Kurzanleitung b Guide de démarrage rapide Solis of Switzerland Ltd j Guida rapida all’avvio Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland www.solis.ch • www.solis.com a Quick start guide DELI GRILL d Snelstartgids Type 7951 h Guía de inicio rápido i Guia de iniciação rápida...
Página 2
Schweiz / Suisse / Svizzera Nederland Solis Produzione SA Solis Benelux BV Centro Solis Stadskade 318 Via Penate 4 NL – 7311 XX Apeldoorn CH – 6850 Mendrisio Afwijkend adres voor productretouren – zie: www.solis.com Adresse für Warenretouren abweichend – siehe: 085 –...
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich. • Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, senden Sie das gesamte Gerät zur Reparatur an Solis oder an ein von Solis autorisiertes Servicezentrum.
Página 4
– Tragen Sie immer trockene Gummihandschuhe, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, bevor Sie es aus dem Wasser nehmen. WARNUNG – Verwenden Sie das Gerät nicht wieder, bevor Sie es von Solis oder einem • Lassen Sie das Gerät nicht herunterfallen und vermeiden Sie Stösse.
I N S TA L L AT I O N • Drücken Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände auf das Gerät. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und hitze- und feuchtigkeitsbeständige Oberfläche. • Nach jeder Benutzung immer den Netzstecker ziehen, nur dann ist das Gerät Entfernen und entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien und anhängende Etiketten.
• En cas d’endommagement du cordon ou de la prise, retournez l'appareil à T E C H N I S C H E D AT E N Solis ou à un réparateur agréé par Solis pour réparation. Modell-Nr. Typ 7951 Spannung 220–240 V~ / 50 –...
Página 7
– Ne pas recommencer à utiliser l’appareil avant d’avoir fait vérifier son • Éteignez et débranchez l’appareil avant tout entretien et lors du fonctionnement et sa sécurité par Solis ou un centre de service agréé par remplacement de pièces. Solis.
Página 8
Réglez les boutons de contrôle de la température • N’utilisez pas de nettoyants chimiques abrasifs tels que de l’ammoniac, sur la température maximale. Les boutons de contrôle de la température s’allument en rouge. de l’acide ou de l’acétone lors du nettoyage de l’appareil. Cela peut De la fumée peut apparaître lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois.
Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, restituire l’intero apparecchio a Solis o a un centro di assistenza autorizzato da Solis per la C A R AC T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S riparazione.
Página 10
Istruzioni di sicurezza relative alla manutenzione – non ricominciare a usare l’apparecchio prima di averne fatto controllare la ATTENZIONE funzionalità e la sicurezza da Solis o da un centro di assistenza autorizzato • Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di effettuare la manutenzione e da Solis.
Página 11
D E S C R I Z I O N E D E L L’A P PA R E CC H I O ( V E D E R E L’ I M M AG I N E A ) Le piastre della griglia scattano in posizione una volta installate correttamente.
• Before using the appliance, check that the voltage stated on the type plate You can find a detailed manual and answers to frequently asked questions on www.solis.com/manuals of your appliance matches your mains voltage. We do not recommend operating the appliance with a multiway plug adapter.
Página 13
• Only use the appliance with the provided accessories or accessories Removable grill plates recommended by Solis. Incorrect accessories or misuse can lead to damage Splash guard to the appliance. A P P L I A N C E D E S C R I P T I O N ( S E E I M AG E A ) •...
The grill plates click into place when installed correctly. Place the splash guard into the guide rail at the border of the grill plates 26. Model-No. Type 7951 Fully unwind the power cable 5. Voltage 220–240 V~ / 50 – 60 Hz Plug the power cable into a power outlet.
Veiligheidsinstructies met betrekking tot de installatie stopcontact te halen voordat u het apparaat uit het water haalt. WAARSCHUWING – Gebruik het apparaat pas weer nadat het door Solis of een door Solis erkend servicecentrum op de werking en veiligheid gecontroleerd is. •...
Página 16
B E S C H R I J V I N G VA N H E T A P PA R A AT ( Z I E A F B E E L D I N G A ) • Het apparaat tijdens gebruik niet afdekken.
Bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge en gesloten ruimte. inmediatamente un aparato si presenta daños o es defectuoso. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, devuelva el aparato completo a Solis o a un centro técnico autorizado por Solis para su reparación.
Página 18
– No empiece a utilizar el aparato de nuevo antes de que se haya • No deje caer el aparato y evite que sufra golpes. comprobado su funcionamiento y seguridad por parte de Solis o un centro • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana, resistente al calor y a de servicio autorizado por Solis.
Instrucciones de seguridad relativas al mantenimiento A N T E S D E L P R I M E R U S O Lave las siguientes piezas con agua caliente y un jabón suave: ADVERTENCIA – Placas de la parrilla26 –...
Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, devolva todo Salida 2000 - 2400 W o aparelho à Solis ou a um centro de serviço autorizado pela Solis para Dimensiones (an x fo x al) 49,5 x 40,5 x 18,5 cm reparação.
Utilize o aparelho apenas com os acessórios fornecidos ou recomendados proteção adicional durante a utilização de aparelhos elétricos. É aconselhável pela Solis. O uso de acessórios incorretos ou uso indevido podem causar utilizar um interruptor de segurança com uma corrente nominal residual danos no aparelho.
Página 22
Desenrole totalmente o cabo de alimentação 5. • Nunca mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos, nem o colocar na Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica. máquina de lavar louça. Coloque o interruptor de alimentação em I para ligar o aparelho Os •...
Hvis strømkablet eller stikket er beskadiget, skal hele apparatet returneres til Solis eller til et servicecenter, der er autoriseret af Solis, for at blive repareret. E S P E C I F I C AÇÕ E S T É C N I C A S N.º...
Página 24
– Begynd ikke at bruge apparatet igen, før du har fået tjekket dets • Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre funktionalitet og sikkerhed af Solis eller et servicecenter, der er autoriseret eller acetone, når du rengør apparatet. Dette kan beskadige apparatet. af Solis.
Typ 7951 Varmeindikatorerne lyser rødt under opvarmning og bliver grønne, når den indstillede temperatur er Du hittar en detaljerad bruksanvisning och svar på vanliga frågor på www.solis.com/manuals nået. Varmelegemet tænder og slukker automatisk i løbet af grillningen for at fastholde den indstillede AV S E D D A N VÄ...
Página 26
Solis eller till ett servicecenter som är auktoriserat av Solis för reparation. – Börja inte använda apparaten igen innan du har låtit Solis eller av Solis Säkerhetsanvisningar för installation auktoriserat servicecenter undersöka dess funktionalitet.
Página 27
B E S K R I V N I N G AV A P PA R AT E N ( S E B I L D A ) • Vissa delar av apparaten kan bli varma under användning. Vidrör endast Stänkskydd Räfflad grillplatta kontrollvred, strömbrytare och fettuppsamlingsskål när apparaten används.
önskat läge. Värmelamporna tänds och lyser röda vid uppvärmning och öevrgår till att lysa gröna när den inställda Du finner en detaljert håndbok og svar på vanlige spørsmål på www.solis.com/manuals temperaturen uppnås. Värmeelementet slås på och av automatiskt under grillningen för att bibehålla inställd temperatur.
Página 29
Sett ikke maskinen i direkte sollys. • Apparatet skal kun brukes med de tilgjengelige ekstradelene eller ekstradeler som er anbefalt av Solis. Feilaktige ekstradeler eller feilaktig bruk kan føre til • Før du bruker apparatet, må du kontrollere at spenningen som er oppgitt på...
Página 30
I N N H O L D B R U K AV A P PA R AT E T Monter avløp for fett 9, fettoppsamlingsbrett og grillplatene Sjekk innholdet i pakken: på grillen igjen. Pass på at grillplatenes avløp for fett er rettet inn over fettoppsamlingsbrettet. DELI GRILL Grillplatene klikker på...
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vasta sitten pois vedestä. vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi. – Älä käytä laitetta uudelleen ennen kuin Solis tai Soliksen valtuuttama • Jos virtajohto tai -pistoke vaurioituu, palauta koko laite Solikselle tai Soliksen huoltoliike on tarkistanut sen toiminnan ja turvallisuuden.
• Älä sijoita laitetta suoraan pistorasian alapuolelle. • Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin tai pese sitä astianpesukoneessa. • Sammuta laitteen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen siirtämistä. • Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia kemiallisia puhdistusaineita, kuten ammoniakkia, happoja tai asetonia. Se voi vaurioittaa laitetta. •...
DELI GRILL Tipas 7951 grillauksen aikana. Išsamų vadovą ir atsakymus į dažnai užduodamus klausimus galite rasti adresu www.solis.com/manuals Grillaa ruoka. 10. Käännä ruokaa lastalla 8. N U M AT Y TO J I N AU D O J I M O PA S K I R T I S Älä...
Página 34
• Jei maitinimo kabelis ar kištukas yra pažeisti, grąžinkite visą prietaisą „Solis“ – prietaisu vėl pradėkite naudotis tik tada, kai „Solis“ arba „Solis“ įgaliotasis arba „Solis“ įgaliotam aptarnavimo centrui remontuoti. techninio aptarnavimo centras patikrina, ar prietaisas veikia ir juo saugu naudotis.
