Contenido Introducción .....................1 Guía de referencia rápida ................ 2 Especificaciones ..................5 Practique antes de la operación ............... 6 Advertencia EMI ..................8 Instrucciones de seguridad ..............16 Terminología… ..................21 Instrucciones de funcionamiento del controlador de joystick ....22 Horquilla del embrague de la rueda trasera ........... 27 Dobla tu silla de ruedas .................
Introducción Bienvenido a bordo de su nueva silla de ruedas eléctrica N530. Este modelo ha sido diseñado teniendo en cuenta sus necesidades prácticas. Está equipado con electrónica moderna de alta tecnología y características especiales para un viaje más cómodo. Este manual contiene información importante sobre el uso seguro de la silla de ruedas eléctrica.
HG-N530 1. Reposa pies 2. Batería 3. Puerto de carga 4. Controlador de joystick 5. Apoyabrazos 6. Empuñadura 7. Rueda trasera 8. Motor 9. Rueda delantera Guía de referencia rápida 1. Saque la silla de ruedas y las piezas de repuesto de la caja de embalaje.
Página 5
2. Instale el controlador en el reposabrazos derecho del conductor Con una mano agarre el tubo de empuje y la otra agarra el marco del cojín del asiento hacia afuera; 4. Abroche la hebilla de bloqueo (coloque la hebilla en forma de U en la hebilla de bloqueo y luego presione la llave hacia abajo);...
Página 6
5. Bloquee el reposabrazos (presione hacia abajo el reposabrazos, luego gire la pequeña llave en el costado del reposabrazos hacia arriba);...
El incumplimiento de las instrucciones, a continuación, puede ocasionar daños a la silla de ruedas eléctrica o lesiones graves al usuario. Practica antes de la operación Encuentre un área abierta como un parque y tenga un asistente que lo ayude a practicar hasta que pueda operar este vehículo con habilidad.
Página 9
Práctica de operación de parada, avance y retroceso. Presione el joystick en las direcciones que se muestran en la imagen de arriba cuando desee conducir dirección correspondiente. Primero, practica avanzar. Asegúrese de ajustar la velocidad al turno más bajo.
Después de familiarizarse con el avance, practique el giro "S". Después de familiarizarse con el avance, practique retroceder. Atención al control de velocidad cuando se retrocede. Advertencia EMI El rápido desarrollo de la tecnología electrónica, especialmente en el área de comunicación, está lleno de ondas electromagnéticas en nuestro entorno de vida, como señales de televisión, radio y comunicación.
Página 11
ADVERTENCIA: Además de los accesorios y cables provistos por el fabricante de la silla de ruedas eléctrica, el uso de otros accesorios y cables puede provocar un aumento en la transmisión eléctrica a la silla de ruedas. Siga las instrucciones a continuación para poder reducir la posibilidad de frenos fuera de control o el daño grave causado por la silla de ruedas eléctrica.
fuentes de ondas de radio. (Nota: no existe una manera fácil de evaluar el efecto sobre la inmunidad general de la silla de ruedas eléctrica). (5) Informe todos los incidentes de movimiento involuntario o liberación de frenos al vendedor de sillas de ruedas Cuando ocurre lo siguiente, debe apagar inmediatamente la fuente de alimentación eléctrica de la silla de ruedas: 1.- Movimientos inesperados...
Página 13
No utilice el joystick de manera errática al subir o bajar una pendiente. No transporte pasajeros ni exceda el peso máximo del usuario cuando conduce la silla de ruedas eléctrica. No presione el botón de encendido / apagado del controlador cuando la silla de ruedas eléctrica esté...
Página 14
Asegúrese de que no haya obstáculos detrás al frenar; Se recomienda que la velocidad sea la más baja al retroceder. Evite frenos de emergencia, sacudidas irregulares o giros de emergencia. Mantenga su brazo sobre o en el reposabrazos y mantenga su pie sobre el reposapiés.
No cruce un espacio de más de 10 cm de ancho. Precauciones al conducir en pendientes: Conducir en una pendiente es mucho más peligroso que conducir en una carretera plana. Tenga en cuenta lo siguiente. La caída o la pérdida del control pueden causar graves daños a los usuarios y a otras personas.
No conduzca por caminos blandos, irregulares o desprotegidos, como hierba y grava. Disminuya la velocidad cuando vaya cuesta abajo. Se tarda más en detener la silla de ruedas por completo al frenar cuesta abajo. No suba ni baje la cuesta. Pare la silla de ruedas antes de subir y bajar.
