Fig. 5
B
D
C
A
A - Battery port (port du bloc-piles, puerto de
batería)
B - Battery pack (bloc-piles, batería)
C - Latch (loquets, pestillos)
D - Battery Cover (couvercle du bloc-piles, tapa
de la batería)
Fig. 6
A
B
A - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
B - Switch
trigger
(gâchette,
interruptor)
Fig. 7
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION D'UTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
Fig. 8
C
A - Depth
d'ajustement de la profondeur, perilla de
ajuste de profundidad)
B - Front edger wheel (roue du coupe-bordure
avant, rueda de bordeadora frontal)
C - Blade
depth
profundidad de la hoja)
D - Blade (lame, hoja)
Fig. 9
gatillo
del
B
A - Drop wheel lever (levier de roue à hauteur
ajustable, palanca de caída de rueda)
B - Rear wheel (roue arrière, rueda trasera)
C - Curb (bordure, bordillo)
D - Blade (lame, hoja)
A
B
D
adjustment
knob
(bouton
(profondeur
de
coupe,
A
D
C
iii
Fig. 10
C
A
2
1
B
A - Edge guide lever (levier du guide de bordure,
palanca de guía de borde)
B - Edger curb protector (protecteur de bordures
de trottoir, protector contra bordillo de la
bordeadora)
C - Blade guard (garde de lame, protección de la
hoja)
D - Tabs (languettes, lengüetas)
Fig. 11
B
E
C
D
A - Blade lock button (bouton de verrouillage de
la lame, botón de bloqueo de cuchilla)
B - Hitch pin (goupille de blocage, pasador de
enganche)
C - Blade wrench (clé pour lame, llave de hoja)
D - Blade nut (écrou de lame, tuerca de la hoja)
E - Cupped washer (rondelle bombée, arandela
cóncava)
F - Blade (lame, hoja)
G - Motor shaft (axe du motor, eje del motor)
3
D
A
G
F