air circulates within the fridge, the temperature can vary between the different sections. As such, foods should be stored in different sections according to type.
  • Página 45: Control Panel

    Control Panel Display Fig. 3 A. Adapt zone temperature adjustment sensor This button is used to adjust the temperature within the adapt zone. Press this button once to alter the display to show the current temperature in the adapt zone, and then as many times as necessary until the desired temperature is selected.
  • Página 46: Fast Freezing Function

    E. Freezer temperature adjustment This button is used to adjust the temperature within the freezer. Press this button once to activate adjustment, and then as many times as necessary until the desired level is selected F. Smart function This button automatically sets the fridge temperature to 5°C and the freezer temperature to -18°C G.
  • Página 47: Defrosting The Freezer / Fridge

    Defrosting the freezer The freezer has a no frost system which is designed to prevent the heavy build up of ice. Under normal use, there should be no need to regularly defrost the freezer system. To help in times of service or cleaning, the appliance has a forced defrost mode which can be activated by pressing and holding buttons E and H in Fig.
  • Página 48: Care And Cleaning

    Care and cleaning Always disconnect the appliance from the power supply before any cleaning or maintenance. The fridge and freezer sections should be cleaned using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. Do not use abrasive products or detergents. After washing, rinse and dry thoroughly. Clean the shelves and balconies separately by hand with a mild solution of washing up liquid and water.
  • Página 49: Troubleshooting

    Troubleshooting If you have any problems with your appliance, you should check the troubleshooting prior to calling the Customer Care. If the appliance is not working, check: • That there is power to the appliance. • The house fuses are intact and the fuse in the plug has not blown.
  • Página 50 If excessive ice has formed in the freezer: • Check that there is some resistance when opening the door of the appliance. If it opens at the slightest touch it may mean that the door seal needs to be replaced or the appliance is incorrectly fitted and this can be due to the decor door(s) not being properly fitted.
  • Página 51: Installation Preparation

    Installation Preparation This appliance must never be installed close toheat sources, e.g. heating elements, cookers or in damp places. • To ensure the appliance is level, you should use the height adjustable feet at the front of the appliance. • The cooling system at the rear of the appliance must not touch the rear wall.
  • Página 52 Ventilation The main consideration when installing any refrigeration unit into a fitted kitchen is ventilation. The heat removed from the cooling compartment needs to be dissipated into the atmosphere. Incorrect ventilation can lead to premature compressor failure, excessive power consumption and total system failure. For products intended to be installed into a tall housing unit, the following requirements need to be met: A ventilation hole is required in the plinth of the unit (Fig.7),this...
  • Página 53: Installation Into The Cabinet

    Installation into the cabinet With the help of another individual, or two, manoeuvre the appliance into the cabinet. There are two metal plates at the base of the appliance. Fit the supplied white spacers (Fig. 8) to these plates, as per Fig. 9. Fig.
  • Página 54: Mounting The Fascia Doors

    Mounting the Fascia Doors • Ensure that there is a gap of 3 to 4mm between the non-hinged side and the cabinet wall. • Locate the slider in the bracket and fix the slider to the fascia door 20 to 22mm from the edge of the fascia as shown in Fig. 11, ensuring that the slider is positioned centrally and horizontally within the bracket.
  • Página 55 Once complete, and if you are happy with the fit of the appliance in the cabinet, bend and snap the parts of the white spacers marked ‘S’ as shown by the dotted outline in Fig. 14. Leave the rest of the spacer cover in place over the metal plates.
  • Página 56: Reversing The Doors

    Reversing the Doors We recommend you seek the help of another individual to support the doors whilst performing this operation. • Carefully prise off the cover cap for the top hinge and unscrew the screws fixing the top hinge to the appliance, you should support the upper door whilst doing this.
  • Página 57: Practical Tips

    Practical tips Due to the natural circulation of the air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator chamber. The coldest area is directly above the vegetable drawers. Use this area for all delicate and highly perishable food such as: •...
  • Página 58: Installation Diagram

    Installation diagram...
  • Página 62 [04]...
  • Página 64 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: info@infiniton.es...
  • Página 65: Manual De Usuário

