Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WM-C970B
WM-C980G
LAVADORA
MANUAL DE
USUARIO
Leer este manual
Utilice todas las instrucciones y explicaciones
de la instalación antes de su uso. Siga las
instrucciones con atención. Mantenga las
instrucciones de funcionamiento a mano para
su uso posterior. Si la aplicación se vende o se
transmite, asegúrese de que el nuevo
propietario siempre reciba esas instrucciones de
funcionamiento.

Publicidad

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Infiniton WM-C970B

  • Página 1 WM-C970B WM-C980G LAVADORA MANUAL DE USUARIO Leer este manual Utilice todas las instrucciones y explicaciones de la instalación antes de su uso. Siga las instrucciones con atención. Mantenga las instrucciones de funcionamiento a mano para su uso posterior. Si la aplicación se vende o se transmite, asegúrese de que el nuevo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad..........2 ■ INSTALACIÓN Descripción del producto ..........■ Instalación ..............■ OPERACIONES Inicio rápido ..............· 13 ■ Antes de cada lavado ............. 1 5 ■ Dispensador de detergente ........16 ■...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Lea detenidamente la siguiente información de seguridad y sígala estrictamente para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. No seguir estas instrucciones anulará cualquier garantía. Advertencia! !...
  • Página 4: Ubicación De Instalación Y Entorno

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • El aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden las peligros involucrados.
  • Página 5: Conexión Eléctrica

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice la máquina en habitaciones con una temperatura inferior a 5 ° C. Esto puede causar daños en algunas partes. Si es inevitable, asegúrese de drenar completamente el agua del aparato después de cada uso (consulte “Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de desagüe”) para evitar daños causados por las heladas.
  • Página 6: Conexiones De Agua

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD •Las conexiones eléctricas y de agua deben ser realizadas por un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales. Advertencia! ! • No utilice varios enchufes o alargadores. • El aparato no debe tener un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni debe estar conectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.
  • Página 7: Operación Y Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO • Nunca utilice disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No utilice gasolina, alcohol, etc. como detergentes. Seleccione solo detergentes que sean aptos para el lavado a máquina. • Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos, piedras, etc.
  • Página 8: Transporte

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de la limpieza y el mantenimiento y después de cada uso. • Nunca vierta agua sobre el aparato para limpiarlo. ¡Riesgo de shock eléctrico! • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Embalaje / Aparato antiguo Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ■ Descripción del producto Cubierta superior Manguera de suministro de Panel de control agua Cable de alimentación Dispensador de aetergent Tambor Puerta Filtro de salida Nota! • El gráfico de líneas de productos es solo de referencia, consulte el producto real como estándar.
  • Página 11: Zona De Instalación

    INSTALACIÓN Instalación Zona de instalación Advertencia! ! • ¡La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva! Asegúrese de que la máquina esté nivelada y estable. • Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación.
  • Página 12: Retirar Los Pernos De Transporte

    INSTALACIÓN Retirar los pernos de transporte Advertencia! ! • Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Afloje los 4 pernos de Retire los pernos, Cierre los orificios con transporte con una incluidas las piezas de las tapas de la cubierta.
  • Página 13: Manguera De Drenaje

    INSTALACIÓN Manguera de drenaje Advertencia! ! ! • No tuerza ni alargue la manguera de desagüe. • Coloque la manguera de desagüe correctamente; de lo contrario, podría dañarla debido a la pérdida de agua. Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje: 1.
  • Página 14: Operaciones

    OPERACIÓN Inicio rápido Cuidado! • Antes de lavar, asegúrese de que la lavadora esté instalada correctamente. • Su electrodoméstico fue revisado minuciosamente antes de salir de fábrica. Para eliminar el agua residual y neutralizar los posibles olores, se recomienda limpiar su electrodoméstico antes del primer uso.
  • Página 15: Antes De Lavar

    operación 1. Antes de lavar Toma Detergente de tierra Suavizante Prelavado Cargar Cerrar puerta Añadir detergente Enchufar Abrir grifo Nota! • Es necesario añadir detergente en el compartimento I si se selecciona la función de prelavado. 2. Lavado Seleccione la Encender Selecciona el Presione Inicio /...
  • Página 16: Antes De Cada Lavado

