Descargar Imprimir esta página
Pelican 5020 LED Manual De Instrucciones

Pelican 5020 LED Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not
a consumer under the Act, then your rights may be limited. To make a warranty
claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing,
Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.australia@
pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims,
the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer
Service prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for
all freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective,
within the terms of this warranty or the Act, the purchaser may pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican's prevailing rates. In the event that
Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this
warranty or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the
purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting System products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por
vida frente a roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni
las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE
NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN
CASO PELI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA,
CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad
de Pelican para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de
compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción.
Algunos productos están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las
reclamaciones relacionadas con dichos productos, Pelican se reserva el derecho a
substituir el producto roto o defectuoso por un producto Pelican estándar de tamaño
y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de ningún
producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA,
ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario
de reclamación de garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la
reclamación de garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio de
atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de
devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en
garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está
defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador debe abonar
a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las
reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier
tipo, o bien se ha hecho un mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de
negligencias o accidentes, la garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que algunos
países y estados no contemplan limitaciones en la duración de las garantías
implícitas ni exclusiones o limitaciones en los daños consecuentes o incidentales. La
presente garantía le confiere derechos legales específicos, pero puede tener otros
derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de iluminación de área
remota. Visite www.pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches
frontales contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
l'ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B)
TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ NON
CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES ,
ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR RESPONSABLE D'UN
QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT,
NI D'UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, QU'UNE RÉCLAMATION
POUR DE TELS DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE,
UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA
RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS L'ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS
NON PLUS LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES
FONT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion.
Certains produits sont disponibles pour une période limitée uniquement. Si une
réclamation concerne l'un de ces produits, Pelican se réserve le droit de remplacer
un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille et de
qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n'est disponible
au moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE
RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE
L'ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l'acheteur doit remplir
le formulaire de demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande
de prise en charge sous garantie doit être déposée par l'acheteur dès que possible.
Avant de retourner un produit, l'acheteur doit obtenir un numéro d'autorisation
de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous
les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait qu'un produit retourné
n'est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l'acheteur devra
rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de réparation,
aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu'elle soit,
sera refusée si le produit a été modifié, endommagé, s'il a subi des transformations
physiques quelles qu'elles soient, s'il a été sujet à un traitement abusif, une
mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n'autorisent pas les limitations de durée des garanties
implicites ni l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
de telle sorte que la limitation ou l'exclusion mentionnée ci-dessus peut ne
pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits légaux
spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier d'autres droits, variables d'un
état ou d'un pays à l'autre.
La garantie à vie ne couvre pas le système d'éclairage pour zones d'accès difficile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.
PELICAN PRODUCTS, INC.
23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN PRODUCTS ULC
10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
005023-3110-001 5-37539 Rev A AP/22
© 2022 Pelican Products, Inc.
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.
PART #
REV
005023-3110-001
A
v
SIDES
PAPER THICKNESS
2 Sided
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
4-1-22
N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
5020 LED
Cat. # 5020
EN
INSTRUCTION MANUAL
This compact flashlight produces an ultra bright light beam by using a
LED powered by (4) four AAA batteries. The Pelican
is designed for easy use with one hand operation. The 5020 flashlight
