Descargar Imprimir esta página
Endress+Hauser Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Levelflex FMP53 PROFIBUS PA:

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01080F/23/ES/17.22-00
71571659
2022-04-05
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Levelflex FMP53
PROFIBUS PA
Radar de onda guiada
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en
el manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria del mismo:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet:
www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Levelflex FMP53 PROFIBUS PA

  • Página 1 La información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria del mismo: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2: Documentación Relacionada

    Documentación relacionada Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Documentación relacionada Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Sobre este documento Símbolos 2.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 3: Símbolos Eléctricos

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Sobre este documento ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá causar la muerte o graves lesiones. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. No evitar dicha situación puede implicar lesiones menores o de gravedad media.
  • Página 4: Símbolos En El Equipo

    Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1, 2, 3, ... Número del elemento A, B, C, ... Vistas 2.1.5 Símbolos en el equipo  Instrucciones de seguridad Observe las instrucciones de seguridad incluidas en los manuales de instrucciones correspondientes  Resistencia de los cables de conexión a la temperatura...
  • Página 5: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Verificación para casos límite: ‣ En el caso de líquidos de proceso o de limpieza especiales, Endress+Hauser le proporcionará ayuda en la verificación de la resistencia a la corrosión que presentan los materiales que entran en contacto con dichos líquidos, pero no asumirá ninguna responsabilidad ni proporcionará...
  • Página 6: Seguridad Del Producto

    Instrucciones de seguridad básicas Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Modificaciones del equipo No se permite efectuar modificaciones no autorizadas en el equipo porque pueden conllevar riesgos imprevisibles: ‣ Si, a pesar de ello, se necesita realizar modificaciones, consúltelo con el fabricante.
  • Página 7: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    ‣ Introduzca el número de serie indicado en la placa de identificación en Endress+Hauser Operations app o escanee el código matricial 2D en la placa de identificación con la cámara  Se muestra toda la información relacionada con el equipo de medición y sobre el alcance de la documentación técnica del equipo.
  • Página 8: Transporte Del Producto Hasta El Punto De Medición

    Recepción de material e identificación del producto Levelflex FMP53 PROFIBUS PA 4.3.2 Transporte del producto hasta el punto de medición ADVERTENCIA Es posible que la caja o la varilla sufran daños o se desmonten. ¡Riesgo de lesiones! ‣ Para transportar el equipo de medición hacia el punto de medición, déjelo dentro de su embalaje original o agárrelo por la conexión a proceso.
  • Página 9: Requisitos De Montaje

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Montaje Montaje Requisitos de montaje 5.1.1 Posición de montaje apropiada A0014130  1 Condiciones de instalación para Levelflex Requisitos de espacio durante el montaje • Distancia (A) entre la pared del depósito y las sondas de varilla: •...
  • Página 10: Montaje Del Equipo

    Montaje Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Montaje del equipo 5.2.1 Giro de la caja del transmisor La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador: max. 350° 8 mm 8 mm A0032242 Use una llave fija para aflojar el tornillo de fijación.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica Giro del módulo indicador A0036401 Extraiga el módulo indicador tirando suavemente con un movimiento de rotación. Gire el módulo indicador hasta alcanzar la posición deseada: máx. 8 x 45 ° en cada sentido. Guíe el cable en espiral por el paso óptico entre la caja y el módulo de electrónica principal y conecte el módulo indicador al compartimento de la electrónica hasta que...
  • Página 12: Conector Del Equipo

    Conexión eléctrica Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus A0036500  2 Asignación de terminales PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus Sin protección contra sobretensiones integrada Con protección integrada contra sobretensiones Conexión, PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus: terminales 1 y 2, sin protección contra sobretensiones integrada Conexión, salida de conmutación (colector abierto): terminales 3 y 4, sin protección contra...
  • Página 13: Tensión De Alimentación

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica A0011175  4 Asignación de pins del conector M12 Señal + Sin asignar Señal – Tierra 6.1.3 Tensión de alimentación PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Alimentación; salida" "Homologación" Tensión del terminal E: a 2 hilos; Foundation •...
  • Página 14: Conexión Del Equipo

    Conexión eléctrica Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión del equipo ADVERTENCIA Riesgo de explosión ‣ Tenga en cuenta las normas nacionales aplicables. ‣ Cumpla las especificaciones de las Instrucciones de seguridad (XA). ‣ Utilice únicamente los prensaestopas especificados. ‣ Compruebe que la fuente de alimentación corresponda a la información indicada en la placa de identificación.
  • Página 15: Terminales Intercambiables Con Resorte

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Conexión eléctrica 6.2.2 Conexión A0036418  5 Unidad física: mm (in) Pase el cable por la entrada de cable. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada de cable. Retire el blindaje del cable.
  • Página 16: Cierre De La Cubierta Del Compartimento De Conexiones

    Opciones de configuración Levelflex FMP53 PROFIBUS PA ≤ 3 (0.12) A0013661  6 Unidad física: mm (in) Para retirar de nuevo el cable del terminal: Utilizando un destornillador de cabeza plana ≤ 3 mm, presione en la ranura situada entre los dos orificios del terminal Tire simultáneamente del extremo del cable para sacarlo del terminal.
  • Página 17 Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Opciones de configuración Estructura y función del menú de configuración 7.1.1 Indicador User ABC_ DEFG HIJK LMNO PQRS TUVW A0012635  7 Formato de indicación en el módulo indicador y de configuración Indicador de valores medidos (1 valor de tamaño máx.) 1.1 Encabezado que presenta etiqueta y símbolo de error (si hay uno activo)
  • Página 18: Elementos De Configuración

    Opciones de configuración Levelflex FMP53 PROFIBUS PA 7.1.2 Elementos de configuración Funciones • Indicación de los valores medidos y los mensajes de fallo y de aviso • Iluminación de fondo, que cambia de verde a rojo en caso de producirse un error •...
  • Página 19: Acceso Al Menú De Configuración A Través Del Indicador Local

    Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Opciones de configuración • Tecla  y tecla  (función ESC: pulse las teclas simultáneamente) • En el menú, submenú: Pulsación breve de la tecla: • Sale del nivel actual del menú y accede al menú inmediatamente superior.
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Levelflex FMP53 PROFIBUS PA • Configuración • Copia segur. configuración visualiz. • Curva envolvente • Bloqueo teclado activado Acceder y cerrar el menú contextual El usuario está ante la pantalla de visualización operativa. Pulse  durante 2 s.
  • Página 21 Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
  • Página 22: Configuración Del Equipo

    Puesta en marcha Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Configuración del equipo 8.3.1 Configurar la medición de nivel 20 mA 100% 4 mA A0011360  10 Parámetros de configuración para la medición de nivel en líquidos LN = Longitud de la sonda R = Punto de referencia de la medición...
  • Página 23 Levelflex FMP53 PROFIBUS PA Puesta en marcha Ajuste → Calibración vacío  Especifique la distancia de vacío E (distancia desde el punto de referencia R hasta la marca del 0 %). Ajuste → Calibración lleno  Especifique la distancia de lleno F (distancia desde la marca del 0 % hasta la marca del 100 %).
  • Página 24 *71571659* 71571659 www.addresses.endress.com...