    Manual de usuário Frigorífico incorporado FGC-BB178 ean: 8445639000489 Leia atentamente estas instruções antes de tentar instalar ou utilizar este aparelho. Recomendamos que mantenha estas instruções num local seguro para referência futura.
  • Página 66 Bemvindo Obrigado por ter adquirido este frigorifico de ar quente Infiniton. Os nossos aparelhos foram concebidos para lhe oferecer a melhor combinação de estilo, fiabilidade e desempenho durante anos de utilização sem problemas. Pode estar familiarizado com um produto semelhante, mas por favor dedique algum tempo a ler cuidadosamente estas instruções antes de instalar ou utilizar o seu aparelho para garantir que...
  • Página 67 Conteúdo: Importantes instruções de segurança e utilização Antes da primeira utilização Utilização geral do refrigerador Controlo da humidade da gaveta do frigorífico / Fresh Zone Utilização geral do compartimento de congelação Armazenamento Painel de controlo Congelador / descongelação no frigorífico Cuidados e limpeza Resolução de problemas Preparação da instalação...
  • Página 68: Informação Importante

    Informação importante O fabricante não é responsável por qualquer lesão ou perda causada pela utilização ou instalação incorrecta deste produto. Reservamo-nos o direito de invalidar a garantia fornecida com este produto no caso de instalação incorrecta ou utilização incorrecta do aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência ou conhecimento do aparelho, a...
  • Página 69 INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A CORRECTA ELIMINAÇÃO DO PRODUTO, EM CONFORMIDADE COM A DIRECTIVA COMUNITÁRIA 2012/19/UE. No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado como resíduo municipal. O sistema de arrefecimento contém gases isolantes e refrigerantes, que requerem a eliminação de resíduos especializados.
  • Página 70: Importantes Instruções De Segurança E Utilização

    Importantes instruções de segurança e utilização Nunca armazenar artigos inflamáveis ou explosivos ou ácidos ou álcalis fortemente corrosivos no aparelho. Este é um aparelho fabricado de acordo com a norma nacional. Destina-se apenas ao armazenamento de alimentos, não ao armazenamento de sangue, medicamentos e produtos biológicos. Para evitar o risco de incêndio, manter o aparelho afastado de qualquer combustível.
  • Página 71: Utilização Geral Do Refrigerador

    primeira vez, utilizando uma solução de bicarbonato de sódio e água morna e secar bem o interior. O frigorífico pode emitir algum odor durante a sua primeira utilização. Isto irá desaparecer quando o aparelho arrefecer. Por favor note: O aparelho funcionará continuamente até atingir a temperatura correcta.
  • Página 72 - Nunca armazenar carnes cruas em prateleiras por cima de carnes cozinhadas ou outros produtos. Isto ajudará a evitar que os sumos de carne crua contaminem outros alimentos. Ajuste da humidade da gaveta dos legumes A gaveta de legumes deste aparelho tem um regulador do nível de humidade.
  • Página 73 Utilização geral do congelador • Os compartimentos do congelador são concebidos para armazenar apenas alimentos congelados. • Nunca coloque alimentos quentes ou quentes no congelador, deixe arrefecer completamente antes de os colocar no congelador. • Seguir as instruções na embalagem dos alimentos para armazenamento de alimentos congelados.
  • Página 74: Armazenamento

    Nota: Se o aparelho não tiver um compartimento de congelação , não é adequado para congelar alimentos. Armazenamento A secção de frigoríficos é para armazenamento de alimentos a curto prazo. Embora as baixas temperaturas possam ser mantidas, não se recomenda o armazenamento de alimentos por longos períodos de tempo.
  • Página 75 As prateleiras dos frigoríficos podem ser reposicionadas de acordo com as necessidades de armazenamento dentro da secção de frigoríficos. Para mover a prateleira, levante a parte de trás da prateleira e puxe-a para fora. Para reposicionar, faça deslizar a prateleira de volta para a ranhura e depois baixe a secção traseira. A prateleira de vinho é...
  • Página 76 Panel de control Display Fig. 3 A. Ajuste do Sensor de Temperatura da FRESH ZONE Este botão é utilizado para ajustar a temperatura dentro da zona de adaptação. Premir este botão uma vez para alterar o visor para mostrar a temperatura actual na zona de adaptação, e depois tantas vezes quantas forem necessárias até...
  • Página 77 e depois tantas vezes quantas forem necessárias até ser seleccionado o nível desejado. Display Aqui pode ver a temperatura actual do frigorífico (esquerda) e do congelador (direita). E. Ajuste da temperatura do congelador Este botão é utilizado para ajustar a temperatura no interior do congelador.
  • Página 78: Descongelar O Congelador