    OPERACIÓN Antes de cada lavado • La temperatura ambiente de la lavadora debe ser de 5-40 ° C. Si se usa por debajo de 0 ° C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se instala en condiciones de congelación, debe transferirse a la temperatura ambiente normal para garantizar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje se puedan descongelar antes de su uso.
  • Página 17: Dispensador De Detergente

    OPERACIÓN Dispensador de detergente Prelavado Detergente Suavizante Suelte el botón para sacar el dispensador Cuidado! • Solo es necesario añadir detergente en el "compartimento I" después de seleccionar la función de prelavado. Programa Programa Centrifugado Sintético Ropa deportiva Rápido 45' 20 ℃...
  • Página 18: Recomendación Del Detergente

    OPERACIÓN Recomendación del detergente Detergente de lavado Temp. de Ciclos de lavado Tipo de tejido recomendado lavado Detergente de uso Ropa blanca hecha de intensivo con agentes 20/30 Algodón, ECO 40-60, algodón o lino a prueba blanqueadores y 40/60 Mix, Vaqueros, de ebullición abrillantadores ópticos Intensivo...
  • Página 19: Panel De Control

    OPERACIÓN Panel de control Model:WM-C970B_WM-C980G 1400 1200 Inicio / Pausa Encender/Apagar Iniciar o pausar su programa Encender y apagar el dispositivo Programas Opciones Disponible según el tipo de ropa. Esto le permite seleccionar funciones adicionales y se iluminará cuando se seleccione.
  • Página 20 OPERACIÓN Programas Model:WM-C970B_WM-C980G Programa Carga(kg) Tiempo aproximado en display Algodón 3:39 Intensivo 3:48 ECO 40-60 3:41 Vaqueros 1:35 ℃ 1:01 Ropa deportiva 0:45 Centrifugado 0:12 Aclarar+Centrif 0:20 Vapor Care 1:47 Antialérgenos 2:09 Lana 1:07 Rápido 15' 0:15 Rápido 45’ 0:45 1:20 Sintético 3:17...
  • Página 21 OPERACIÓN Programas WM-C970B_WM-C980G Ciclo 20 ℃ 1:01 65% / 1000 Algodón(60℃ ) 3:44 1.603 53% / 1400 Intensivo 3:48 1.205 70% / 800 1:20 70% / 800 Rápido 15' 0:15 0.030 Cold 75% / 800 0.935 53%/1400 ECO 40-60 0.63 53%/1400 0.22 53%/1400...
  • Página 22 OPERACIÓN 1) La temperatura más alta alcanzada por la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos. 2) Humedad residual después del ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y la velocidad de centrifugado a la que se logró. 3) El programa ECO 40-60 puede limpiar prendas de algodón con suciedad normal declaradas lavables a 40 °...
  • Página 23 OPERACIÓN Programas Los programas están disponibles según el tipo de lavandería. Programas Lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Sintético Al lavar los tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a su estructura de hilo suelto y a la formación de burbujas fácilmente.
  • Página 24 OPERACIÓN Opciones Velocidad rpm Temp.(℃) 1400 Sintético 1200 Rápido 45' Rápido 15' Frío Lana Antialérgenos Vapor Care Acl+Centrif Centrifugar R. Deportiva ℃ Vaqueros 1400 ECO 40-60 Intensivo Algosón 1400 Nota! Para conocer la velocidad máxima de centrifugado, el tiempo del programa y •...
  • Página 25 Operación Inicio Programado Configure la función de retardo: 1. Seleccione un programa; 2. Presione el botón Retraso para elegir el tiempo (el tiempo de retraso es 0-24 H.); 3.Pulse [Inicio / Pausa] para iniciar la operación de retardo. Delay Ajuste de tiempo Elegir programa Iniciar Cancele la función Delay:...
  • Página 26 OPERACIÓN Antiarrugas La función anti-arrugas se puede utilizar para reducir las arrugas de la ropa. Recargar Esta operación se puede ejecutar durante el proceso de lavado. Cuando el tambor todavía está rodando y hay una gran cantidad de agua con alta temperatura en el tambor.
  • Página 27 OPERACIÓN Temp. Presione el botón para regular la temperatura (Frío, 20 ℃, 30 ℃, 40 ℃, 60 ℃, 90 ℃) Confirmar opción Function Seleccione la función Prelavado, Enjuague extra, Lavado extra, Lavado nocturno o Antiarrugas. Opción Confirmar Select Confirme la selección de la función Prelavado, Enjuague adicional, Lavado rápido, Enjuague adicional o Antiarrugas.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Limpieza y mantenimiento Advertencia! ! • Desenchufe siempre el aparato y cierre el grifo del agua antes de realizar la limpieza y el mantenimiento. Limpieza de la carcasa El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con diluido detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario.
  • Página 29: Limpieza Del Filtro De Entrada

