Descargar Imprimir esta página

HQ-Power VDLPCS16 Manual Del Usuario

Gancho de suspension transversal-100kg/50mm

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDL
PCS16
QUICK
TRIGGER CL
TRUSSK
KLEM - 100
COLLIE
ER TRIGGER
GANCH
HO DE SUSPE
100 kg
/50 mm
TRAVER
RSENKLAMM
USER M
MANUA
AL DEL USUA
LAMP - 100 k
kg/50 mm
CLAMP - 10
ENSIÓN TRAN
MER - 100 kg
kg/50 mm
0 kg/50 mm
NSVERSAL -
g/50 mm
2
4
 
6
 
8
 
10
 
m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDLPCS16

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PCS16 QUICK TRIGGER CL LAMP – 100 k kg/50 mm TRUSSK KLEM – 100 kg/50 mm COLLIE ER TRIGGER CLAMP – 10 0 kg/50 mm GANCH HO DE SUSPE ENSIÓN TRAN NSVERSAL – 100 kg /50 mm TRAVER RSENKLAMM MER – 100 kg g/50 mm USER M MANUAL...
  • Página 2: Manual

    VDLPCS1 USER MAN NUAL roduction To all res idents of the Eur ropean Union Importan nt environmental l information abo out this product This symbol on t the device or the p package indicates that disposal of th device after its l ifecycle could harm m the environmen nt.
  • Página 3 VDLPCS16 • Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
  • Página 4: Gebru Ikershand Dleiding

    VDLPCS1 GEBRU UIKERSHA NDLEIDIN Inle eiding Aan alle i ngezetenen van de Europese Un Belangrijk ke milieu-inform matie betreffende e dit product Dit symbool op h et toestel of de ve erpakking geeft aa n dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworp pen, dit toestel sch hade kan...
  • Página 5 VDLPCS16 • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel (bvb. VDLSC7 of VDLSC8). • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
  • Página 6: Noticee D'EMploi

    VDLPCS1 OTICE D’E EMPLOI roduction Aux résid dents de l'Union e européenne Des infor mations environ nnementales imp portantes concer nant ce produit Ce symbole sur l'a appareil ou l'emba llage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l' environnement.
  • Página 7 VDLPCS16 • Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. • Installer le collier à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où...
  • Página 8: Introducción

    Gracias po or haber comprado o el VDLPCS16! Le ea atentamente la as instrucciones de manual an ntes de usarlo. Si e el aparato ha sufrid do algún daño en...
  • Página 9: Mantenimiento

    VDLPCS16 • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
  • Página 10: Bedien Nungsanle Itung

    VDLPCS1 BEDIE ENUNGSA NLEITUNG Einf führung An alle Ei nwohner der Eu ropäischen Unio Wichtige Umweltinformat tionen über dies es Produkt Dieses Sym mbol auf dem Prod dukt oder der Verp packung zeigt an, dass die Entsorgung diese es Produktes nach seinem Lebenszyk klus der Umwelt Schaden zufügen...
  • Página 11 VDLPCS16 Installation • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß der EN 60598-2-17- Norm und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Página 12 • Articles to be repaired must be delivered to Velleman® Service and Quality Warranty your Velleman® dealer, solidly packed Velleman® has over 35 years of experience in (preferably in the original packaging), and be the electronics world and distributes its completed with the original receipt of purchase products in more than 85 countries.
  • Página 13 - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade Tous nos produits répondent à des exigences na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. de qualité rigoureuses et à des dispositions door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la vocht...), en door het toestel, alsook zijn qualité, nous soumettons régulièrement nos inhoud (bv.
  • Página 14 pour laquelle il a été initialement prévu comme sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch décrit dans la notice ; ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die - tout dommage engendré par un retour de Kaufsumme ganz oder teilweise l’appareil emballé dans un conditionnement zurückzuzahlen.
  • Página 15 • Jede kommerzielle Garantie lässt diese - defectos causados por un incendio, daños Rechte unberührt. causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; Die oben stehende Aufzählung kann - defectos causados a conciencia , descuido o eventuell angepasst werden gemäß der por malos tratos, un mantenimiento Art des Produktes (siehe inapropiado o un uso anormal del aparato...