Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
RANGEHOOD
c o l l e c t i o n
Instructions for Use
and Warranty Details
BOX90 - Wallmounted Canopy 900mm
BOX120 - Wallmounted Canopy 1200mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kleenmaid RANGEHOOD Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RANGEHOOD c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details BOX90 - Wallmounted Canopy 900mm BOX120 - Wallmounted Canopy 1200mm...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni di montaggio e d’uso ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ LI1VBB Ed.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ongratulations on the purchase of your new appliance. This appliance has been designed and manufactured to give you years of reliable performance. For best results, carefully read the instructions on how to install your new appliance. Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Ðèñ. 1 Fig. 1 - Abb. 1 -...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ðèñ. 2 Fig. 2 - Abb. 2 -...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ðèñ. 3 Ðèñ. 4 Fig. 3 - Abb. 3 - Fig. 4 - Abb. 4 - Ðèñ. 5 Ðèñ. 6 Fig. 5 - Abb. 5 - Fig. 6 - Abb. 6 -...
  • Página 7: Montaje Y Modo De Empleo

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Instalación - Fig. 1-2 La campana tiene que tener una distancia mínima de los Efectuar la conexión eléctrica. fuegos de 50 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en 11.
  • Página 8: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Y MODO DE EMPLEO Filtro al carbón activo (solamente para la versión Descripción de la campana- Fig. 3 filtrante) 1 Cuadro de control Sirve para disolver los vahos y olores que emanan las 2 Filtro antigrasa comidas durante su cocción.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Instalação - Fig. 1-2 A coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de 11. Fixe a peça de suporte da secção inferior da chaminé com 2 parafusos (um de cada lado – reconhece-se a cozimento de 50 cm, no caso de cozinhas elétricas e de 75 cm, no caso de cozinhas a gás ou mistas.
  • Página 10: Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante) Descrição do exaustor – Fig. 3 Serve para eliminar os cheiros e vapores, durante a 1 Painel de controlo cozedura.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 11. Fixer la bride de support de la section inférieure de la Installation - Fig. 1-2 cheminée à l’aide de deux vis (une pour chaque côté Si vous possédez un plan de cuisson entièrement électrique, –...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Description de la hotte – Fig. 3 Filtre à charbon actif (uniquement pour version 1 Panneau de contrôle recyclage) 2 Filtre anti-graisse Retient les odeurs désagréables de cuisson. 3 Poignée de décrochage du filtre anti-graisse Il ne faut jamais laver le filtre à...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE 11. Fix the bracket supporting the bottom section of the Installation - Fig. 1-2 chimney using 2 screws (one on each side – the bottom The cooker hood must be placed at a minimum distance of bracket can be recognised because it is shorter than the 50 cm from the cooking plane for electric cookers and 75cm top bracket), rest the bottom section of the chimney over...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE To fit the charcoal filter - Fig. 5: Description of the hood - Fig. 3 1 . Disconnect the hood from the electricity. 1 Control panel 2 . Remove the grease filters. 2 Grease filter 3 .
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Das andere Rohrende muss bei Abluftbetrieb an eine Installierung - Abb. 1-2 Vorrichtung angeschlossen werden, die den Rauch in Die Küchenhaube muss in einem Abstand von mindestens Freie leitet. Den Elektroanschluss vornehmen. 50 cm über einem Elektroherd und von mindestens 75 cm 11.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Fettfilter zu entfernen muss der Griff mit dem Beschreibung der Federmechanismus zuerst nach hinten gedrückt (f1) und Dunstabzugshaube - Abb. 3 dann nach unten (f2) gezogen werden. Abb. 4. 1 Bedienfeld 2 Fettfilter Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO 12. Dopo aver controllato il perfetto assetto della cappa (vedi Installazione - Fig. 1-2 anche operazione 4 e 5), segnare con una matita i 2 fori La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura per il fissaggio della staffa, togliere il camino, eseguire di 50 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di i fori (Ø...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Filtro al carbone (solo per versione filtrante) Descrizione della cappa - Fig. 3 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. 1 Pannello di controllo Il filtro carbone non può essere assolutamente lavato ne 2 Filtro antigrasso rigenerato.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com b c d e...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ 11. Çàêðåïèòå îïîðíûé êðîíøòåéí íèæíåé ñåêöèè êàìèíà 2-ìÿ Óñòàíîâêà – Ðèñ. 1-2 øóðóïàìè ( ïî 1 ñ êàæäîé ñòîðîíû – Íèæíèé êðîíøòåéí Âûòÿæêà äîëæíà íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 50 ñì îòäè÷àåòñÿ...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ Óãîëüíûé ôèëüòð (òîëüêî â ðåæèìå ðåöèðêóëÿöèè) Îïèñàíèå âûòÿæêè – Ðèñ. 3 Çàäåðæèâàåò íåïðèÿòíûå çàïàõè õóêíè. 1 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Óãîëüíûé ôèëüòð àáñîëþòíî íå ïîääàåòñÿ ïðîìûâêå è 2 Ôèëüòð çàäåðæêè æèðà âîññòàíîâëåíèþ.
  • Página 23: Warranty And Service

    In addition to all statutory rights which you, the Consumer, have under the relevant laws in respect of this appliance, during the first five years of ownership as the original purchaser of this Kleenmaid appliance, we guarantee that any fault caused by faulty material or workmanship becoming apparent will be rectified free of charge for parts and labour, provided that all service is performed during normal working hours by Kleenmaid or their designated Agents.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Other products in Kleenmaid’s range of world’s best appliances: Washers Dryers Dishwashers Ovens Cooktops Rangehoods Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Vacuum Cleaners For sales information on the full range of quality...

Este manual también es adecuado para:

Rangehood box90 rangehood box120