4
5
3
2
2.5 mm
MAINTENANCE – VALVES
SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR
SPOUT ASSEMBLIES
If your faucet leaks out of spout or around handle body, replace valve cartridge (1).
A. Remove button (2) and set screw (3). Pull off handle (4).
B. Remove screw (5) and stem extender (6).
C. Remove flange nut (7), flange and gasket (8).
D. Remove mounting sleeve (9).
E. Unscrew cartridge by turning it counterclockwise using a 19 mm hex
socket wrench.
F. Install new cartridge and assemble other parts in reverse order. NOTE: Line up
handles with valves in closed position before refitting handles.
MANTENIMIENTO – VÁLVULAS
CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL
MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.
Si usted tiene filtraciones o fugas de agua desde el surtidor o alrededor del cuerpo
de la manija, cambie el cartucho de la válvula (1).
A. Quite el botón (2) y el tornillo de presión (3). Arranque la manija (4).
B. Quite el tornillo (5) y el suplemento del tronco (6).
C. Quite la tuerca con arandela incorporada (7), el reborde de la manija y la
empaque (8).
D. Quite la manga de instalación (9).
E. Desatornille el cartucho dándole vuelta a la izquierda usando un maleficio de
19 milímetros llave de socket.
F. Instale el nuevo cartucho y ensamble otras piezas en orden inverso.
NOTA: Formación manijas con las válvulas en la posición cerrada antes
de reinstalar las manijas.
ENTRETIEN – SOUPAPE
COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU AVANT D'ENTREPRENDRE
L'ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC
Si le robinet fuit par le bec ou par le pourtour de la manette, remplacez la
cartouche de la soupape (1).
A. A. Retirez le bouton (2) et la vis de réglage (3). Retirez le traitement (4).
B. Retirez la vis (5) et l'unité d'extension de tige (6).
C. Remove flange nut (7), flange and gasket (8).
D. Retirez la douille de support (9).
E. Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre utilisant un hexa de 19 millimètres clé à douille.
F. Installez la nouvelle cartouche et assemblez d'autres pièces à l'envers la
commande. NOTE : Ligne traitements avec des valves en position de
fermeture avant de remettre des traitements en état.
9
8
7
6
(3/32")
1
MAINTENANCE – SPOUT
SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR
SPOUT ASSEMBLIES
If your faucet leaks at the back of the spout, replace o-ring (1) on spout
adapter (2).
A. Loosen set screw (3) on bottom side of spout and pull straight out on
spout to remove it from adapter.
B. Replace o-ring (1) on adapter (2).
C. Reassemble in reverse order.
D. If leak continues replace adapter (2).
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
MANTENIMIENTO – SURTIDOR
CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL
MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.
Si el agua se filtra o fuga por la parte posterior de su llave de agua, cambie
el aro-O (1) en el adaptador del surtidor (2).
A. Afloje el tornillo de ajuste (3) en la parte inferior del surtidor y hale el
surtidor directamente hacia afuera para sacarlo del adaptador.
B. Cambie el aro-O (1) en el adaptador (2).
C. Ensamble otra vez en orden inverso.
D. Si el escape del agua continúa substituya el adaptador (2).
Limpieza y Cuidado de su Llave
Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente
durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos.
Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego
séquela con una toalla suave.
ENTRETIEN – BEC
COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU AVANT D'ENTREPRENDRE
L'ENTRETIEN DE LA SOUPAPE OU DU BEC
Si le robinet fuit à l'arrière du bec, remplacez le joint torique (1) sur l'adaptateur
du bec (2).
A. Desserrez la vis de calage (3) du côté inférieur du bec et tirez directement
sur le bec pour le retirer de l'adaptateur.
B. Reposez le joint torique (1) sur l'adaptateur (2).
C. Reposez les éléments dans l'ordre inverse à celui de la dépose.
D. Si la fuite continue substituez l'adaptateur (2).
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et
le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
7
2
1
3
(3 mm)
86539 Rev. D