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de entrada Nota! • La disminución del flujo de agua es una señal de que es necesario limpiar el filtro. 1. Cierre el grifo y retire la manguera de suministro de agua. 2. Limpiar el filtro con un cepillo. 3.
  • Página 30: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Drenaje

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Advertencia! ! • ¡Cuidado con el agua caliente! • Deje que la solución de detergente se enfríe d • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de lavar. • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
  • Página 31: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Siempre que haya un problema con el aparato, compruebe si puede solucionarlo siguiendo las tablas siguientes. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente. Descripción Causa posible Solución El aparato no La puerta no está bien Cierre la puerta arranca cerrada.
  • Página 32: Servicio Técnico

    MANTENIMIENTO Servicio técnico Las piezas de repuesto para su aparato están disponibles por un mínimo de 10 años. En caso de dudas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente en: Advertencia! ! Riesgo de descarga eléctrica • Nunca intente reparar un electrodoméstico que esté defectuoso o que se presume defectuoso. Puede poner en peligro su propia vida y la de los futuros usuarios.
  • Página 33 MANTENIMIENTO...
  • Página 34 MANTENIMIENTO 1) El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato. 2) El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua. 3) Entrega de los repuestos dentro de los 15 días hábiles posteriores a la recepción del pedido.
  • Página 35 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ •...
  • Página 37: Washing Machine

    WM-C970B WM-C980G WASHING MACHINE USER'S MANUAL Read This Manual Read all instructions and explanations for the installation before use. Follow the instructions carefully. Keep the operation instructions handy for later use. If the appliance is sold or passed on, ensure that the new owner always receives...
  • Página 38 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions ..........INSTALLATION Product Description ..........Installation ............OPERATION Quick Start ............. Before Each Washing ..........Detergent Dispenser ..........Control Panel ............Programmes............Option..............MAINTENANCE Cleaning And Care ..........Trouble Shooting ............ Technical Specifications ......... Product Fiche ............
  • Página 39: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Safety Instructions Please read the following safety information thoroughly and follow it strictly to minimize the risk of fire or explosion, electric shock and to prevent property damage, personal injury or loss of life. Failing to follow these instructions shall void any warranty. !...
  • Página 40: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS •The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 41: Installation

    SAFETY INSTRUCTIONS •Do not operate the machine in rooms with a temperature of below 5°C. This can cause damages to parts of it. If it is unavoidable, make sure to drain the water completely from the appliance after every use (see “Maintenance - Cleaning of drain pump filter“) to avoid damages caused by frost.
  • Página 42: Water Connections

    SAFETY INSTRUCTIONS •Water and electrical connections must be carried out by a qualified technician in accordance with the manufacturer‘s instructions and local safety regulations. ! Warning! •Don´t use multiple plugs or extension cords. •The appliance must not have an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off.
  • Página 43: Operation And Maintenance

    SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION AND MAINTENANCE •Never use any flammable, explosive or toxic solvents. Do not use gasoline and alcohol etc. as detergents. Only select detergents that are suitable for machine washing. •Make sure that all pockets are emptied. Sharp and rigid items such as coins, brooches, nails, screws, stones etc.
  • Página 44: Intended Use

    SAFETY INSTRUCTIONS •Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance and after each use. •Never pour water over the appliance for cleaning purpose. Risk of electric shock! •Repairs shall only be carried out by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 45 SAFETY INSTRUCTIONS Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your used device, please use the collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Página 46: Product Description

    INSTALLATION Product Description Top cover Water supply hose Control panel Power supply cord Detergent dispenser Drum Door Service flap Drain hose Note! • The product picture is for illustration only, please refer to real product as reference. Accessories 4 x Cover caps 1 x Supply hose 1 x Owner’s manual cold water...
  • Página 47: Installation

    INSTALLATION Installation Installation area ! Warning! • Stability is important to prevent the product from wandering! Make sure the machine is standing leveled and stable. • Make sure that the product does not stand onto the power cord. W> 20mm •...
  • Página 48: Levelling The Washing Machine

    INSTALLATION Remove transport bolts ! Warning! • You must remove the transport bolts from the backside before using the product. Loosen the 4 transport Remove the bolts Close the holes using the bolts with a spanner. including the rubber parts cover caps.
  • Página 49: Drain Hose

    INSTALLATION Drain Hose ! ! Warning! Warning! • Do not kink or protract the drain hose. • Position drain hose properly ,otherwise damage might result of water leakage. There are two ways to place the end of drain hose: 1.Put it into the water trough. 2.Connect it to the branch drain pipe of the trough.
  • Página 50: Operation

    OPERATION Quick Start Caution! • Before washing, please make sure the washing machine is installed properly. • Your appliance was thoroughly checked before it left the factory. To remove any residual water and to neutralize potential odors, it’s recommended to clean your appliance before first use.
  • Página 51: Before Washing

    OPERATION 1. Before Washing earth terminal Main wash Softener Prewash Close door Plug in Open tap Load Add detergent Note! • Detergent need to be added in compartment I if the pre-wash function is selected. 2. Washing Select programme Select function or Power On Press remain default...
  • Página 52: Before Each Washing

    OPERATION Before Each Washing • The ambient temperature of the washing machine should be 5-40°C. If used under 0°C, the inlet valve and draining system may be damaged. If the machine is installed under freezing conditions, it should be transferred to normal ambient temperature to ensure the water supply hose and drain hose can unfreeze before use.
  • Página 53: Detergent Dispenser

    OPERATION Detergent Dispenser Pre wash Main wash Softener Release button to pull out the dispenser Caution! • Detergent only need to be added in "compartment I “after selecting pre-wash function. Programme Programme Spin Only Synthetic Sportswear 20 ℃ Rapid 45' Quick 15' Jeans Wool...
  • Página 54 OPERATION Detergent Recommendation Recommended washing Washing Wash cycles Type of laundry and textile detergent temp. Heavy-duty detergent with White laundry made from bleaching agents and 20/30 Cotton ECO 40-60 Mix, boil-proof cotton or linen optical brighteners 40/60 Jeans,Intensive Coloured laundry made Colour detergent without Cotton,ECO40-60,Mix, Cold/20/...
  • Página 55: Control Panel

