Secuencia De Interruptores
Alta potencia > Intensidad media > Baja Potencia
> Intermitente > Apagado
» Pulsar una vez para activar el modo de alta potencia.
» Para pasar al modo medio desde alto, presione el interruptor
nuevamente dentro de 0,5 sedundos.
» Para ir al modo bajo desde el medio, presione el interruptor
nuevamente dentro de 0,5 sedundos.
» Para pasar a luz intermitente desde el modo de baja potencia,
pulsar el interruptor de nuevo antes de 0,5 segundo.
» Para apagar la linterna pulsar de nuevo el interruptor un segundo
después de la última activación.
De Haz De Luz Difuso
A Haz De Luz Concentrado
1. Para pasar del haz difuso al haz concentrado, tira del cabezal hacia
delante hasta que haga tope.
2. Para volver al modo de difuso, realiza la operación contraria.
Estado De La Batería
La linterna 5020 tiene un indicador de estado de la batería. El pequeño
LED en el interruptor de cola indica el estado de la batería cuando está
encendida:
Verde:
100% > 60%
Ámbar:
59% > 20%
Rojo:
> 19%
Nota: Reemplace las baterías una vez que el indicador se ilumina en
rojo ya que el indicador de estado de la batería puede no funcionar
correctamente a niveles bajos de voltaje de la batería.
Cambio De Las Pilas
1. Retire la tapa situada en el extremo posterior de la linterna 5020,
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj, hasta que quede
suelta y pueda sacarla.
2. Saque las (4) cuatro pilas usadas de la linterna 5020.
3. Instale (4) cuatro baterías AAA de acuerdo con la polaridad que se
muestra en la bandeja de la batería.
4. Vuelva a poner la tapa posterior y gírela en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede cerrada.
Cuidado General y Mantenimiento
1. Limpie las juntas tóricas con un trapo suave y limpio para
asegurarse de que en la zona de cierre no queda suciedad que
pueda estropear las juntas.
2. Aplique ocasionalmente una pequeña capa de grasa de silicona
pura en las juntas tóricas, en caso de que sea demasiado difícil girar
la linterna.
3. Saque de vez en cuando la tapa posterior y limpie la rosca de la
linterna y la parte interior de la tapa con un trapo limpio y suave,
para evitar que la linterna funcione de manera intermitente.
Atención
PARA EVITAR QUE LA LINTERNA 5020 SE ENCIENDA
ACCIDENTALMENTE CUANDO ESTÁ GUARDADA, RETIRE LAS
PILAS. SI LA LINTERNA 5020 SE ENCIENDE CUANDO ESTÁ
DENTRO DE UNA CAJA, PODRÍA CALENTARSE EN EXCESO Y
QUEDAR DAÑADA O ESTROPEAR LOS MATERIALES CERCANOS
A LA MISMA.
Especificaciones
BOMBILLA:
LED
PILAS:
(4) cuatro pilas AAA
Mantenimiento De La Junta Tórica
Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie del labio de
contacto de la lente en busca de cortes, arañazos u otro tipo de daños.
Limpie cualquier suciedad o cuerpo extraño de las superficies de
contacto de la junta tórica. Mantenga las roscas, la ranura de la junta
tórica y el labio interior de la lente lubricados con grasa de silicona.
Consulte en la Garantía la información sobre sustitución de la junta
tórica.
SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR
SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS
ADECUADAMENTE PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE
OCASIONAR FUGAS, INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE
PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES.
Baterías Alcalinas
» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para
ubicaciones peligrosas en entornos explosivos, tenga en cuenta
que la aprobación de seguridad sólo es válida para los tipos
de baterías y fabricantes especificados y, cuando corresponda,
para las marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de
instrucciones provistas con la linterna. Usar otros tipos de baterías
puede reducir el rendimiento del equipo, exponer al usuario u otras
personas a lesiones graves e invalidar la aprobación de seguridad.
» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre
el uso apropiado del tipo o marca de la batería antes de usarla.
» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo.
NO MEZCLE marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y
viejas. Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.
» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.
» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.
» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado,
quítele las baterías.
Reciclaje De Baterías
SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje
de baterías aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar
la liberación de materiales tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call
2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para desechar baterías reciclables.
Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de reciclaje de
baterías cerca de usted.
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED
de alimentée par (4) quatre piles au AAA. La torche Pelican
5020
™
est conçue pour pouvoir être tenue facilement d'une seule main. Le
corps de la torche 5020 est fabriqué sur des machines CNC de très
grande précision en alliage d'aluminium d'avionnerie pour une meilleure
résistance. La torche 5020 est étanche.
Pour Insérer Les Piles
1. Enlevez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
2. Installez (4) quatre piles AAA en respectant la polarité indiquée sur le
plateau des piles.
3. Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
Séquence De Commutation
Haut > Intermédiaire > Bas > Clignotant > Éteint
» Appuyez une fois pour le mode Haut.
» Pour passer du mode haut au mode moyen, appuyez de nouveau
sur l'interrupteur dans un délai de 0,5 seconde.
» Pour passer du mode moyen au mode bas, appuyez de nouveau
sur l'interrupteur dans un délai de 0,5 seconde
» Pour passer de Bas à Clignotant, appuyez de nouveau sur
l'interrupteur dans 0,5 seconde qui suit.
» Pour éteindre, appuyez de nouveau sur l'interrupteur une seconde
après la dernière action.
