E
CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA
Estimado cliente:
Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra campana
extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello
le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual con lo
cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma.
IMPORTANTE
Para la obtención de nuestra garantía, será imprescindible pre-
sentar la factura de compra de la campana con el certificado de
garantía. Sin este requisito la garantía no tendrá validez.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN,
MANUTENCIÓN Y USO
INDICACIONES GENERALES
•
Antes de instalar y usar la campana, asegurar que la ten-
sión (V) y la frecuencia (Hz) indicadas en la placa de caracterís-
ticas correspondan a la tensión y la frecuencia del lugar de ins-
talación.
•
La placa de características y los datos técnicos se encuen-
tran en el interior del producto.
Esta campana se suministra con un tubo telescópico, que per-
mite ajustarlo según la altura de la cocina.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TENSIÓN y FRECUENCIA: 120 V 60 Hz
POTENCIA TOTAL: 360 W
MOTOR A TRES VELOCIDADES: 280 W
LÁMPARA: 2 x 40 W
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
•
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser
realizados por personas cualificadas, de acuerdo con todos los
códigos y normas aplicables, incluyendo una construcción igní-
fuga.
•
Es necesario aire suficiente para la combustión correcta y
la extracción de los gases a través del canal de humos (chime-
ESPAÑOL
nea) del equipo de combustión para evitar el contratiro. Siga las
instrucciones del fabricante del equipo de calefacción y las nor-
mas de seguridad como las publicadas por la Asociación nacio-
nal de protección contra el fuego (NFPA) y la Sociedad america-
na de ingenieros de calefacción, refrigeración y aire acondicio-
nado (ASHRAE) y las Autoridades reguladoras locales.
•
Cuando corte o taladre en la pared o en el techo, no dañe
el cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicios ocultas.
•
Los extractores entubados deben ventilarse siempre al
exterior.
•
Utilice sólo conductos metálicos.
MONTAJE Y FIJACIÓN A LA PARED.
•
Por favor, retirar las piezas de protección de espuma antes
de utilizar.
•
Conectar la pieza plástica cónica de salida, suministrada
con la campana (diámetro 6") a un producto de evacuación
conectado directamente con el exterior. (Fig.1)
•
Atornillar la caja de conexiones según Fig. 1 con los dos
tornillos de 1/8" x 11/16" que se suministran en la bolsa de
accesorios.
•
Los accesorios necesarios para la instalación de la campa-
na se encuentran en el interior de la misma.
•
Disponer de un orificio en el mueble de 10,23" x 18.11"
según se muestra en la fig. 3 y atornillar la campana al mueble
con los 4 tornillos de 7/12"x 13/11" que se suministran en la
bolsa de accesorios."
•
Este ventilador debe montarse a un mínimo de 22 pulgadas
sobre la fuente de calor.
CABLEADO
IMPORTANTE: Asegurase que todo el cableado cumple con las
leyes locales y que el aparato esté correctamente puesto
a tierra.
•
Extienda tres cables, dos de alimentación y uno de tierra,
desde la caja de empalmes de la campana hasta una caja de
empalmes próxima al lugar de instalación. Ver Fig. 1 Ref A
•
Utilizando conectores para cables homologados, conecte
los conductores de alimentación a los conductores del ventila-
dor: negro con marrón y blanco con azul. Conecte el conductor
de toma de tierra (verde o desnudo) al conductor de masa (ama-
rillo/verde) de la caja de distribución del ventilador.
cing. Clean the external part with a mild, liquid detergent and
avoid the use of abrasive cleaning products.
•
Changing the grease filter: Before changing the light make
sure that the hood is disconnected. Remove the grease filter
(Fig. 3) and replace the light with an candelabra light bulb of no
more than 40W. Replace the filter in position.
•
Cleaning the grease filter: Depending on use, and at least
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
WARNING: DISCONNECT THE RANGE HOOD FROM POWER
SUPPLY BEFORE SERVICING.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a)
Do not use this fan with any solid state speed control
device.
b)
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
c)
Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service panel to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting means cannot be
locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag
to the service panel.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS AND
VAPORS.
CAUTION: To reduce the risk of fire, use only metal duct work.
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
a)
Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé)
c)
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
d)
Use proper pan size. Always use cookware appropiate for
the size of the surface element.
once a month, the grease filters should be disassembled (Fig. 3)
and cleaned in a dishwasher or with hot soapy water. If washed
in a dishwasher they should be placed in an upright position to
prevent food remains from falling on them. After rinsing and
drying, replace the filters by following the steps for disassembly
in reverse order
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:
a)
SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND
CALL THE FIRE DEPARTMENT.
b)
NEVER PICK UP A FLAMING PAN – you may be burned.
c)
DO NOT USE WATER, including wet dishclothes or towels –
a violent steam explosion will result.
d)
Use an extinguisher ONLY if:
1.
You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
2.
The fire is small and contained in the area where it started.
3.
The Fire Department is being called.
4.
You can fight the fire with your back to an exit.
WARNING – SUFFICIENT AIR IS NEEDED FOR PROPER COM-
BUSTION AND EXHAUSTING OF GASES THROUGH THE FLUE
(CHIMNEY) OF FUEL BURNING EQUIPMENT TO PREVENT
BACK DRAFTING. FOLLOW THE HEATING EQUIPMENT MANU-
FACTURER'S GUIDELINES AND SAFETY STANDARDS SUCH
AS THOSE PUBLISHED BY NATIONAL FIRE PROTECTION
ASSOCIATION (NFPA), AND THE AMERICAN SOCIETY FOR
HEATING, REFRIGERATION AND AIR CONDITIONNING
ENGINEERS (ASHRAE), AND LOCAL CODE AHTHORITIES.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL LIABILITY IN CASES
WHERE THE INSTRUCTIONS FOR THE APPROPRIATE
INSTALLATION, MAINTENANCE AND USE OF THE EXTRACTOR
HOOD ARE NOT OBSERVED.