    OPERATION Control Panel Model:WM-C970B_WM-C980G 1400 1200 Start/Pause On/Off Turn the appliance on and off. Start or pause your programme. Programmes Option Available according to the laundry type. This allows you to select additional functions and will light when selected. Display The display shows settings, estimated remaining time, options and status messages.
  • Página 56 OPERATION Programmes Model:WM-C970B_WM-C980G Programme Load(kg) Display Time Cotton 3:39 Intensive 3:48 ECO 40-60 3:41 Jeans 1:35 ℃ 1:01 Sportswear 0:45 Spin Only 0:12 0:20 Rinse&Spin Steam Care 1:47 Allergy Care 2:09 1:07 Wool Quick 15' 0:15 Rapid 45’ 0:45 1:20 Synthetic 3:17 •...
  • Página 57 OPERATION Programmes WM-C970B_WM-C980G Cycle 20 ℃ 1:01 65% / 1000 Cotton(60℃) 3:44 1.603 53% / 1400 Intensive 3:48 1.205 70% / 800 1:20 70% / 800 Quick 15' 0:15 0.030 Cold 75% / 800 0.935 53%/1400 ECO 40-60 0.63 53%/1400 0.22 53%/1400 •...
  • Página 58 OPERATION 1) The highest temperature reached by the laundry in the wash cycle for at least 5 minutes. 2) Residual moisture after the wash cycle in water content percent and the spin speed at which this was achieved. 3) The ECO 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40°C or 60°C, together in the same cycle.
  • Página 59 OPERATION Programmes Programmes are available according to the laundry type. Programmes Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, blending. Synthetic While washing the knitting textiles, detergent quantity shall be reduced due to its loose string construction and easily forming bubbles. Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen.
  • Página 60 OPERATION Option Default Default spin speed in rpm Temp.(℃) 1400 Synthetic 1200 Rapid 45' Quick 15' Cold Wool Allergy Care Steam Care Rinse & Spin Spin Only Sportswear ℃ Jeans 1400 ECO 40-60 Intensive 1400 Cotton Note! • For the maximum spin speed, program time, and other details of the ECO 40-60 program, please refer to the content on the Product Fiche page.
  • Página 61 OPERATION Delay Set the Delay function: 1. Select a programme; 2.Press the Delay button to choose the time(the delaying time is 0-24 H.); 3.Press [Start/Pause] to commence the delay operation Delay Setting time Start Choose the Programme Cancel the Delay function: Press the [Delay] button until the display be 0H.It should be pressed before starting the programme.
  • Página 62 OPERATION Anti-Crease Anti-Crease function can be used to reduce the wrinkles of clothes. Reload This operation can be executed during the washing progress. When the drum is still rolling and there is large amount of water with high temperature in the drum. The state is unsafe and the door cannot be opened forcefully.
  • Página 63 OPERATION Temp. Press the button to regulate the temperature(Cold,20℃,30℃,40℃,60℃,90℃) Option Confirm Function Select the Pre Wash,Extra Rinse,Extra Wash,Night Wash or Anti-crease function. Option Confirm Select Confirm the selection of the Pre Wash,Extra Rinse,Speed Wash,Extra Rinse or Anti-crease function. Speed Press the button to change the speed. 1400: 0-400-800-1200-1400...
  • Página 64: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning and Care ! Warning! • Always unplug the appliance and close the water tap before cleaning and maintenance. Cleaning the Cabinet Proper maintenance on the washing machine can extend its working life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary.
  • Página 65: Cleaning The Inlet Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Inlet Filter Note! • Diminishing water flow is a sign that the filter need to be cleaned. 1. Close the tap and remove the water supply hose from it. 2. Clean the filter with a brush. 3. Unscrew the water supply hose from the backside of the machine.
  • Página 66: Cleaning The Drain Pump Filter

    MAINTENANCE Cleaning the Drain Pump Filter ! Warning! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • Drain pump filter can filter the yarns and small foreign matters from the washing.
  • Página 67: Trouble Shooting

    MAINTENANCE Trouble Shooting Whenever there is a problem with the appliance, check if you can solve it following the tables below. If the problem persists, please contact the customer service. Description Possible cause Solution Appliance does Door is not closed properly. Close the door properly and not start Clothes are stuck.
  • Página 68: Customer Service

