SabreLite
TM
OPERATING INSTRUCTIONS
CATALOG #2000
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens housing by turning counter-clockwise.
2. Remove the lamp module.
3. Remove the battery tray.
4. Remove used batteries and replace with fresh batteries in the
tray as shown by the polarity icons molded into the base of
the tray battery.
5. Insert the battery tray into the flashlight with the two
metal tabs facing outwards.
6. Replace the lamp module.
7. Replace lens housing squarely on threads and turn
clockwise while pressing on the lens housing slightly.
ON/OFF
Turn the lens housing clockwise until light activates.
To turn light off, back lens housing off counter-clockwise until light goes
off. Continue to back off for approximately 1 full turn to eliminate possibil-
ity of light activating accidentally in storage. DO NOT OVERTIGHTEN.
LAMP REPLACEMENT
To replace the lamp module follow steps in the
battery installation section as listed below:
To remove lamp module follow steps #1 and #2.
To replace lamp module follow steps #6 and #7.
WARNING –
Explosion Hazard - Batteries must only be changed in
non-hazardous locations
WARNING –
Explosion Hazard - Substitution of components may
impair suitability for use in hazardous locations
CAUTION:
If light is not to be used for some time, remove batteries to prevent pos-
sible leakage and corrosion.
Pelican Products, Inc. guarantees its products for a lifetime against break-
age or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or
batteries (rechargeable or alkaline). All warranty claims of any nature are
barred if the flashlight has been altered, damaged or in any way physically
changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Refer to www.pelican.com/warranty for full details.
Pelican Products, Inc., garantiza sus productos de por vida contra roturas
o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas
(recargables o alcalinas). Las reclamaciones de garantía de cualquier clase
se considerarán nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones,
daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se haya hecho un
mal uso, un uso abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes. Encon-
trará más información en www.pelican.com/warranty.
Les produits de Pelican Products, Inc., sont garantis à vie contre la casse
et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules
ni les batteries (alcalines ou rechargeables). Toute demande de prise en
charge sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si la
torche a été modifiée, endommagée ou physiquement changée d'une façon
ou d'une autre ou encore sujette à un traitement abusif, une mauvaise
utilisation, une négligence ou un accident. Pour obtenir des informations
complètes, visitez le site www.pelican.com/warranty
2000
PRODUCT SPECIFICATIONS
Lamp Type:
Battery Type:
Battery Brand:
REPLACEMENT PARTS
2001
2004
Hydrogen Gas Absorber Pellets
Located inside the flashlight are catalyst pellets which are present
to absorb hydrogen gas that could possibly be emitted by defective,
leaking, reversed polarity or heavily discharged batteries. If the pellets
become wet, let them air dry. Pelican Products assumes no liability
for any brand batteries which are defective or cause injury to anyone
when used in any Pelican flashlight.
Battery Replacement
Battery replacement may only be performed in a non-hazardous area.
Do not mix battery brands or use Nicad or Zinc Carbon Batteries.
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries at the
same time.
Lamp Replacement
Lamp replacement may only be performed in a non-hazardous area.
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
10221-184 St. • Edmonton, Alberta T5S 2J4
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain
Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
2003-311-000
All trademarks and logos displayed herein are registered and
unregistered trademarks of Pelican Products, Inc. and others.
Xenon
E93 1.5V Alkaline C-cell (3)
Eveready
Energizer
®
®
O-ring
Lamp Module
CAUTION: Read This Notice Before Use.
DO NOT MODIFY THIS PRODUCT!
PELICAN
CANADA
TM
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586
PELI
PRODUCTS, S.L.U.
TM
5-2862 Rev C
© 2012 Pelican Products FE/12
Energizer and Energizer a registered trademarks
of Eveready Battery Company, Inc.
SabreLite
TM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO #CAT. 2000
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1. Retire el bastidor de la lente girándolo en sentido contrario
a las agujas del reloj.
2. Retire el módulo de la bombilla.
3. Retire la bandeja de pilas.
4. Retire las pilas usadas y coloque las pilas nuevas en la bandeja
teniendo en cuenta la polaridad como se muestra en la ilustración
impresa en la base de la bandeja.
5. Inserte la bandeja de pilas en la linterna con las dos piezas
metálicas apuntando hacia afuera.
6. Vuelva a colocar el módulo de la bombilla.
7. Vuelva a colocar el bastidor de la lente sobre la rosca y gire
en el sentido de las agujas del reloj al mismo tiempo que
ejerce un poco de presión sobre el mismo.
ENCENDIDO / APAGADO
La luz se enciende girando el bastidor de la lente en el sentido de las
agujas del reloj. Para apagarla, gire en sentido opuesto hasta que se
apague la luz. Siga girando aproximadamente una vuelta completa para
eliminar la posibilidad de que la luz se encienda por error al estar
guardada. NO APRIETE DEMASIADO.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Para cambiar el módulo de la bombilla, siga los pasos especificados
para la instalación de las pilas que aparecen a continuación:
Para retirar el módulo de la bombilla, siga los pasos No. 1 y 2.
Para cambiar el módulo de la bombilla, siga los pasos No. 6 y 7.
PRECAUCIÓN:
Si no se va a usar la linterna por algún tiempo, retire las pilas
para evitar la posibilidad que ocurra una fuga y corrosión
Advertencia -
Peligro de explosión - Las baterías sólo deben
sustituirse o cargarse en zonas no peligrosas
PELICAN
SabreLite
TM
OPERATING INSTRUCTIONS
CATALOG #2000
Submersible
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505
(310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311
www.pelican.com
2000
TM
2000