Descargar Imprimir esta página

Puntos De Desgaste E Inspección - Ingersoll Rand MP PUMPS CHEMFLO 3 56C Manual Del Operador

Publicidad

Hs = CABEZAL DE SUCCIÓN (NPSHr)
Hs
INSTRUCCIONES DE USO
Inspeccione el Pumpak tan pronto como lo reciba para ase-
gurarse de que no falte ninguna pieza o se haya roto durante
el envío. Los daños deben informarse inmediatamente a la
empresa de transporte. PRECAUCIÓN: No toque la cuña de
montaje en la abertura de succión de la carcasa de la bomba
hasta que el Pumpak se haya ensamblado por completo en la
transmisión.
El Pumpak utiliza un solo sello mecánico de tipo autoajus-
table que se lubrica y enfría a través del líquido de la bomba.
NUNCA SE DEBE OPERAR LA BOMBA SIN LÍQUIDO EN LA
CARCASA.
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA CENTRÍFUGA:
Una bomba centrífuga opera a través de la transferencia de
energía rotacional de uno o más rotores accionados, llama-
dos impulsores. La acción del impulsor aumenta la velocidad
y la presión del fluido y lo dirige hacia la salida de la bomba.
PUNTOS DE DESGASTE E INSPECCIÓN
Eje: Inspeccione las roscas, los chaveteros y los rebordes. Re-
emplace si está dañado.
Cojinetes de bolas (modelos de pedestal e hidráulicos):
Reemplácelo si nota que está desgastado, flojo o áspero y
ruidoso al girarlo. Si está sucio, límpielo con solvente, séquelo
y cubra con un buen lubricante. Los cojinetes nuevos no se
deben desenvolver hasta que estén listos para su uso.
Impulsores: Reemplácelo si está excesivamente desgastado
o corroído. Se debe haber equilibrado el impulsor de manera
estática y dinámica en la fábrica, y se debe mantener el equi-
librio estático y dinámico para el correcto funcionamiento de
su equipo.
Sellos mecánicos: Debe inspeccionarse para corroborar si
hay falta de lubricación, desalineación, sobrecalentamiento,
daños por materiales abrasivos y corrosión.
Página 6 of 20
RELEASED 06/Sep/2022 15:35:47 GMT
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA CENTRÍFUGA
TUBERÍA DE
DESCARGA
VÁLVULA DE
DESCARGA
CARCASA
TUBO DE
BRIDA DE
SUCCIÓN
UNIÓN
VÁLVULA
DE SUCCIÓN
MINIMICE LA LONGITUD Y EVITE CURVAS
AGUDAS CERCA DE LA ENTRADA
Figure 3
TANQUE DE AGUA SUPERIOR
BRIDA DE UNIÓN
OJO DEL IMPULSOR
Alineación: La alineación adecuada entre el eje de la bom-
ba y el eje del motor es clave para el rendimiento de los se-
llos del eje y los cojinetes. Una alineación incorrecta puede
provocar una falla prematura de la bomba.
Estilo de pedestal: La distancia entre ejes en línea depende
del acoplamiento que se utilice. Compruebe cuidadosamente
la alineación entre la bomba y la transmisión.
INSTRUCCIONES DE REEMPLAZO DEL SELLO
DESMONTAJE DE LA BOMBA:
Drene el sistema de líquido, rompa las uniones de las tu-
berías de succión y descarga y, si es necesario, retire todas
las tuberías de las aberturas de succión y descarga. Retire los
sujetadores que sujetan el adaptador de la bomba a la trans-
misión, afloje el conjunto de la abrazadera de la transmisión,
y retire la BOMBA.
Para desmontar, retire las arandelas y las tuercas hexagonales
que sujetan el adaptador del motor a la carcasa. Retire la
carcasa. El impulsor, el manguito de transmisión, los fuelles
del sello y el conjunto del resorte ahora se deslizarán hacia
adelante sin el adaptador de la bomba.
El asiento del sello y la copa del asiento permanecerán en el
adaptador de la bomba. Si no está dañado o desgastado, no
lo quite. Si es necesario, elimine del orificio avellanado del
adaptador con un trozo de madera o el mango de un destor-
nillador insertado a través del adaptador desde el extremo de
la transmisión. Uno o dos golpes fuertes suelen ser suficien-
tes para derribar el asiento del sello. Tenga cuidado al quitar
el asiento del sello para no romper un asiento de cerámica.
QUITE EL IMPULSOR
Retire los fuelles del sello y el conjunto de resortes. En al-
gunos modelos, el protector del resorte también se puede
quitar ahora antes de quitar el impulsor.
Hd = CABEZAL DE DESCARGA
Hd
CHEMFLO 3 (es)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mp pumps chemflo 3 145tcMp pumps chemflo 3 cc