    MAINTENANCE Customer service Spare part for your appliance are available for a minimum of 10 years. In case of questions please contact our customer service at: ! Warning! Risk of electric shock • Never try repair an appliance which is defective of presumed to be defective. You may put your own and future users' lives in danger.Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
  • Página 69 MAINTENANCE...
  • Página 70 MAINTENANCE 1) The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. 2) The actual water consumption will depend on how the appliance is used and on the hardness of the water. 3)Delivery of the spare parts within 15 working days after having received the order. Product Data Sheet concerning (EU) 2019/2014 The product data sheet for your appliance can be found online.
  • Página 71 PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ • Gama Blanca: rmablanca.infiniton.es •...
  • Página 73: Manual De Usuário

    WM-C970B WM-C980G LAVADOURA MANUAL DE USUÁRIO Leia este manual Use todas as instruções e explicações de instalação antes de usar. Siga as instruções cuidadosamente. Mantenha as instruções de operação acessíveis para uso posterior. Se o aplicativo for vendido ou passado adiante, certifique-se de que o novo proprietário sempre...
  • Página 74: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções de segurança Leia as informações de segurança a seguir com atenção e siga-as estritamente para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico e para evitar danos materiais e ferimentos. garantia o morte. O não cumprimento dessas instruções anulará qualquer Aviso ! Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode...
  • Página 75 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • O dispositivo pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre como usar o dispositivo com segurança e compreender os perigos envolvidos.
  • Página 76: Conexão Elétrica

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Não use a máquina em ambientes com temperatura inferior a 5 ° C. Isso pode causar danos a algumas peças. Se for inevitável, certifique- se de drenar completamente a água do aparelho após cada uso (consulte “Manutenção - Limpeza do filtro da bomba de drenagem”) para evitar danos causados pelo gelo.
  • Página 77 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA •As conexões elétricas e de água devem ser feitas por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais. Advertencia! ! • Não use plugues múltiplos ou cabos de extensão. •...
  • Página 78: Operação E Manutenção

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO • Nunca use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Não use gasolina, álcool, etc. como detergentes. Selecione apenas detergentes adequados para lavagem na máquina. • Verifique se todos os bolsos estão vazios. Itens afiados e rígidos, como moedas, fechos, pregos, parafusos, pedras, etc.
  • Página 79: Transporte

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Desligue sempre o aparelho e feche a torneira da água antes da limpeza e manutenção e após cada utilização. • Nunca deite água no aparelho para o limpar. Risco de choque elétrico! • Os reparos devem ser realizados apenas pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos.
  • Página 80: Embalagem / Dispositivo Antigo

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Embalagem / dispositivo antigo Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana devido ao descarte descontrolado de resíduos, recicle-o de maneira responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
  • Página 81: Instalação

    INSTALAÇÃO ■ Descrição do produto Deck superior Mangueira de Painel de controle abastecimento de Cabo de alimentação água Dispensador de detergente Tambor Porta Filtro de saída Nota! • O gráfico de linha de produtos é apenas para referência, consulte o produto real como o padrão.
  • Página 82: Antes De Instalar A Máquina, O Local

    INSTALAÇÃO Instalação Área de instalação Advertencia! ! • A estabilidade é importante para evitar que o produto se mova! Certifique-se de que a máquina esteja nivelada e estável. • Certifique-se de que o produto não esteja apoiado no cabo de alimentação. W>...
  • Página 83 INSTALAÇÃO Remova os parafusos de transporte Advertencia! ! • Você deve remover os parafusos de transporte da parte traseira antes de usar o produto. Afrouxe os 4 Remova os parafusos, Feche os orifícios com parafusos de incluindo as peças de as tampas.
  • Página 84 INSTALACIÓN Manguera de drenaje Advertencia! ! ! • • Não dobre nem alongue a mangueira de drenagem. • • Posicione a mangueira de drenagem corretamente; caso contrário, pode ser danificado devido à perda de água. Existem duas maneiras de conectar a extremidade da mangueira de drenagem: 1.
  • Página 85 OPERAÇÃO Começo rápido Cuidado! • Antes de lavar, certifique-se de que a máquina de lavar esteja instalada corretamente. • O seu aparelho foi verificado minuciosamente antes de sair da fábrica. Para remover a água residual e neutralizar possíveis odores, é recomendável limpar o seu aparelho antes da primeira utilização.
  • Página 86: Depois De Lavar

