二次转印外部辊应通过两端的塑料头抓握。请勿触摸辊轮部分。
二次転写外ローラーは、 両端のプラスチックの先端部をつかんで持ちます。 ローラー部
分に手を触れないでください。
The Secondary Transfer Outer Roller should be held by gripping the plastic tip of its
both ends. Do not touch the roller portions.
Le rouleau de transfert externe secondaire doit être saisi par les pointes en plastique à
ses deux extrémités. Ne pas toucher les parties du rouleau.
Die äußere Sekundärtransferwalze muss gehalten werden, indem Sie das
Kunststoffteil an beiden Enden greifen. Berühren Sie nicht die Walzenteile.
Il rullo di trasferimento secondario esterno deve essere tenuto afferrando le due
estremità della punta di plastica. Non toccare le sezioni del rullo.
El Rodillo exterior de transferencia secundaria debe sujetarse agarrando la punta de
plástico de ambos extremos. No toque las partes del rodillo.
O Rolo Exterior de Transferência Secundária deve ser segurado pela ponta de plástico
em suas extremidades. Não toque nas outras partes do rolo.
應握住二次轉印外滾軸兩端的塑膠尖端來拿取該滾軸。切勿接觸滾軸部分。
양쪽 끝의 플라스틱 팁을 잡고 2차 전사외 롤러를 들어야 합니다. 롤러 부분을 만지지
마십시오.
İkincil Aktarım Dış Rulosu, her iki ucundaki plastik uçlardan kavranarak tutulmalıdır.
Silindir bölümlerine dokunmayın.
2