Página 3
Français Accessoires en option Consignes de sécurité Nettoyage Instructions pour le montage Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 4
English Cleaning Safety Notes Operation Installation Instructions Test certificate Technical Data Symbol description Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly...
Página 5
Italiano Accessori speciali Indicazioni sulla sicurezza Pulitura Procedura Istruzioni per il montaggio Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 6
Español Repuestos Indicaciones de seguridad Opcional Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Problema Causa Solución Montaje...
Página 8
Dansk Rengøring Sikkerhedsanvisninger Brugsanvisning Monteringsanvisninger Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering...
Página 9
Português Acessórios especiais Avisos de segurança Limpeza Funcionamento Avisos de montagem Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem...
Página 10
Polski Wyposażenie specjalne Wskazówki bezpieczeństwa Czyszczenie Obsługa Wskazówki montażowe Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 11
Česky Čištění Bezpečnostní pokyny Ovládání Pokyny k montáži Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 12
Slovensky Zvláštne príslušenstvo Bezpečnostné pokyny Čistenie Obsluha Pokyny pre montáž Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 14
Русский Κомплеκт Указания по технике безопасности Специальные принадлежности Указания по монтажу Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Описание символов Подгонка Техническое обслуживание Размеры Схема потока Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 15
Suomi Puhdistus Turvallisuusohjeet Käyttö Asennusohjeet Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus...
Lietuviškai Specialūs priedai Saugumo technikos nurodymai Valymas Montavimo instrukcija Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 18
Hrvatski Posebni pribor Sigurnosne upute Čišćenje Upute za montažu Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 19
Română Accesorii opţionale Instrucţiuni de siguranţă Curăţare Instrucţiuni de montare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 21
Slovenski Čiščenje Varnostna opozorila Upravljanje Navodila za montažo Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Página 22
Estonia Puhastamine Ohutusjuhised Kasutamine Paigaldamisjuhised Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Página 23
Latvian Speciāli aksesuāri Drošības norādes Tīrīšana Norādījumi montāžai Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Ū Montāža...
Página 24
Srpski Poseban pribor Sigurnosne napomene Čišćenje Instrukcije za montažu Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Página 25
Norsk Betjening Sikkerhetshenvisninger Montagehenvisninger Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 26
БЪЛГАРСКИ Специални принадлежности Указания за безопасност Почистване Указания за монтаж Обслужване Технически данни Контролен знак Описание на символите Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Página 28
Shqip Pjesët e servisit Udhëzime sigurie Ç Pajisje të posaçme Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Mirëmbajtja Përmasat Diagrami i qarkullimit Demtim Shkaku Ndihme Ë Montimi...
Página 29
عربي قطع الغيار راجع صفحة تنبيهات األمان األلوان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح كروم مظهر اإلستنليس ستيل يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط غير مدرج مع المحتويات المسلمة ملحقات...
Página 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Ç ğ ğ Özel aksesuarlar ğ Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı İ ğ Ç ğ Teknik bilgiler ğ ğ İ Kontrol işareti ğ Simge açıklaması Ayarlama Bakım ğ Ç Ölçüleri Akış diyagramı arıza sebep yardım ğ ğ...
Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások ű Tisztítás Használat Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű Műszaki adatok ő ő ő ő ő É ő ű ő ő ő Szimbólumok leírása ő Beállítás ű...
Página 32
עברית הפעלה ראה עמוד הערות בטיחות הנס גרואה ממליצים לא להשתמש בחצי הליטר הראשון של המים הזורמים בבוקר יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים או אחרי זמן ממושך של אי שימוש לשתיה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים ייתכן...
Página 33
150° SW 10 mm 110° SW 19 mm 150° 75° 75° 24 x 15° 105° 45° 105° 45°...
Página 34
110° 55° 55° 24 x 15° 110° 85° 25° 85° 25° SW 12 mm SW 17 mm CLICK > 2 min...
Página 35
0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ميجابسكال 36°C 17 x 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 P-IX DVGW SINTEF 72821XXX Products 72823XXX 72826XXX...