Página 1
GUÍA DEL USUARIO Optos OCT Ophthalmoscope P200TxE optos.com...
Página 2
En los Estados Unidos de América, la ley federal limita la venta de este dispositivo solo a profesionales médicos o bajo su petición. AVISO Página 2 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 3
(lo que incluye, sin limitaciones, todo el texto, los formatos, gráficos y logotipos) son propiedad de Optos plc y están protegidos contra la copia no autorizada y difusión por la Ley de derechos de autor, diseños y patentes (Copyright, Designs and Patents Act) de 1988 (y sus enmiendas), por diversas leyes de propiedad intelectual y por convenciones internacionales.
Página 4
Página 4 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
1.6 Fallo del dispositivo 1.7 Directrices de limpieza 1.8 Mantener la seguridad de la información 1.9 Protección de datos 1.10 Software en las PC suministradas por Optos 1.11 Información sobre símbolos y etiquetas Introducción 2.1 Descripción del dispositivo 2.2 Uso previsto 2.3 Usuarios previstos...
Página 6
3.2.8.4 Relación señal-ruido (SNR) y calidad de la digitalización OCT 3.2.9 Captura mediante Multi-mode 3.2.10 Administración de la sesión del paciente 3.3 Revisar las imágenes Página 6 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 7
3.4.9 Solución de problemas 3.4.9.1 ¿Por qué no puedo iniciar sesión? 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? 3.4.9.3 ¿Cómo adquiero la imagen si el sistema de alineación no reconoce el ojo? 3.4.9.4 ¿Cómo reinicio el cabezal de digitalización? 3.4.9.5 ¿Cómo reinicio el servidor de imágenes?
Página 8
5.2.10 Reino Unido y otros países europeos Guía de alineación del paciente Lista de tablas TABLA 1: Especificación de red TABLA 2: Lista de piezas Página 8 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Página 9
FIGURA 3: Digitalización Optos OCT line ejemplo de posición y patrón de digitalización FIGURA 4: Digitalización Optos OCT raster ejemplo de área, patrón de digitalización y centro fijo FIGURA 5: Digitalización Optos Optos OCT retina ejemplo de área de digitalización y retículo FIGURA 6: Digitalización Optos OCT optic nerve head ejemplo de objetivo y líneas de digitalización...
Página 10
Página 10 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Captura de imágenes por fluorescencia Optos no ofrece ningún tipo de guía o consejo sobre la inyección de tintes para obtener imágenes. Se recomienda que solo médicos autorizados y debidamente cualificados puedan utilizar las modalidades de angiografía que requieren intervenciones médicas.
Página 12
Capítulo 1 - Advertencias y avisos Uso diario: operadores El uso del equipo sin seguir las instrucciones de Optos puede deteriorar la protección que ofrece. El uso de este dispositivo o de cualquier otro dispositivo que utilice luz para el examen ocular no debe prolongarse innecesariamente.
Debe estar al tanto de sus obligaciones contractuales antes de desechar cualquiera de los equipos. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. No realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
Página 14
El P200TxE es un equipo láser de Clase 1 orientado al ojo y cumple con las normas IEC/EN 60825-1:2014, y 21 CFR1040.10 y 1040.11, excepto en cuanto a las desviaciones indicadas en el Aviso sobre láser 50, con fecha de 24 de junio de 2007.
Los periféricos de origen independiente pueden no ser compatibles. Para obtener más información sobre los periféricos compatibles, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75. El equipo se debe inspeccionar con regularidad. Si detecta cualquier daño, póngase en contacto con su representante de Optos.
Cambiar la ubicación de los dispositivos afectados Aumentar la separación entre el equipo y el dispositivo afectado Consultar al representante técnico de Optos para obtener más sugerencias Página 16 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish)
Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, consulte Solución de problemas en la página ADVERTENCIA Si el fallo persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página Asegúrese de que se pueda acceder a la toma de corriente fácilmente. AVISO 1.7 Directrices de limpieza...