Página 17
pasan en la silla eléctrica. Ruedas antivuelco: ruedas que permiten una ligera inclinación o evitan que se vuelque mientras conduce. Rueda motriz: ruedas que mueven la silla eléctrica. Estas son las ruedas principales. Rueda giratoria: las ruedas delanteras. ADVERTENCIA No use silla de ruedas eléctrica, en forma manual si el motor no está desbloqueado.
Página 18
Instrucciones de operación del controlador de joystick Ensamble el controlador 1 、 Instale el controlador en la conexión del controlador 2 、 Ajuste el tubo de conexión del controlador a la longitud adecuada, luego apriete la manilla de la tuerca. 3 、...
Página 19
en contacto con alimentos o bebidas, debe limpiarse rápidamente. Limpieza Limpie con un paño húmedo el sistema de control y el joystick. No use abrasivos o desengrasantes similares. Botón de control Indicador de carga de batería Botón de encendido / apagado Bocina 4:...
Página 20
Conectar la alimentación Presionar el botón de poder Cada indicador se encenderá Al mismo tiempo, además de indicar la carga actual de la batería también tiene instrucciones del estado de la silla. Esperar el pitido indicador que está habilitada para uso Apaga el poder Presionar el botón de poder La luz indicadora se apagará.
Página 21
Visualización de velocidad (S1-S5) Se pueden visualizar 5 estados de velocidad de la silla donde S1es la mas baja y S5 es la velocidad más alta Bocina Presione la bocina, se emite un sonido. Botón de desaceleración Este botón reduce la velocidad de la silla Botón acelerado Este botón aumentar la velocidad Orientación de autoayuda...
Indicación de estado del controlador Indicación de Mal funcionamiento Solución error Todas las luces La alimentación está están apagada o en espera, o Compruebe si el enchufe está apagadas, no hay el cable de desconectado. sonido alimentación está mal conectado. Todas las luces La fuente de están...
de dos sonidos sea para liberar el joystick y cortos. colocar el joystick en la posición central. Después de girar el joystick, apague y vuelva a encender. Ocho sonidos El controlador en si Reemplace el controlador largos después esté defectuoso. de dos sonidos cortos.
Página 24
ATENCIÓN: Intente mantener la silla de ruedas en el estado eléctrico, la función del dispositivo de embrague es solo para permitir el uso manual Plegado de la silla Paso 1: Tire de la llave pequeña en el exterior de los reposabrazos izquierdo y derecho hacia abajo para que los reposabrazos se suelten;...
Puede instalar el controlador a la izquierda según sea necesario, quitar el soporte del controlador e instalarlo a la izquierda Apoyabrazos abatible Tire de la llave inglesa pequeña en el exterior de los reposabrazos izquierdo y derecho hacia abajo para que los reposabrazos estén sueltos, y luego los reposabrazos puedan girarse;...
Página 26
Para aquellos usuarios de sillas de ruedas cuyas piernas no pueden soportar ningún peso o no pueden girar el reposabrazos de forma independiente, se recomienda que el asistente ayude a girar el reposabrazos de la silla de ruedas. Cualquier asistente que ayude a un usuario de una silla de ruedas debe realizar una capacitación adecuada en el manejo de sillas de ruedas.
Página 27
a las baterías de los automóviles, no se pueden reemplazar. Las baterías de los automóviles no están diseñadas para largos períodos de descarga profunda y no son seguras para su uso en sillas de ruedas eléctricas. Interruptor de la batería Esta silla de ruedas está...
Página 28
lentamente y no conduzca demasiado lejos. Hasta que se adapte a este sistema de control, la descarga de la batería está completa. 3. Ponga la carga de la batería entre 8 y 14 horas y luego vuelva a operar la silla de ruedas, la batería ahora puede usar más del 90% del potencial; 4.Después de 4-5 veces el ciclo de carga y descarga, el efecto de la batería puede alcanzar el 100% y puede continuar durante mucho tiempo.
Página 29
están diseñadas para sillas de ruedas y otros vehículos móviles. En general, las baterías de plomo-ácido completamente cerradas y libres de mantenimiento son seguras y ecológicas, como aviones, autobuses y trenes. Recomendamos que se comunique con el departamento de transporte público para el embalaje y envío de acuerdo con su requerimiento especial.
Garantía de 6 meses A partir de la fecha de su compra, nuestra compañía proporciona reparaciones y reemplazos, al comprador original, de las siguientes partes dañadas, siempre que la causa de la falla no haya sido por la acción o falta de mantención (limpieza), de parte del usuario: ●...
Página 31
Estructura: Esta silla está diseñada para soportar una carga máxima de 120 kg, cualquier carga superior puede dañar la estructura y provocar daños no cubiertos por la garantía. En caso de rotura de algún componente de su estructura, que fuere ocasionado por una sobrecarga o golpe accidental, no será...