PART #
REV
005023-3110-001
A
v
SIDES
PAPER THICKNESS
2 Sided
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
4-1-22
N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
Basculement Du Mode
Projecteur Au Mode Spot
1. Pour basculer du mode Projecteur au mode Spot, glisser la tête vers
l'avant jusqu'à la butée.
2. Pour revenir au mode Projecteur, glisser la tête vers l'arrière jusqu'à
la butée.
État De La Batterie
Un témoin, intégré à la lampe 5020 indique en permanence l'autonomie
de la batterie. Le petit témoin LED dans le commutateur de queue
indique l'état de la batterie lorsque la lampe est allumée :
Vert
= 100 %
> 60 %
Orange
= 59 %
> 20 %
Rouge
=
> 19 %
Remarque: Remplacez les piles lorsque l'indicateur est rouge, car
l'indicateur d'état de la batterie peut ne pas fonctionner correctement
à des niveaux de tension de batterie faibles.
Pour Changer Les Piles
1. Démontez le couvercle en le faisant tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se démonte de l'arrière de la
torche 5020.
2. Enlevez les (4) quatre piles usagées de la torche 5020.
3. Installez (4) quatre piles AAA en respectant la polarité indiquée sur le
plateau des piles.
4. Remettez le couvercle en place sur la torche en le faisant tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il ferme bien.
Entretien Général et Maintenance
1. Nettoyez les joints toriques à l'aide d'un chiffon doux et propre pour
vérifier que les parties de fermeture ne contiennent pas de poussière
qui pourrait abîmer le joint torique.
2. Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps
sur les joints toriques si vous notez qu'il devient difficile de faire
tourner la torche.
3. Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de
la lampe torche 5020 et l'intérieur du couvercle de temps en temps
à l'aide d'un chiffon doux et propre pour éviter un fonctionnement
inopiné de la torche.
Avertissement
POUR ÉVITER QUE LA TORCHE 5020 NE S'ALLUME INOPINÉMENT
LORSQU'ELLE EST RANGÉE, RETIREZ LES PILES. SI LA TORCHE
5020 S'ALLUME ALORS QU'ELLE EST RANGÉE, ELLE PEUT
CHAUFFER DE MANIÈRE EXAGÉRÉE ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU
ENDOMMAGER LE MATÉRIAU DANS LEQUEL ELLE EST RANGÉE.
Spécifications
AMPOULE :
LED
DURÉE DE VIE PILES :
(4) quatre piles au AAA
Maintenance Du Joint Torique
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de
contact de la lentille afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou
autre type de dommage. Éliminer les impuretés ou tout corps étranger
des surfaces d'étanchéité du joint torique. Conserver les filets, la rainure
du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la
graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations
concernant le remplacement du joint torique.
SÉCURITÉ DES PILES
SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER OU DE CHARGER VOS
PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES
CORRECTEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU
DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER
UNE FUITE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
5-37539
AP 22
9-24-21
1
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
3 Folds
Half (vertical)
9.00"h x 14.00"w
3.00"h x 2.33"w
z fold (vertical)
z fold (horizontal)
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Elissa Teitelman
Jon French
Justin Nishiki
10-26-21
N/A
N/A
Piles Alcalines
» Pour ces produits soumis aux Approbations de sécurité des
emplacements dangereux pour les environnements explosifs,
veuillez noter que l'approbation de sécurité est valide uniquement
pour le type de pile et les fabricants spécifiés, et le cas échéant,
les noms de marque affichés sur l'équipement et/ou les fiches
d'instructions fournies avec la lampe torche. L'utilisation d'autres
types de piles peut réduire les performances de l'équipement,
exposer l'utilisateur ou d'autres personnes à des blessures graves
et invalidera l'approbation de sécurité.
» Lisez toujours les recommandations du fabricant de la pile pour
connaître l'utilisation appropriée du type/de la marque de la pile
avant utilisation.
» Lors du remplacement des piles, remplacez toutes les piles au
même moment. ÉVITEZ de mélanger différentes marques de piles.
ÉVITEZ de mélanger d'anciennes piles avec des piles neuves.
Insérez toujours les piles correctement en observant la polarité (+ et
-) indiquée sur la pile et l'équipement.
» ÉVITEZ de changer les piles dans un emplacement dangereux.
» ÉVITEZ d'utiliser les piles au-delà de leur date d'expiration.
» Retirez les piles de l'équipement en cas de non-utilisation pendant
une période prolongée.
Recyclage Des Piles
Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de
recyclage de piles approuvés. Le non-respect de cette instruction peut
constituer un crime est entrainer la libération de matières toxiques
nocives. Pelican a formé un partenariat avec Call 2 Recycle aux États-
Unis et au Canada pour l'élimination des piles recyclables. Appelez le
1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles le plus
proche de chez vous.
PELICAN LIMITED LIFETIME
GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. ("Pelican") guarantees its flashlights and headlamps for a
lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover
the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND
ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED
AND EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR
ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH
DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHERWISE, nor shall Pelican's liability to the purchaser for damages exceed the
purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain
products are available for a limited time only. If a claim is made involving one of
these products, Pelican reserves the right to replace a broken or defective product
with a standard Pelican product of comparable size and quality if no comparable
limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at
pelican.com/claim. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as
practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican
Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for
all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not
defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican's prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered,
damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and
country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to
your rights and remedies as a consumer under the Australian Consumer Law as
contained in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) ("the Act"). Nothing in
this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in relation to
the supply to consumers of goods which cannot be limited, modified or excluded.
If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of