Página 35
M O N TAV I M A S • Jei prietaisas užsidegtų, gaisrui gesinti naudokite tik priešgaisrinius apklotus. Padėkite prietaisą ant stabilaus, lygaus, karščiui ir drėgmei atsparaus paviršiaus. Gaisro niekuomet negesinkite vandeniu. Naudojant vandenį gali sustiprėti Nuimkite ir išmeskite visas pakavimo medžiagas ir pakabinamas etiketes. liepsna ir įvykti trumpasis jungimas.
Tipas 7951 • Strāvas kabeļa vai spraudņa bojājumu gadījumā visa ierīce ir jānodod Įtampa 220–240 V~ / 50–60 Hz remontam uzņēmumā Solis vai uzņēmuma solis pilnvarotā pakalpojumu Galia 2000 - 2400 W centrā. Matmenys (P x G x A) 49,5 x 40,5 x 18,5 cm...
Página 37
• Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai datu plāksnītē norādītais ierīces • Lietojot ierīci, izmantojiet tikai komplektācijā iekļautos piederumus vai Solis spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam. Ierīces pieslēgšanai nav ieteicams ieteiktos piederumus. Nepareiza vai ļaunprātīga piederumu lietošana var izmantot kontaktdakšas sadales adapteru.
Página 38
• Ēdiena atlieku noņemšanai no grila plāksnēm nelietojiet asus priekšmetus, lai Lietojot ierīci pirmo reizi, var parādīties dūmi. Tā ir parasta parādība, jo sakarstot sadeg ražošanas procesā radušās atliekas. nesabojātu virsmu. Ļaujiet ierīcei 10 minūtes uzsilt. • Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī un neievietojiet trauku 10.
T E H N I S K Ā S S P E C I F I K ĀC I J A S • Kui toitejuhe või pistik on kahjustatud, tagastage kogu seade parandamiseks Modeļa Nr. Tips 7951 ettevõttele Solis või Solise volitatud teeninduskeskusele. Spriegums 220–240 V~ / 50–60 Hz Izejas jauda 2000 - 2400 W Paigaldamisel järgitavad ohutusjuhised...
Página 40
• Laske seadmel enne puhastamist jahtuda. – Ärge hakake seadet uuesti kasutama enne, kui Solis või Solise volitatud • Seadet ei tohi kasta üleni vette või muudesse vedelikesse ega panna hooldusesindus on selle toimivust ja ohutust kontrollinud.
T E H N I L I S E D A N D M E D S E A D M E K A S U TA M I N E Mudeli nr Tüüp 7951 Paigaldage seadmele uuesti rasva äravooluseade 9, rasvakogumise alus ja grillplaadid Pinge 220–240 V~ / 50–60 Hz...
Página 42
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, zwróć całe urządzenie • Nigdy nie ustawiaj urządzenia w taki sposób, aby istniało ryzyko wpadnięcia do firmy Solis lub do autoryzowanego punktu serwisowego Solis w celu do wody czy kontaktu z wodą lub innym płynem (np. w zlewie lub w jego naprawy.
Página 43
S P I S T R E Ś C I • Używaj urządzenia wyłącznie z dostarczonymi akcesoriami lub akcesoriami Sprawdź zawartość opakowania: zalecanymi przez firmę Solis. Nieprawidłowe akcesoria lub niewłaściwe użycie mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. DELI GRILL Szpatułka • Podczas użytkowania części urządzenia mogą się nagrzewać. Gdy urządzenie Zdejmowane płyty grillowe...
Element grzejny automatycznie włącza się i wyłącza podczas procesu grillowania, aby utrzymać ustawioną temperaturę. Podrobný návod a odpovědi na často kladené otázky najdete na adrese www.solis.com/manuals Rozpocznij grillowanie produktów żywnościowych. Z A M ÝŠ L E N É P O U Ž I T Í...
Página 45
• Pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené, vraťte celý spotřebič s použitím suchých gumových rukavic. společnosti Solis nebo servisnímu středisku autorizovanému společností Solis – Přístroj nepoužívejte, dokud jeho funkčnost a bezpečnost nezkontroluje pro účely opravy. společnost Solis nebo autorizované servisní středisko.
Página 46
Bezpečnostní pokyny týkající se údržby P Ř E D P R V N Í M P O U Ž I T Í M Následující části očistěte horkou vodou a jemným mýdlem: VAROVÁNÍ – Grilovací desky26 – Miska na sběr tuku •...
DELI GRILL Typ 7951 okolo spotrebiča mohol voľne cirkulovať. Podrobný návod a odpovede na často kladené otázky môžete nájsť na www.solis.com/manuals • Neumiestňujte spotrebič na priame slnečné svetlo. U R Č E N É P O U Ž I T I E •...
