Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP53 PROFIBUS PA
Página 1
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
Documentación relacionada Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Sobre este documento ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas 2.1.5 Símbolos en el equipo Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes Resistencia de los cables de conexión a la temperatura...
Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Modificaciones del equipo No se permite efectuar modificaciones no autorizadas en el equipo porque pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si, a pesar de ello, se necesita realizar modificaciones, consúltelo con el fabricante.
‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo.
Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP53 PROFIBUS PA 4.3.2 Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA Es posible que la caja o la varilla sufran daños o se desmonten. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso.
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Montaje Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Posición de montaje apropiada A0014130 1 Condiciones de instalación para Levelflex Requisitos de espacio durante el montaje • Distancia (A) entre la pared del depósito y las sondas de varilla: •...
Montaje Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Montaje del equipo 5.2.1 Giro de la caja del transmisor La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador: max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Use una llave fija para aflojar el tornillo de fijación.
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Giro del módulo indicador A0036401 Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Gire el módulo indicador hasta alcanzar la posición deseada: máx. 8 x 45 ° en cada sentido. Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que...
Conexión eléctrica Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus A0036500 2 Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus Sin protección contra sobretensiones integrada Con protección integrada contra sobretensiones Conexión, PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones integrada Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección contra...
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica A0011175 4 Asignación de pins del conector M12 Señal + Sin asignar Señal – Tierra 6.1.3 Tensión de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión del terminal E: a 2 hilos; Foundation •...
Conexión eléctrica Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión del equipo ADVERTENCIA Riesgo de explosión ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables. ‣ Cumpla las especificaciones de las Instrucciones de seguridad (XA). ‣ Utilice únicamente los prensaestopas especificados. ‣ Compruebe que la fuente de alimentación corresponda a la información indicada en la placa de identificación.
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 6.2.2 Conexión A0036418 5 Unidad física: mm (in) Pase el cable por la entrada de cable. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada de cable. Retire el blindaje del cable.
Opciones de configuración Levelflex FMP53 PROFIBUS PA ≤ 3 (0.12) A0013661 6 Unidad física: mm (in) Para retirar de nuevo el cable del terminal: Utilizando un destornillador de cabeza plana ≤ 3 mm, presione en la ranura situada entre los dos orificios del terminal Tire simultáneamente del extremo del cable para sacarlo del terminal.
Página 17
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración 7.1.1 Indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635 7 Formato de indicación en el módulo indicador y de configuración Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.) 1.1 Encabezado que presenta etiqueta y símbolo de error (si hay uno activo)
Opciones de configuración Levelflex FMP53 PROFIBUS PA 7.1.2 Elementos de configuración Funciones • Indicación de los valores medidos y los mensajes de fallo y de aviso • Iluminación de fondo, que cambia de verde a rojo en caso de producirse un error •...
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Opciones de configuración • Tecla y tecla (función ESC: pulse las teclas simultáneamente) • En el menú, submenú: Pulsación breve de la tecla: • Sale del nivel actual del menú y accede al menú inmediatamente superior.
Puesta en marcha Levelflex FMP53 PROFIBUS PA • Configuración • Copia segur. configuración visualiz. • Curva envolvente • Bloqueo teclado activado Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. Pulse durante 2 s.
Página 21
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
Puesta en marcha Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Configuración del equipo 8.3.1 Configurar la medición de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360 10 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = Longitud de la sonda R = Punto de referencia de la medición...
Página 23
Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Puesta en marcha Ajuste → Calibración vacío Especifique la distancia de vacío E (distancia desde el punto de referencia R hasta la marca del 0 %). Ajuste → Calibración lleno Especifique la distancia de lleno F (distancia desde la marca del 0 % hasta la marca del 100 %).