Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
Breathe 2500, Breathe 4500, Breathe 4500 Marine
Air purifier
EN
Installation and Operating Manual. . . . . . .55
Luftreiniger
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .60
Purificateur d'air
FR
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Purificador de aire
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .70
Purificador de ar
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Purificatore d'aria
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .80
Luchtzuiveraar
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Luftrenser
DA
Monterings- og betjeningsvejledning . . . .90
BREATHE
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Luftrenare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . . 95
Luftrenser
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 100
Ilmanpuhdistin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 105
Воздухоочиститель
Инструкция по монтажу
и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Oczyszczacz powietrza
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 115
Čistič vzduchu
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Čistička vzduchu
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 125
Levegőtisztító
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dometic Breathe 2500

  • Página 1 CLIMATE CONTROL BREATHE Breathe 2500, Breathe 4500, Breathe 4500 Marine Air purifier Luftrenare Installation and Operating Manual..55 Monterings- och bruksanvisning ..95 Luftreiniger Luftrenser Montage- und Bedienungsanleitung ..60 Monterings- og bruksanvisning .
  • Página 2 © 2022 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 Breathe 2500 2 x ST4 x 10 4445103646...
  • Página 4 Breathe 4500 (Brisk II, Blizzard NTX MECH, Penguin II MECH, Shape MECH) 2 x M4 x 10 Breathe 4500 (Blizzard NTX ELEC, Penguin II ELEC) 2 x M4 x 10 4445103646...
  • Página 5 Breathe 4500 Marine 2 x ST4 x 10 Breathe 2500 / 4500 / 4500 Marine 127 mm / 5" 138 mm / 5.4" 4445103646...
  • Página 6 FreshJet (ADB2012) 4445103646...
  • Página 7 4445103646...
  • Página 8 4445103646...
  • Página 9 > 80 mm ST4 x 10 4445103646...
  • Página 10 A 2,5 Nm 4445103646...
  • Página 11 4445103646...
  • Página 12 4445103646...
  • Página 13 FreshJet (ADB2015) 4445103646...
  • Página 14 4445103646...
  • Página 15 4445103646...
  • Página 16 < 55 mm > 55 mm 4445103646...
  • Página 17 A 2,5 Nm click click 4445103646...
  • Página 18 4445103646...
  • Página 19 Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ MECH 4445103646...
  • Página 20 4445103646...
  • Página 21 4445103646...
  • Página 22 4445103646...
  • Página 23 4445103646...
  • Página 24 4445103646...
  • Página 25 2.5 ± 0.3 Nm 4445103646...
  • Página 26 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Página 27 4445103646...
  • Página 28 Penguin II MECH 4445103646...
  • Página 29 4445103646...
  • Página 30 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Página 31 4445103646...
  • Página 32 4445103646...
  • Página 33 Penguin II ELEC 4445103646...
  • Página 34 4445103646...
  • Página 35 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Página 36 4445103646...
  • Página 37 4445103646...
  • Página 38 Blizzard NXT MECH 4445103646...
  • Página 39 4445103646...
  • Página 40 4445103646...
  • Página 41 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Página 42 4445103646...
  • Página 43 Blizzard NXT ELEC 4445103646...
  • Página 44 4445103646...
  • Página 45 4445103646...
  • Página 46 4445103646...
  • Página 47 Brisk II 4445103646...
  • Página 48 4445103646...
  • Página 49 4445103646...
  • Página 50 Ø 1/8" Ø 9/32" 4445103646...
  • Página 51 4445103646...
  • Página 52 Marine A/C units Ø 1/4" Ø 1/8" Ø 5/16" 4445103646...
  • Página 53 4445103646...
  • Página 54 Voyager Series CN18: Sea Water PumpAC Standard Marine A/C Units COMP PUMP PUMP COMP VALVE 4445103646...
  • Página 55: Explanation Of Symbols

    Electrocution hazard Scope of delivery • Disconnect the electrical connections before installing the device. Breathe 2500 (fig. 1, page 3) • The installation and electrical connection must be performed by the Dometic service center Item Component Quantity (dometic.com/contact).
  • Página 56: Intended Use

    Clip mission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Support Dometic reserves the right to change product Double tape appearance and product specifications. Connection cable Breathe 4500 Marine (fig. 3, page 5) Technical description...
  • Página 57: Cleaning And Maintenance

    Marine A/C units The statutory warranty period applies. If the prod- uct is defective, please contact the manufacturer’s NOTICE! branch in your region (dometic.com/dealer) or Ensure that you do not to enlarge mount- your retailer. ing holes in case you deburr mounting For repair and warranty processing, please include holes with a reamer.
  • Página 58 Disposal This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Recycling packaging material Operation is subject to the following two condi- ➤ Place the packaging material in the appro- tions: priate recycling waste bins wherever pos- • This device may not cause harmful interference. sible.
  • Página 59: Technical Data

    Technical data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperature range –10 °C to +45 °C Voltage 100 – 245 V /50 – 60 Hz Current 20 mA fig. 4, page 5 Dimensions (L x W x H) Weight 0.27 kg...
  • Página 60: Erläuterung Der Symbole