Página 48
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa údržby – Nezačínajte znova používať spotrebič pred tým, ako dáte skontrolovať VÝSTRAHA jeho funkčnosť a bezpečnosť spoločnosti Solis alebo servisnému stredisku • Pred servisom a pri výmene dielov vypnite a odpojte spotrebič od elektrickej oprávnenému spoločnosťou Solis.
Página 49
T E C H N I C K É Ú D A J E 14. Vyčistite spotrebič podľa kapitoly Čistenie a údržba. Číslo modelu Typ 7951 P O U Ž Í VA N I E S P OT R E B I Č A Napätie 220–240 V~ / 50 –...
• Если повреждён кабель электропитания или его штепсель, верните жидкости: весь прибор в компанию Solis или в сервисный центр, уполномоченный компанией Solis для проведения ремонта. – Всегда надевайте сухие резиновые перчатки, чтобы отключить прибор от сети, прежде чем доставать его из воды.
Página 51
Правила техники безопасности при техническом обслуживании – Прежде чем использовать прибор повторно, необходимо направить его в компанию Solis или в авторизованный сервисный центр Solis для ВНИМАНИЕ проверки его функционального состояния и безопасности. • Выключите и отключите прибор от электросети перед обслуживанием и...
Página 52
в направляющий полозок на границе плит для гриля 26. Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА К Т Е Р И С Т И К И Полностью размотайте кабель электропитания 5. № модели Тип 7951 Подключите шнур питания к розетке. Напряжение...
Elektrik kablosu veya fişi zarar görmüşse ürünü tüm parçalarıyla birlikte eldivenler takın. onarım için Solis’e veya yetkili biri Solis servis merkezine iade edin. – Ürünün doğru çalıştığını ve güvenli olduğunu Solis veya bir Solis yetkili servis merkezine kontrol ettirmeden önce ürünü tekrar kullanmaya Kurulumla ilgili güvenlik talimatları...
Ürünü elleriniz ıslakken çalıştırmayın. İ Ç I N D E K I L E R Lütfen ambalajın içeriğini kontrol edin: • Ürünü sadece birlikte verilen veya Solis tarafından önerilen aksesuarlarla DELI GRILL birlikte kullanın. Yanlış aksesuarlar veya hatalı kullanım, ürüne zarar verebilir. Spatula •...
Página 55
Yağ boşaltma haznesini 9, yağ toplama haznesini ve ızgara plakalarını ürüne tekrar takın. Model No. Tip 7951 Izgara plakalarının yağ boşaltma ağızlarının yağ toplama haznesinin üzerinde hizalandığından emin Voltaj 220–240 V~ / 50 – 60 Hz olun. Izgara plakaları doğru şekilde takıldığında yerine oturur.
Página 58
4 . قم بتوصيل سلك الكهرباء .داخل منفذ الطاقة qw لتشغيل الجهاز. وستضيء وحدات التحكم في درجة الحرارةI 5 . ب د ّ ِ ل وضع زر التشغيل 4إلى 6 . اضبط وحدات التحكم في درجة الحرارة على الوضع األقصى. ستضيء أضواء التحكم في .درجة...
Página 59
)A وصف الجهاز (انظر إلى الصورة لوح شواية مجوف واقي الرذاذ أزار التحرير لوح الشواية المستوي ملعقة مسطحة صينية تجميع الدهون التخلص من الدهون مفتاح التشغيل سلك الكهرباء )B أزرار التحكم (انظر إلى الصورة الزر األيسر للتحكم في درجة الحرارة الزر...
Página 60
قد تصبح أجزاء من الجهاز ساخنة أثناء االستخدام. عند تشغيل الجهاز، فال تلمس .سوى مقابض التحكم، ومفتاح الكهرباء، وصينية تجميع الدهون .ال تحرك الجهاز أثناء تشغيله .ال تقم بتغطية الجهاز أثناء تشغيله .افصل الجهاز عن الكهرباء عندما ال يكون مستخد م ً ا ال...
Página 61
.يجب مراقبة األطفال؛ حتى ال يعبثوا بالجهاز .ال تشغل الجهاز ويداك مبللتان ال تستخدم الجهاز إال مع الملحقات المرفقة مع الجهاز، أو تلك التي توصي بها . يمكن أن يسبب استخدام الملحقات الخاطئة، أو االستخدام غير السليم فيSolis .إتالف الجهاز...
Página 62
.الجهاز أو استخدامه. احتفظ بهذا الكتيب للرجوع إليه في المستقبل ال تستخدم هذا الجهاز إذا كانت أجزاؤه تالفة أو معيبة. استبدل الجهاز التالف أو .المعيب على الفور ، أو إلىSolis في حالة تلف سلك الكهرباء أو القابس، أعد الجهاز بالكامل إلى .مركز خدمة معتمد إلصالحه تعليمات السالمة المتعلقة بالتثبيت...