Página 18
Para no volver a transferir el polvo al espejo, deseche cada toalla sucia después de cada pasada. Tendrá que darle varias pasadas para limpiar el espejo. Página 18 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
No permita que ningún líquido se introduzca en el equipo. Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
Capítulo 1 - Advertencias y avisos Redes informáticas que utilizan los dispositivos médicos La conexión del dispositivo P200TxE a una red de TI/acoplamiento de datos que incluye otros equipos podría resultar en riesgos no identificados previamente para pacientes, operadores o terceros.
1.10 Software en las PC suministradas por Optos Instale el software solo cuando se lo suministre y se lo indique Optos. Instalación de software nuevo Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente de Optos si necesita instalar otro software. Consulte Contáctenos en la página Actualización del software existente...
Página 22
Los límites para este parámetro se definen en la IEC 60601. Número de serie. Conforme a la directiva 93/42/EEC. 0197 Consulte la documentación acompañante. Eliminación conforme a la directiva RAEE. Página 22 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
El diseño de la tecnología de Optos permite actuar a través de un diámetro mínimo de pupila de 2 mm. Aunque la dilatación de las pupilas no es necesaria, la decisión de dilatarlas corresponde por completo al profesional del cuidado ocular.
Cualquier cliente de revisión mediante navegador conectado a la red se puede utilizar para revisar y analizar las imágenes de los pacientes. 2.6.1 Piezas del sistema FIGURA 1: Dispositivo P200TxE conectado a la red Página 24 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish)
Todo el transporte HTTPS de forma predeterminada Puertos de conexión 443, 56620 (predeterminados) Bloqueados en cabezal de digitalización y equipo servidor de Puertos no utilizados imágenes Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 25 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
FIGURA 2: Flujo de datos de red 2.6.3 Modalidades de imagen La captura de imágenes retinianas de campo ultraamplio multimodal de Optos permite la captura de imágenes posteriores, con un campo de visión de hasta 200 grados en una sola captura y en menos de 0.4 segundos.
Digitalización Optos OCT raster Captura una digitalización de línea de barrido de imágenes OCT que abarcan un campo de visualización central de 48 x 30 grados (14 mm x 9 mm). La Digitalización Optos OCT raster comprende digitalizaciones de 121 líneas horizontales.
Digitalización Optos Optos OCT retina Captura una digitalización de línea de barrido de alta densidad de imágenes OCT que abarcan un campo de visualización de 30 x 30 grados (9 mm x 9 mm) centrado alrededor de la mácula. La Digitalización Optos Optos OCT retina comprende digitalizaciones de 111 líneas horizontales.
Puede ejecutar el software de revisión de la siguiente manera: Haga doble clic en el icono del escritorio Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 29 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
1. Si el software del servidor de imágenes OptosAdvance está instalado en una máquina virtual compatible, no se suministrará un servidor físico. Página 30 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
El cabezal de digitalización debe quedar en modo de espera al final de cada día de trabajo y deberá iniciarse al día siguiente. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 31 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Consulte ¿Cómo reinicio el servidor de imágenes? en la página 63. No se pueden capturar imágenes si los autodiagnósticos no son exitosos. Reinicie el cabezal de digitalización. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75.
Reinicie el servidor de imágenes cada semana para permitir que se instalen las actualizaciones. Consulte Reiniciar el servidor de imágenes cada semana en la página siguiente. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 33 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
El explorador de imágenes se puede utilizar para seleccionar una imagen SLO adecuada al comienzo del proceso de captura de OCT. Cancelar Cancela la acción actual sin guardar los cambios. Página 34 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Mueve la posición de profundidad de la digitalización OCT hacia arriba, hacia el vítreo. Eleva el reposabarbillas. Cuanto más alta sea la posición, mayor será la sensibilidad. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 35 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
3.2 Captura de imágenes Estos procedimientos deben usarse como base para todas las capturas de imágenes. Póngase en contacto con el representante de Optos si la modalidad de imagen que desea no está disponible, consulte Contáctenos en la página 75.
Para buscar los datos de un paciente, introduzca cualquier combinación del nombre, apellido, fecha de nacimiento e ID del paciente. Los registros de pacientes que coinciden aparecen a medida que escribe. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 37 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Nota Póngase en contacto con su representante de Optos si va a introducir MWL en sus instalaciones. 1. Modality Worklist (MWL) es un servicio de flujo de trabajo DICOM que administra la información asociada a las sesiones de captación de imágenes de los pacientes.