    Descongelar o congelador O congelador tem um sistema No Frost que, com uma utilização normal, não deve ser necessário descongelar o congelador regularmente. Para ajudar nas horas de manutenção ou limpeza, o aparelho tem um modo de degelo forçado que pode ser activado premindo e mantendo premidos os botões E e H na Fig.
  • Página 79: Resolução De Problemas

    Limpar as prateleiras e varandas separadamente à mão com uma solução suave de detergente e água. Não os ponha na máquina de lavar louça. Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo, desligue-o da tomada e limpe-o. As portas devem ser deixadas ligeiramente entreabertas para evitar a formação de bolor e odores desagradáveis.
  • Página 80 vii. As portas fecham devidamente. viii. O sistema de arrefecimento na parte de trás do aparelho está limpo e livre de pó, e não toca na parede traseira. Há ventilação suficiente nas paredes laterais, nas paredes traseiras e por baixo. Se o aparelho for ruidoso, verificar: O aparelho é...
  • Página 81: Preparação Da Instalação

    problema por si próprio, contacte o Serviço de Atendimento ao Cliente para que o selo seja substituído. Se uma ou mais unidades LED do aparelho não funcionar: - Contacte o Serviço de Atendimento ao Cliente para marcar uma visita de serviço. Preparação da instalação Este aparelho nunca deve ser instalado perto de fontes de calor, por exemplo, elementos de aquecimento, fogões ou em locais húmidos.
  • Página 82 Ventilação A principal consideração ao instalar qualquer unidade frigorífica numa cozinha equipada é a ventilação. O calor extraído do compartimento de refrigeração deve ser dissipado para a atmosfera. Uma ventilação inadequada pode levar à falha prematura do compressor, ao consumo excessivo de energia e à falha total do sistema.
  • Página 83: Instalação No Armário

    Instalação no armário Com a ajuda de outra pessoa, ou duas pessoas, inserir o aparelho no armário. Há duas placas metálicas na base do aparelho. Colocar os espaçadores brancos fornecidos (Fig. 8) nestas placas, como se mostra na Fig. 9. Fig.
  • Página 84 Fixar a parte superior do aparelho à parte superior do armário através dos orifícios dos parafusos de aparafusamento de metal marcados com um "T" na Fig. 10. Trim Fig. 10...
  • Página 85: Montagem Das Portas Decorativas

    Montagem de portas decorativas • Assegurar que existe um espaço de 3 a 4 mm entre o lado sem dobradiças e a parede do gabinete. • Colocar a corrediça no suporte e fixá-la à porta da moldura a uma distância de 20 a 22 mm do bordo da moldura, como mostra a figura 11, certificando-se de que a corrediça é...
  • Página 86 Uma vez terminado, e se estiver satisfeito com a montagem do aparelho no armário, dobre e encaixe as partes do espaçador branco marcadas com um "S", como mostra o esquema pontilhado na Fig. 14. Fig. 14 Importante: Após a instalação estar concluída, verificar se o aparelho está...
  • Página 87: Inversão De Portas

    Inversão de portas Recomendamos que procure a ajuda de outra pessoa para apoiar as portas durante a realização desta operação. - Retirar cuidadosamente a tampa superior da dobradiça e desapertar os parafusos que fixam a dobradiça superior ao aparelho. - Remover cuidadosamente a porta superior e colocá-la num local seguro.
  • Página 88 Dicas práticas Devido à circulação natural de ar no aparelho, existem diferentes zonas de temperatura na câmara fria. A zona mais fria está directamente por cima das gavetas dos vegetais. Utilizar esta zona para todos os alimentos delicados e altamente perecíveis, como por exemplo: - Peixe, carne, aves - Produtos Delicatessen, refeições prontas - Pratos ou produtos de padaria que contenham ovos ou natas...
  • Página 89: Esquema De Instalação

    Esquema de instalação...
  • Página 93 [04]...
  • Página 95 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: info@infiniton.es...
  • Página 96 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.

Este manual también es adecuado para:

8445639000489