ČESKY
DŮLEŽITÉ!
POZORNĚ SI
PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE
NÁSLEDUJÍCÍ
POKYNY.
Bezpečnostní zábrana je navržená do ot-
vorů dveří nebo do spodních části schodišť
s rozměrem 73 cm (28 3/4") až 87 cm (34
1/4"). S rozšířením bude zábrana pasovat
do otvorů se šířkou až 100 cm (39 3/8").
Tato bezpečnostní zábrana je vhodná pro
děti do věku 24 měsíců.
UPOZORNĚNÍ – Chybná instalace může
být nebezpečná.
UPOZORNĚNÍ – Bezpečnostní zábranu
nepoužívejte, pokud některá z částí chybí
nebo je poškozená.
UPOZORNĚNÍ – Tato bezpečnostní zábra-
na nesmí být instalována do oken.
UPOZORNĚNÍ – Nikdy nepřipevňujte tuto
bezpečnostní zábranu na horní část scho-
diště, protože spodní tyč by mohla způso-
bit zakopnutí a v závislosti na různých
materiálech zdiva/texturách by mohla
zábrana sklouznout a spadnout.
UPOZORNĚNÍ – Když používáte 2 nebo
3 rozšíření bezpečnostní zábrany, vždy
používejte nástěnné pohárky.
Pro bezpečnost vašeho dítěte:
Pokud bezpečnostní zábranu používáte
na spodní straně schodiště, měla by být
umístěná na nejnižším možném místě.
Tato bezpečnostní zábrana má manuální
zavírací systém.
Bezpečnostní zábranu vždy udržujte v za-
vřené a uzamčené pozici. Kontrolujte, zda
je bezpečnostní zábrana správně zavřená.
Abyste zabránili nebezpečí pádu, nařiďte
dětem, aby na zábranu nikdy nešplhaly.
Nezapomínejte na rizika plynoucí z toho,
když děti používají bezpečnostní zábranu.
Musí být použity pouze originální doplňk-
ové nebo náhradní části od výrobce nebo
distributora.
Tato bezpečnostní zábrana je určená pou-
ze k použití v domácnosti.
Péče a údržba:
Tuto bezpečnostní zábranu je potřeba
pravidelně kontrolovat, aby byla stále
bezpečná a funkční v souladu s těmito
instrukcemi.
Otírejte navlhčeným hadříkem, případně
jemným čisticím prostředkem.
V souladu s EN 1930:2011.
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE!
LEE Y SIGUE
ATENTAMENTE
ESTAS INS-
TRUCCIONES
Y GUÁRDALAS
COMO FUTU-
RA REFEREN-
CIA.
Esta cancela ha sido diseñada para aber-
turas de puertas en buen estado y para la
base de escaleras, y encaja en aberturas
entre 73 (28.3/4") y 87 cm (34.1/4").
Con extensiones de la cancela encajan en
aberturas de hasta 100 cm (39 3/8"). Es
apta para niños hasta 24 meses.
ATENCIÓN. Un montaje incorrecto puede
ser peligroso.
ATENCIÓN. No utilices la cancela de segu-
ridad si algún elemento estuviera dañado
o faltara.
ATENCIÓN. La cancela de seguridad no se
debe montar en ventanas.
ATENCIÓN: nunca montes la cancela de
seguridad en la parte superior de la es-
calera, porque existe el riesgo de tropezar
en el riel inferior y según el material/
textura de la pared, la barrera podría
deslizarse y caer.
ATENCIÓN: nunca utilices la cancela de
seguridad sin soporte mural, cuando uti-
lices 2 o 3 extensiones.
Para la seguridad de tu hijo:
Si se utiliza la cancela de seguridad en
la base de una escalera, se debe montar
delante del escalón más bajo.
Esta cancela de seguridad tiene un siste-
ma de cierre manual.
Mantén la cancela siempre cerrada y
bloqueada. Comprueba que esté bien
cerrada.
Para evitar daños relacionados con caídas,
enseña a los niños a no trepar sobre la
cancela de seguridad. Sé consciente de
los riesgos asociados al uso de la cancela
de seguridad por los niños.
Únicamente se deben utilizar piezas
adicionales o de recambio del fabricante o
distribuidor.
Esta cancela de seguridad es solo para
uso doméstico.
Cuidados y mantenimiento:
Se debe comprobar con regularidad la
cancela de seguridad para garantizar que
es segura y funciona de acuerdo con estas
instrucciones.
Limpiar con un paño humedecido en un
jabón suave.
Cumple la norma EN 1930:2011.
ITALIANO
IMPORTAN-
TE! LEGGI E
SEGUI AT-
TENTAMEN-
TE QUESTE
ISTRUZIONI E
CONSERVALE
PER ULTERIO-
RI CONSULTA-
ZIONI.
Questo cancelletto è adatto alle porte
e alla base delle scale strutturalmente
solide di larghezza compresa tra 73
cm (28.3/4") e 87 cm (34.1/4"). Con le
prolunghe supplementari il cancelletto di
sicurezza è adatto ad aperture di larghez-
za di max. 100 cm (39 3/8"). Il cancelletto
è adatto a bambini fino a 24 mesi.
AVVERTENZA - Un'installazione scorretta
può essere pericolosa.
AVVERTENZA - Non usare il cancelletto di
sicurezza in caso di parti danneggiate o
mancanti.
AVVERTENZA - Il cancelletto di sicurez-
za non deve essere fissato ai vani delle
finestre.
AVVERTENZA - Non montare questo
cancelletto di sicurezza in cima a una
scala, poiché la barra inferiore potrebbe
comportare il rischio di inciampare e, a
seconda del materiale della parete, il can-
celletto potrebbe scivolare e cadere.
AVVERTENZA - Non utilizzare mai senza
supporti da parete quando usi 2 o 3 pro-
lunghe.
Per la sicurezza del tuo bambino:
Se il cancelletto viene usato alla base
della scala, deve essere collocato davanti
al gradino inferiore.
Questo cancelletto di sicurezza ha un
meccanismo di chiusura manuale.
Il cancelletto di sicurezza deve sempre
essere chiuso e bloccato. Controlla che sia
chiuso correttamente.
Per prevenire il rischio di lesioni causate
da cadute, spiega ai bambini di non
scavalcare il cancelletto di sicurezza. Tieni
presente che l'utilizzo del cancelletto di
sicurezza può comportare dei rischi.
Usa solo pezzi di ricambio o supplementa-
ri forniti dal produttore o da un distribu-
tore autorizzato.
Questo cancelletto di sicurezza è solo per
uso domestico.
Istruzioni per la manutenzione:
Controlla regolarmente che il cancelletto
sia sicuro e funzionante, in base a queste
istruzioni.
Per la pulizia, usa un panno inumidito con
un detersivo poco concentrato.
Conforme alla normativa EN 1930:2011.
5