body is made by high precision CNC machines from aircraft-grade
aluminum alloy for the most durable construction. The 5020 flashlight is
water resistant.
To Insert Batteries
1. Remove the tail cap by turning counter-clockwise.
2. Install (4) four AAA batteries according the polarity shown on
the battery tray.
3. Replace the tail cap onto the flashlight by turning clockwise
until sealed.
Switch Sequence
High > Medium > Low > Flashing > Off
» Press once for high mode.
» To go to medium mode from high, press switch again
within 0.5 second.
» To go to low mode from medium, press switch again
within 0.5 second.
» To go to flashing mode from low mode, press switch
again within 0.5 second.
» To turn off, press switch again after one second from
previous switch activation.
Flood To Spot Operation
1. To change the flashlight from flood to spot mode, slide the head
forward until it stops.
2. To return the flashlight to flood mode, slide the head back until it
stops.
Battery Status
The 5020 flashlight has a full-time battery status indicator built in.
The small LED in the tail switch indicates the battery status when the
light is turned on:
Green
= 100%
> 60%
Amber
= 59%
> 20%
Red
=
> 19%
Note: Replace the batteries once the indicator shows red as the battery
status indicator may not function properly at low battery voltage levels.
To Change Batteries
1. Remove the tail cap by turning counter-clockwise until it comes
off the rear of the 5020 flashlight.
2. Remove the (4) four used batteries from the 5020 flashlight.
3. Install (4) four AAA batteries according the polarity shown on
the battery tray.
4. Replace the tail cap by turning clockwise until sealed.
General Care and Maintenance
1. Clean o-rings with a soft clean cloth to insure that sealing area is free
of dirt that could destroy the o-ring seal.
2. Apply a light coat of clear silicone grease on the o-rings occasionally
if turning action becomes too difficult.
3. Remove the tail cap and wipe the rear threads of the 5020 flashlight
body and inside of the tail cap with a soft clean cloth occasionally to
avoid intermittent flashlight operation.
Caution
TO PREVENT THE 5020 FLASHLIGHT FROM COMING ON
ACCIDENTALLY WHEN THE FLASHLIGHT IS STORED, REMOVE
THE BATTERIES. IF THE 5020 FLASHLIGHT IS TURNED ON
WHILE IT IS IN A CONTAINER, THE FLASHLIGHT CAN OVERHEAT
AND DAMAGE THE FLASHLIGHT OR THE MATERIAL OF THE
SURROUNDING AREA.
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
5-37539
AP 22
9-24-21
1
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
3 Folds
Half (vertical)
9.00"h x 14.00"w
3.00"h x 2.33"w
z fold (vertical)
z fold (horizontal)
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Elissa Teitelman
Jon French
Justin Nishiki
10-26-21
N/A
N/A
Specifications
BULB:
LED
BATTERY:
(4) Four AAA batteries
5020 flashlight
O-Ring Maintenance
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring
or mating lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from
o-ring sealing surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip
of lens lubricated with silicone grease. See Warranty information for
replacement of o-ring.
BATTERY SAFETY
BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS
AND INSTRUCTIONS BEFORE USING OR CHARGING YOUR
BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO
AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING,
FIRE OR EXPLOSION WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.
Alkaline Batteries
» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for
explosive environments, please be advised that the safety approval
is only valid for the specified battery type and manufacturers and,
where applicable, brand names that are displayed on the equipment
and/or instructions sheets that are supplied with the flashlight.
The use of other battery types may reduce the performance of the
equipment, expose the user or others to serious injury, and will
invalidate the safety approval.
» Always read the battery manufacturer's recommendations for the
appropriate usage of the battery type/brand prior to using.
» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same
time. DO NOT mix battery brands. DO NOT mix old and new
batteries. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
» DO NOT change batteries in a hazardous location.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an
extended period of time.
Battery Recycling
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling
center. Failure to do so may be a crime and can lead to the release of
harmful toxic materials. Pelican has partnered with Call 2 Recycle in the
US and Canada to dispose of recyclable batteries. Please call
1-800-822-8837 to find a battery recycling center near you.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Esta linterna compacta produce un haz de luz muy brillante gracias a su
LED que funciona con cuatro pilas AAA. La linterna Pelican
sido diseñada para ser usada de manera sencilla con una sola mano.
El armazón de la linterna 5020 ha sido fabricado por máquinas CNC
con una aleación de aluminio extruido similar al utilizado en los aviones,
para garantizar la máxima duración. Además, la 5020 es resistente
al agua.
Introducción De Las Pilas
1. Retire la tapa situada en el extremo posterior de la linterna, girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Instale (4) cuatro baterías AAA de acuerdo con la polaridad que se
muestra en la bandeja de la batería.
3. Vuelva a poner la tapa en la linterna, girándola en el sentido de las
agujas del reloj, hasta que quede cerrada.
5020 ha

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pelican 5020 LED

  • Página 1 BATTERY: (4) Four AAA batteries within the terms of this warranty or the Act, the purchaser may pay Pelican all costs Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit remplir This compact flashlight produces an ultra bright light beam by using a of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
  • Página 2 ENDOMMAGER LE MATÉRIAU DANS LEQUEL ELLE EST RANGÉE. est conçue pour pouvoir être tenue facilement d’une seule main. Le Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain la linterna. products are available for a limited time only. If a claim is made involving one of corps de la torche 5020 est fabriqué...

Este manual también es adecuado para:

5020