1. Esquina interna o externa del ojo donde se unen los párpados inferior y superior. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 39 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Pida al paciente que confirme cuando se sienta cómodo, compruebe que la cabeza esté apoyada con firmeza sobre el reposacabezas y el reposabarbillas, y que los dientes estén juntos y la boca cerrada. Página 40 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Cómo capturar imágenes OCT Cómo capturar imágenes angiográficas SLO 3.2.4 Cómo capturar imágenes SLO Para capturar imágenes SLO, utilice el procedimiento siguiente: 1. Lentes intraoculares Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 41 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
El sistema captura una imagen cuando el cabezal de digitalización está alineado correctamente. Puede pulsar la pantalla para capturar la imagen manualmente. La captura automática se desactiva después de capturar una imagen. Página 42 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Superior y la siguiente imagen que se capture será una con dirección ocular Inferior. Selector de modo Cambia el control para mostrar cualquiera de las opciones de dirección ocular o estereoscópica. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 43 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Asegúrese de que el paciente pueda ver el objetivo, que sea de color verde y que el retículo esté cerca del centro de la pupila. Página 44 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Al ajustar el contraste manualmente, se desactiva la opción de contraste automático. Puede cambiar entre los modos de control de contraste Manual y Auto. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 45 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
OCT, el paciente verá el objetivo de alineación, el rastreo de seguimiento y el patrón de digitalización. Consulte Vista del paciente de la alineación de OCT en la página opuesta. Página 46 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
OCT. FIGURA 14: Indicación de lo que verá el paciente durante la alineación para captura de imágenes OCT Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 47 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
SNR en vivo de 8 o mejor donde no haya opacidad, consulte Relación señal-ruido (SNR) y calidad de la digitalización OCT en la página opuesta. Página 48 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
La relación señal-ruido (SNR) tiene un impacto importante sobre la calidad de las imágenes OCT y, por lo tanto, podría determinar la habilidad de distinguir las capas AVISO retinianas. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 49 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
2. Posicione al paciente. Consulte Cómo realizar la preparación para la captura de imágenes en la página 39. Página 50 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
3.3.1 Iniciar el software de revisión Acceda a OptosAdvance utilizando cualquier navegador web estándar. Consulte Propiedades del cliente de revisión en la página 67. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 51 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
3.4.1.1 Cómo crear cuentas de usuario para utilizarlas en el cabezal de digitalización 1. Inicie sesión en el cabezal de digitalización. 2. Seleccione administración. 3. Seleccione Usuarios. Página 52 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
OptosAdvance o ponerse en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75. Es necesario hacer copias de seguridad de los datos del servidor de imágenes por lo menos una vez a la Número de pieza: G110230/1SPA-US...
La capacidad de editar la configuración de red está limitada a los administradores del sistema. Si surge algún problema de conexión, pida al administrador del sistema que revise su configuración y, si es necesario, póngase en contacto con su representante de Optos para obtener instrucciones sobre cómo proceder. Consulte Contáctenos en la página...
3.4.8.1 Reparación No abra las cubiertas del cabezal de digitalización. En su interior no existen elementos intercambiables o que necesiten mantenimiento por parte del usuario. Solo el personal cualificado de Optos está autorizado a instalar y dar mantenimiento al dispositivo. AVISO No realice ninguna actividad de mantenimiento sobre el dispositivo durante la captura de imágenes de un paciente.
No permita que ningún líquido se introduzca en el equipo. Si cree que ha entrado limpiador en spray o algún líquido en el equipo, desconecte la fuente de alimentación y pida que un técnico de servicio cualificado de Optos revise el equipo.
3. Después de la limpieza, vuelva a deslizar el reposacabezas o el reposabarbillas de nuevo en la carcasa y empújelo hacia su posición. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 57 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
4. Inspeccione la superficie del espejo para ver si tiene polvo visible. Observe si existen manchas o suciedad. 5. Doble dos veces un paño de limpiar aprobado por Optos, de manera que tenga varias capas. 6. Limpie el espejo suavemente con movimientos descendentes en un solo sentido. Empiece siempre desde la parte superior del área visible.