    Operação 1. Antes de lavar Toma Detergente de tierra Suavizante Prelavado Torneira aberta Carregar Fechar porta Adicionar detergente Plugue Nota! • É necessário adicionar detergente ao compartimento I se a função de pré-lavagem estiver selecionada. 2. Lavado Selecione a Ligar Selecione o Pressione função ou...
  • Página 87: Antes De Cada Lavagem

    OPERAÇÃO Antes de cada lavagem • A temperatura ambiente da máquina de lavar deve ser de 5 a 40 ° C. Se for usada abaixo de 0 ° C, a válvula de admissão e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for instalada em condições de congelamento, ela deve ser transferida para a temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de abastecimento de água e a mangueira de drenagem possam ser descongeladas antes do uso.
  • Página 88 OPERAÇÃO Dispensador de detergente Pré-lavagem Detergente Amaciante Solte o botão para tire o dispensador Cuidado! • Só é necessário adicionar detergente ao "compartimento I" depois de selecionar a função de pré-lavagem. Programa Programa Centrifugado Sintético Ropa deportiva Rápido 45' 20 ℃ Rápido 15' Vaqueros Lana...
  • Página 89 OPERAÇÃO Recomendación del detergente Detergente para Temp. de Ciclos de lavagem Tipo de tecido roupas recomendado lavado Detergente de alta resistência Roupas brancas feitas de com branqueadores óticos e 20/30 Algodón, ECO 40-60, algodão ou linho à prova agentes de branqueamento 40/60 Mix, Vaqueros, de fervura...
  • Página 90: Painel De Controle

    OPERAÇÃO Painel de controle Model:WM-C970B_WM-C980G 1400 1200 Acender apagar Iniciar / Pausar Ligue e desligue o dispositivo Inicie ou pause seu programa Programas Escolhas Disponível conforme o tipo de roupa. Isso permite que você selecione funções adicionais acenderá quando selecionado. Display A tela exibe configurações, tempo restante estimado, opções e mensagens de status.
  • Página 91 OPERAÇÃO Programas Model:WM-C970B_WM-C980G Programa Carga(kg) Tiempo aproximado en display Algodón 3:39 Intensivo 3:48 ECO 40-60 3:41 Vaqueros 1:35 ℃ 1:01 Ropa deportiva 0:45 Centrifugado 0:12 Aclarar+Centrif 0:20 Vapor Care 1:47 Antialérgenos 2:09 Lana 1:07 Rápido 15' 0:15 Rápido 45’ 0:45 1:20 Sintético 3:17...
  • Página 92 OPERAÇÃO Programas WM-C970B_WM-C980G Ciclo 20 ℃ 1:01 65% / 1000 Algodón(60℃ ) 3:44 1.603 53% / 1400 Intensivo 3:48 1.205 70% / 800 1:20 70% / 800 Rápido 15' 0:15 0.030 Cold 75% / 800 0.935 53%/1400 ECO 40-60 0.63 53%/1400 0.22 53%/1400...
  • Página 93 OPERAÇÃO 1) A temperatura máxima atingida pela roupa no ciclo de lavagem por pelo menos 5 minutos. 2) Umidade residual após o ciclo de lavagem em porcentagem do conteúdo de água e a velocidade de centrifugação em que foi alcançada. 3) O programa ECO 40-60 pode limpar roupas de algodão com sujeira normal declaradas laváveis a 40 °...
  • Página 94 OPERAÇÃO Programas Os programas estão disponíveis dependendo do tipo de roupa. Programas Lave peças sintéticas, por exemplo: camisas, casacos, misturas. Ao Sintético lavar tecidos de malha, a quantidade de detergente será reduzida devido à sua estrutura de fio solta e fácil formação de bolhas. Tecidos resistentes, tecidos de linho de algodão resistentes ao calor.
  • Página 95 OPERAÇÃO Escolhas Velocidad rpm Temp.(℃) 1400 Sintético 1200 Rápido 45' Rápido 15' Frío Lana Antialérgenos Vapor Care Acl+Centrif Centrifugar R. Deportiva ℃ Vaqueros 1400 ECO 40-60 Intensivo Algosón 1400 Nota! Para a velocidade máxima de centrifugação, tempo do programa e outros •...
  • Página 96: Operación

