Spare parts
Piezas de recambio
Pièces de rechange
Peças sobressalentes
Nozzles
2
3
4
Boquillas
Buses
Bicos
Load bearing belt
6
Cinta de descarga
Sangle de décharge
Cinto de alívio na
Battery carrying unit
7
Unidad de transporte de batería
L'unité de support de batterie
Unidade de transporte de bateria
Maintenance kit AS 1200
Kit de mantenimiento
Kit d'entretien
Kit de manutenção
Battery pack LiHD 18 V / 10 Ah
10
Batería LiHD 18 V / 10 Ah
Bloc batterie LiHD 18 V / 10 Ah
Bateria LiHD 18 V / 10 Ah
Troubleshooting
Réparer des dysfonctionnements
Solucionar averías
Resolver anomalias
Nothing on display
No aparece nada
Aucun affichage aparece nada
Nenhuma exibição
Is appliance in standby mode?
¿El aparato está en standby?
Appareil en mode veille ?
Dispositivo em standby?
Is battery charging status ok?
¿El estado de carga de la batería es
correcto?
État de charge batterie OK ?
Status de carga da bateria em
ordem?
Is battery inserted correctly?
¿La batería está correctamente
colocada?
Batterie insérée correctement ?
Bateria inserida corretamente?
If the fault cannot be remedied, contact your service point. Maintenance and repair works may only be carried out by
trained staff or specialist dealers and exclusively with BIRCHMEIER original parts.
Si no se puede solucionar la avería, se deberá contactar con el servicio técnico. Los trabajos de mantenimiento y
reparación deben ser realizados únicamente por personal debidamente capacitado o por el distribuidor, empleando
únicamente piezas originales de BIRCHMEIER.
S'il n'est pas possible de réparer le dysfonctionnement, il faut contacter le service après-vente. Les travaux d'entretien
et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel formé ou par le revendeur et exclusivement avec des
pièces d'origine BIRCHMEIER.
Se a anomalia não puder ser resolvida, contatar a assistência técnica. Trabalhos de manutenção e conserto somente
podem ser realizados por pessoas treinadas ou pelo revendedor, com uso exclusivo de peças originais BIRCHMEIER.
AITXA 8002 VK Art.Nr. 12049701
AITXA 8003 VK Art.Nr. 12049801
AITXA 8004 VK Art.Nr. 12049601
Art.Nr. 12042301
Art.Nr. 12124501
Art.Nr. 12050801
Art.Nr. 12100701
Follow the separate instructions for use to eliminate sprayer faults.
Las averías del pulverizador se deben solucionar de conformidad con las instrucciones de uso separadas.
Dépanner les dysfonctionnements du pulvérisateur selon la notice d'utilisation séparée.
Solucione as falhas do pulverizador de acordo com instruções de uso separadas.
Substandard spray pattern
El patrón de pulverización no es correcto
Schéma de pulvérisation mauvais
O padrão de pulverização não está bom
Is spray liquid switched on?
¿Producto de pulverización activado?
Liquide à pulvériser activé ?
O agente de pulverização está ativado?
Have you checked pressure /
connections?
¿Se han comprobado las conexiones /
la presión?
Pression / raccords contrôlés ?
Pressão / conexões verificadas?
Have you checked filters / nozzle?
¿Se han comprobado los filtros / las
boquillas?
Filtre / buse contrôlé ?
Filtro / bico verificados?
No. 1 to 13: You will find these spare parts on www.birchmeier.com
N.º 1 a 13:
Encontrará estas piezas de recambio en www.birchmeier.com
N° 1 à 13:
Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com
N.º 1 até 13: Estas peças sobressalentes encontram-se na www.birchmeier.com
10
10
9
13
5x
11
Blower not working
El soplador no funciona
Ventilateur ne marche pas
O ventilador não funciona
Start button pressed again?
¿Pulsar de nuevo la tecla de inicio?
Touche de démarrage
nouveau ?
Tecla Start premida novamente?
Is the blower blocked?
¿Soplador bloqueado?
Ventilateur bloqué ?
Ventilador bloqueado?
Is the battery is too hot?
¿Batería demasiado caliente?
Batterie trop brûlante ?
Bateria muito quente?
6
8
5
12
Leaking
Con fugas
Pas étanche
Fuga
Did you tighten the nuts?
¿Tuercas apretadas?
appuyé de
Écrous serrés ?
Porcas apertadas?
Did you squeeze the cable clips
to fit?
¿Se han vuelto a apretar las
bridas?
Brides resserrées ?
Clipes de cabo apertados?
Did you replace the gasket?
¿Junta sustituida?
Joint remplacé ?
Vedação substituída?
Chec
• A
• Fi
• N
Cont
7
• To
• Fi
• To
Cont
• To
• Fi
• B
Inspe
• To
• Fi
2
• B
3
4
1
We hereby dec
Directives both
Por medio de l
como la ejecuc
Par la présente
de par le modè
Declaramos, p
como a versão
Model
Modelo
Modèle
Modelo
AS 1200 AC
Internal measu
and relevant st
Las medidas in
CE y las norma
La conformité
par des mesure
As medidas in
e com as norm
Stetten,
02.09.2021
C
C
N
C
E
D
D
D