AVISO El hardware del dispositivo contiene una batería de botón de litio de 3 V que el usuario no necesita sustituir. Si surge un problema, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75. 3.4.8.5 Gestión de cables No conecte el cabezal de digitalización a una regleta ni a una mesa con...
Si necesita más asistencia, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75. Al contactar con Optos, deberá indicar su número de sitio. Consulte ¿Qué información necesito al contactar a Optos? en la página 62.
Página 61
Imágenes capturadas en un imágenes recién capturadas. Si no coinciden, recién capturadas de paciente erróneo. póngase en contacto con Optos a fin de solicitar un paciente. ayuda para moverlas. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 61 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
2. Reinicie el servidor de imágenes. 3. Encienda de nuevo el cabezal de digitalización. Si persisten los problemas, póngase en contacto con su representante de Optos. Consulte Contáctenos en la página 75. 3.4.9.2 ¿Qué información necesito al contactar a Optos? Al contactar a Optos, deberá...
Pida a los usuarios del cabezal de digitalización que cierren la sesión antes de apagar el servidor de imágenes. Pida a los usuarios del cliente de revisión web que cierren el software de Optos. 1. Cierre todas las aplicaciones del equipo.
Página 64
Página 64 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Tipo de dispositivo Médico Conexión a la alimentación De 100 a 240 VCA, 50/60 Hz, (IEC60601-1) Protección eléctrica T5A H250V (5 mm x 20 mm) Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 65 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Consulte Requisitos de la mesa en la página 68. Debe quedar espacio libre adecuado alrededor de la mesa para operar el dispositivo. Página 66 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
234 mm (9.5 pulgadas) Peso menos de 1.5 kg Montaje de la pantalla táctil VESA MIS-D, 75, C (patrón de perforaciones: 75 mm x 75 mm) Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 67 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
4.1.7 Batería No retire las cubiertas del cabezal de digitalización. Solo el personal debidamente capacitado de Optos está autorizado a dar servicio al dispositivo. AVISO El dispositivo contiene una pila de botón de litio de 3 V.
Capítulo 4 - Especificaciones técnicas 4.2 Designación de seguridad del láser (IEC 60825-1) El P200TxE es un equipo láser de Clase 1 orientado al ojo y cumple con las normas IEC/EN 60825-1:2014, y 21 CFR1040.10 y 1040.11, excepto en cuanto a las desviaciones indicadas en el Aviso sobre láser 50, con fecha de 24 de junio de 2007.
Capítulo 4 - Especificaciones técnicas 4.3 Compatibilidad electromagnética (CEM) El P200TxE está destinado al uso en entornos electromagnéticos con las características especificadas en las tablas siguientes. El cliente o usuario del dispositivo debe asegurarse que se utiliza en un entorno dentro de estos parámetros.
Página 71
Pueden producirse interferencias en la cercanía de equipos marcados con este símbolo: Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 71 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
El cliente o usuario del P200TxE pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener una distancia de separación mínima entre el equipo de comunicación por RF portátil o móvil (transmisores) y el P200TxE, según lo recomendado a continuación y de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicación.
Página 73
Estas directrices pueden no aplicarse en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflejo de las estructuras, objetos y personas. Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 73 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 74
Página 74 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Todas las consultas: ics@optos.com Sitio web: optos.com Los clientes actuales deben proporcionar el número de sitio para que Optos pueda acceder a sus datos. Puede encontrar el número de sitio en la documentación que ha recibido de Optos. 5.2 Oficinas regionales Revise optos.com...
Servicio de atención al cliente: +47 800 16711 5.2.7 España Teléfono: +44 (0) 1383 843 300 Todas las consultas: ics@optos.com Servicio de atención al cliente: 800 600267 Página 76 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.
Todas las consultas: ics@optos.com Número gratuito de atención al cliente: 0808 100 45 46 Servicio de atención al cliente: +44 (0) 1383 843 350 Número de pieza: G110230/1SPA-US Página 77 de 80 Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados. Español (Spanish)
Página 78
Página 78 de 80 Número de pieza: G110230/1SPA-US Español (Spanish) Copyright 2019, Optos plc. Todos los derechos reservados.