Dear Customer 2.1.5. Place the appliance on a horizontal, flat stable Thank you for choosing to purchase a Mellerware surface and away from the other heat sources and brand product. Thanks to its technology, design and contact with water. operation and the fact that it exceeds the strictest qual- 2.1.6.
of the kitchen staff in shops, office and other work accessories. environments. 2.4.2. If the power cord is damaged, the manufacturer 2.2.4. This appliance is not intended for use by or its service agent, or similarly qualified person must persons (including children) with reduced physical, replace it in order to avoid a hazard.
CAUTION: Iron from low temperature first then move 3.6. Spray: to high temperature fabrics. Should you need to iron at Spraying garments helps smooth out wrinkles to make a low temperature, after using a high temperature you ironing easier. must wait for the pilot light to illuminate again, or you 3.6.1.
Página 5
cause by the use of hard water. 3.10.2. To prevent this kind of problem, we recom- mend the use of water with low lime or magnesium mineralization. 3.10.3. Homemade solutions are not recommended for descaling this appliance, such as vinegar. 4.
Página 6
Geagte kliënt tekstiele, gordyne, kaste of papier, ens. Dankie dat u ‘n handelsmerkproduk van Mellerware 2.1.8. Moenie die vlambare materiaal naby die toestel gekoop het. Danksy tegnologie, ontwerp en w en lang plaas nie. produklewe verseker word erking en die feit dat dit die 2.1.9.
2.2.4. Hierdie apparaat is nie bedoel vir gebruik deur 2.4.2. As die kragkoord beskadig is, moet die vervaar- persone (insluitend kinders) met beperkte fisiese, sen- diger of sy diensagent of ‘n soortgelyke gekwalifiseerde soriese of geestelike vermoëns, of gebrek aan ervaring persoon dit vervang om gevaar te voorkom.
Página 8
3.3.3. Konnekteer aan die krag toevoer. Die liggie sal brand. 3.6. Sproei: 3.3.4. As die liggie afskakel, kan u begin stryk. Om klere te spuit, help om plooie glad te maak om WAARSKUWING: Stryk eers van lae temperatuur strykwerk makliker te maak. en beweeg dan na hoë...
Página 9
3.10.2. Om hierdie soort probleme te voorkom, beveel ons aan die gebruik van water met min kalk of magne- sium mineralisering. 3.10.3. Tuisgemaakte oplossings word nie aanbeveel vir ontkalking van hierdie apparaat, soos asyn nie. 4. Skoonmaak: 4.1. Ontkoppel die toestel van die kragtoevoer en laat dit heeltemal afkoel voordat u enige skoonmaakwerk doen.
Gracias por elegir comprar un producto de la marca tal, plana y estable, alejado de otras fuentes de calor y Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- del contacto con el agua. namiento y al hecho de que supera los más estrictos 2.1.6.
como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos camente por un técnico debidamente calificado, y que de entornos residenciales, incluso en granjas, áreas solo se utilicen repuestos o accesorios originales para del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros reemplazar las piezas / accesorios existentes.
3.3.3. Inserte el enchufe en la toma de pared. La luz por completo antes de guardarlo. indicadora se iluminará. PARA HACER VAPOR DE HIERRO, SE DEBEN SELEC- 3.3.4. Cuando la luz indicadora se apague, puede CIONAR ALTAS TEMPERATURAS EN LA PERILLA empezar a planchar.
Página 13
3.9.7. Suelte el botón después de un minuto o cuando más cercana, donde serán aceptados para reciclaje sin el tanque se vacíe. cargo. 3.9.8. Deje la plancha en posición vertical hasta que se enfríe. 7.2. Alternativamente, comuníquese con su autoridad local o con el servicio de eliminación de residuos 3.10.
Página 14
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque de l’utilisation de cette surface de l’appareil et à l’écart Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et des autres sources de chaleur et du contact avec l’eau. son fonctionnement et le fait qu’il dépasse les normes 2.1.5.
2.2. Sécurité personnelle: dessus. 2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l’appareil sans 2.3.10. Respecter l’indicateur de niveau MAX (Fig. 1) surveillance pendant l’utilisation car il y a un risque 2.3.11. Débranchez l’appareil du secteur avant de d’accident. remplir le réservoir d’eau. 2.2.2.
instructions de repassage est apposée sur le vêtement 3.5. Repassage à la vapeur: à repasser. Suivez ces instructions dans tous les cas. 3.5.1. Assurez-vous que l’appareil est débranché de 3.3.2. Tournez le bouton de réglage de la température l’alimentation électrique, remplissez le réservoir d’eau. pour régler la température appropriée indiquée dans les Assurez-vous de ne pas trop remplir le réservoir.
Página 17
suivez les instructions ci-dessous : 5. Stockage: 3.8.1. Sélectionnez la température maximale du fer en 5.1. Assurez-vous d’éteindre le fer par le bouton de tournant le régulateur de température du fer dans le sélection de température au niveau le plus bas. sens des aiguilles d’une montre.
Página 18
Estimado cliente 2.1.4. Mantenha crianças e espectadores afastados Obrigado por adquirir um produto da marca Meller- quando usar a superfície deste aparelho e longe de ware. Graças à sua tecnologia, design e operação outras fontes de calor e do contato com a água. e ao fato de que excede os mais rígidos padrões de 2.1.5.
2.2. Segurança pessoal: 2.3.12. Para garantir que o ferro funcione correta- 2.2.1. CUIDADO: Não deixe o aparelho sem vigilância mente, mantenha a superfície do ferro lisa e não bata durante o uso, pois há risco de acidente. em objetos metálicos (por exemplo, tábua de passar, 2.2.2.
3.5.3. Coloque o ferro em sua base de suporte em uma superfície estável e firme. ETIQUETA TIPO DE TÊXTIL 3.5.4. Ligue o ferro e coloque a alavanca de controle do vapor no nível médio. 3.5.5. Gire o botão de seleção de temperatura para o Não passe este artigo a ferro nível desejado, adequado para geração de vapor e a luz indicadora de pronto deve acender.
Página 21
3.9. Autolimpante: se o produto estiver danificado ou outros problemas 3.9.1. É importante limpar o aparelho pelo menos surgirem. uma vez por mês para remover o cálcio e quaisquer 6.2 Se a ligação à rede estiver danificada, tem de ser minerais acumulados dentro do ferro.
Página 22
With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 23
Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Página 24
Dankie vir die aankoop van ‘n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die toepaslike veiligheidstandaarde. Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Página 25
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
Página 26
Durban Johannesburg 243 Percy Osborn Road Morning- Unit 25 & 26 San Croy Office Park side, Durban, South Africa Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...