    Operación Inicio Programado Configure a função de atraso: 1. Selecione um programa; 2. Pressione o botão Atraso para escolher o tempo (o tempo de atraso é 0-24 H.); 3.Pressione [Iniciar / Pausa] para iniciar a operação de retardo. Delay Ajuste de tiempo Elegir programa Iniciar Cancele a função Atraso:...
  • Página 97 OPERAÇÃO Anti-rugas A função anti-rugas pode ser usada para reduzir as rugas na roupa. Recarrega Esta operação pode ser realizada durante o processo de lavagem. Quando o tambor ainda está girando e há uma grande quantidade de água em alta temperatura no tambor.
  • Página 98 OPERACIÓN Temp. Pressione o botão para regular a temperatura (Frio, 20 ℃, 30 ℃, 40 ℃, 60 ℃, 90 ℃) Confirmar opção Function Selecione a função Pré-lavagem, Enxágue extra, Lavagem extra, Lavagem noturna ou Antirrugas. Confirmar opção Select Confirme a seleção das funções de Pré-lavagem, Enxágue extra, Lavagem rápida, Enxágue extra ou Anti-rugas.
  • Página 99: Limpeza E Manutenção

    MANUTENÇÃO Limpeza e manutenção Advertencia! • Desligue sempre o aparelho e feche a torneira da água antes da limpeza e manutenção. Limpando o invólucro A manutenção adequada de sua máquina de lavar pode estender sua vida útil. A superfície pode ser limpa com diluído detergentes neutros não abrasivos quando necessário.
  • Página 100: Limpe O Dispensador De Detergente

    MANUTENÇÃO Limpando o filtro de entrada Nota! • A diminuição do fluxo de água é um sinal de que o filtro precisa de limpeza. 1. Feche a torneira e remova a mangueira de entrada de água. 2. Limpe o filtro com uma escova. 3.
  • Página 101 MANUTENÇÃO Limpando o filtro da bomba de drenagem Advertencia! ! • Cuidado com a água quente! • Deixe a solução de detergente esfriar d • Desligue a máquina para evitar choque elétrico antes de lavar. • O filtro da bomba de drenagem pode filtrar os fios e pequenos corpos estranhos da lavagem.
  • Página 102: Solução De Problemas

    MANUTENÇÃO Solução de problemas Sempre que houver um problema com o aparelho, verifique se você pode corrigi-lo seguindo as tabelas abaixo. Se o problema persistir, entre em contato com o atendimento ao cliente. Descripción Causa posible Solución O aparelho não A porta não está...
  • Página 103: Serviço Técnico

    MANUTENÇÃO Serviço técnico As peças de reposição para o seu aparelho estão disponíveis por um período mínimo de 10 anos. Em caso de dúvidas, entre em contato com nosso atendimento em: Advertencia! ! Risco de choque elétrico • Nunca tente consertar um aparelho com defeito ou suspeito de estar com defeito. Você pode colocar em risco sua própria vida e a de futuros usuários.
  • Página 104 MANUTENÇÃO...
  • Página 105 MANUTENÇÃO 1) O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. 2) O consumo real de água depende da forma como o aparelho é utilizado e da dureza da água. 3) Entrega de peças de reposição em até 15 dias úteis após o recebimento do pedido. Folha de dados do produto relativa a (UE) 2019/2014 A folha de dados do produto para o seu aparelho pode ser encontrada online.
  • Página 106 PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: https://www.infiniton.es/asistencia-tecnica/ Linha Branca: • rmablanca.infiniton.es •...
  • Página 107 También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.

Este manual también es adecuado para:

Wm-c980g