Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Инструкции по эксплуатации и
правила техники безопасности
Kezelési és
biztonsági utasítások
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
Version date: 20.11.17
tritontools.com
Triton Stackable
Storage System
TS
TSS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Triton TSTSS

  • Página 1 Triton Stackable Storage System Operating & Safety Instructions Bedienings- en veiligheidsvoorschriften Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Sicherheits- und Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso e la sicurezza Instrucciones de uso y de seguridad Instruções de Operação e Segurança Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Инструкции...
  • Página 4 Fig. I Fig. II...
  • Página 5 Fig. III Fig. IV...
  • Página 6: Product Familiarisation

    • Lift the Multi Box Locking Clip (6) and click into place to attach a As part of our ongoing product development, specifications of unit above (Fig. II) Triton products may alter without notice. Locking the storage box lids General Safety See Fig.
  • Página 7: Productbeschrijving

    7,9 kg Assemblage In het kader van onze voortgaande productontwikkeling kunnen Gebruik de vergrendelclips de specificaties van Triton-producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Bevestigen van de gereedschapsschaal • Til de multidoos vergrendelclip (6) omhoog en klik ze vast op een Algemene veiligheid bovengelegen eenheid (Fig.
  • Página 8 • Relevez le fermoir de caisse (6) et emboîtez-le avec le plateau Du fait de l’évolution constante de nos produits, les disposé au-dessus (Fig. II). caractéristiques des produits TRITON peuvent changer sans notification préalable. Attacher le couvercle des caisses de rangement Voir Fig.
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verbindungsbügel verwenden Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte Ablagefach einsetzen können sich die technischen Daten von Triton-Produkten ohne • Heben Sie den Verbindungsbügel für Kisten (6) an und lassen vorherige Ankündigung ändern. Sie ihn am darüberliegenden Ablagefach einrasten, um beide miteinander zu verbinden (siehe Abb.
  • Página 10: Smaltimento

    • Sollevare la clip di unione contenitori (6) e bloccarla sull’unità del Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le vassoio che si trova al di sopra (Fig. II). specifiche dei prodotti Triton possono variare senza preavviso. Chiudere i coperchi ei contenitori Vedi Fig. III Norme generali di sicurezza •...
  • Página 11: Desembalaje

    Montaje de la bandeja para herramientas Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Triton pueden cambiar sin • Levante el cierre de la caja (6) y colóquelo sobre la caja de previo aviso.
  • Página 12: Tradução Das Instruções Originais

    Como parte do desenvolvimento contínuo de nossos produtos, Encaixe da bandeja de ferramentas as especificações da Triton poderão ser alteradas sem aviso. • Erga a Trava de encaixe da caixa múltipla (6) até ouvir um clique, para permitir o encaixe de uma unidade acima (Fig. II) Segurança Geral...
  • Página 13 • Unieś zatrzask (6) a następnie zatrzaśnij, mocując tym W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego samym skrzynię na górze (Rys. II) produktów, dane techniczne poszczególnych Zamykanie pokryw produktów Triton mogą ulec zmianie bez uprzedniego Patrz Rys III powiadomienia • Jeżeli zatrzask jest otwarty, unieś górną część Ogólne instrukcje dotyczące zatrzasku •...
  • Página 14 • Поднимите универсальный фиксатор Ввиду того, что продукция постоянно ящиков и защелкните его, чтобы прикрепить совершенствуется, технические характеристики расположенный выше компонент (рисунок II). изделий Triton могут изменяться без уведомления. Фиксация крышек ящиков для хранения Общие правила техники Смотрите рисунок III. безопасности...
  • Página 15: Műszaki Adatok

    7,9 kg A szerszámtálca csatlakoztatása A folyamatos termékfejlesztés részeként a • Emelje fel a multifunkciós dobozzáró kapcsot (6), Triton termékek műszaki adatai értesítés nélkül majd pattintsa a helyére, hogy a felső egységet megváltozhatnak. csatlakoztassa (II. ábra). A tárolódoboz fedelének lezárása Általános munkavédelmi...
  • Página 16: Technické Informace

    80 kg výrobkem začnete pracovat. Sestavení Hmotnost: 7,9 kg 7,9 кг Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se Použití uzamykacích klipů technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. Nasazení tácu na nářadí • Zvedněte klip pro uzamčení boxu (6) a zaklapnutím Bezpečnostní...
  • Página 17: Likvidácia

    Hmotnosť: 7,9 kg 7,9 кг Zostavenie Vzhľadom k nepretržitému vývoju výrobkov Triton sa technické dáta našich výrobkov môžu meniť bez Použitie uzamykacích klipov ohlásenia. Nasadenie tácky na náradie Bezpečnostné...
  • Página 18: Teknik Özellikler

    Herhangi bir parçası eksik veya Ağırlık: 7,9kg hasar görmüşse, bu ürünü kullanmadan önce bu tür parçaların değiştirilmesini isteyin. Kesintisiz ürün geliştirmemizin bir parçası olarak, Triton Montaj ürünlerinin teknik özellikler önceden bildirilmeden değişebilir. Kilitleme Kliplerinin Kullanılması Alet tepsisine takılması...
  • Página 19 Notes...