    Montage des Geräts. • Verwenden Sie das Gerät nur für den bestim- • Die Montage und der elektrische Anschluss mungsgemäßen Gebrauch. müssen vom Dometic Kundendienst durchge- • Führen Sie keine Änderungen oder Umbauten führt werden (dometic.com/contact). am Gerät durch! • Diese Wartungsanweisungen sind nur zur Ver- wendung durch qualifiziertes Personal vorgese- hen.
  • Página 61: Lieferumfang

    Anschlussleitung ginal-Ersatzteilen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- nungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 4445103646...
  • Página 62: Verwendung Des Geräts

    (ADB2015)“ auf Seite 13 dargestellt. oder das Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers (siehe Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ dometic.com/dealer). MECH ➤Gehen Sie vor wie in Kapitel „Shape, Shape X, Reinigung und Pflege Shape +, Shape ++ MECH“...
  • Página 63 Benutzer versuchen, die Störung mithilfe einer die Niederlassung des Herstellers in Ihrer Region oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu (dometic.com/dealer) oder an Ihren Fachhändler. beheben: Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie Gewährleistungsantrag folgende Unterlagen mit...
  • Página 64: Technische Daten

    Sie sich bitte bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den gelten- den Entsorgungsvorschriften zu tun ist. ➤ Das Produkt kann kostenlos entsorgt wer- den. Technische Daten Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturbereich –10 °C bis +45 °C...
  • Página 65: Signification Des Symboles

    • Ne procédez à aucune modification ni transfor- doivent être effectués par le centre de service mation de l’appareil. Dometic (dometic.com/contact). • Ces instructions de service sont destinées à un personnel qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n’effectuez aucune opération de maintenance autre que celles référencées...
  • Página 66: Contenu De La Livraison

    Adhésif double-face • D’usages différents de ceux décrits dans ce Câble de raccordement manuel Breathe 4500 Marine (fig. 3, page 5) Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- rence et les spécifications produit. Élément Composant Quantité Description technique Purificateur d’air Câble avec 2 aiguilles d’ioni-...
  • Página 67: Utilisation De L'aPpareil

    POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR Brisk II UNE COPIE GRATUITE DE LA GARANTIE LIMITÉE, ➤Procédez comme indiqué à la chapitre CONTACTEZ : « FreshJet (ADB2012) », page 6. DOMETIC CORPORATION CENTRE D’ASSISTANCE CLIENT MARINE 2000 NORTH ANDREWS AVENUE POMPANO BEACH, FLORIDE, ÉTATS-UNIS 33069 1-800-542-2477...
  • Página 68: Mise Au Rebut

    à différent de celui auquel le récepteur est la succursale du fabricant située dans votre région connecté. (dometic.com/dealer) ou à votre revendeur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio / Pour toutes réparations ou autres prestations de TV expérimenté.
  • Página 69: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine Référence produit 9620000428 9620000427 9620000429 Plage de température –10 °C à +45 °C Tension 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Intensité 20 mA fig. 4, page 5 Dimensions (l x L x h)
  • Página 70: Explicación De Los Símbolos

    • Utilice siempre debidamente el aparato. • La instalación y conexión eléctrica deben ser rea- • No realice modificaciones en el aparato. lizadas por su centro de servicio Dometic (dometic.com/contact). • Estas instrucciones están destinadas únicamente a personal cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún trabajo de...
  • Página 71: Volumen De Entrega

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en Cinta adhesiva de dos caras las instrucciones Cable de conexión Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- Breathe 4500 Marine (fig. 3, página 5) riencia y las especificaciones del producto. Elemento Componente Cantidad Descripción técnica...
  • Página 72: Instalación

    ➤Proceda como se indica en capítulo “Shape, contacto con el técnico de mantenimiento autori- Shape X, Shape +, Shape ++ MECH” en la zado del fabricante (véase dometic.com/dealer). página 19. Limpieza y mantenimiento Penguin II MECH ➤Proceda como se indica en capítulo “Penguin II...
  • Página 73: Garantía

    • Cambiar la orientación o ubicación de la antena tacto con la sucursal del fabricante en su región receptora. (dometic.com/dealer) o con su distribuidor. • Aumentar la separación entre el equipo y el Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los receptor.
  • Página 74: Gestión De Residuos

    ➤ El producto podrá desecharse gratuita- mente. Datos técnicos Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Rango de temperaturas De –10 °C a +45 °C...
  • Página 75: Explicação Dos Símbolos

    Para consultar as deste produto e à sua capacidade de auxiliar na informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. desinfeção do ar ambiente não foram investiga- das pela UL LLC.
  • Página 76: Material Fornecido

    • Utilização para outras finalidades que não as Fita dupla descritas no presente manual Cabo de conexão A Dometic reserva-se o direito de alterar o design Breathe 4500 Marine (fig. 3, página 5) e as especificações do produto. Item Componente Quantidade Descrição técnica...
  • Página 77: Utilizar O Aparelho

    MECH em contacto com o agente de assistência técnica ➤Proceda conforme ilustrado em capítulo do fabricante (ver dometic.com/dealer). “Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ MECH” na página 19. Limpeza e manutenção ➤Verifique e limpe periodicamente a ponta de...
  • Página 78 • Consultar o distribuidor ou um técnico de apresentar defeitos, contacte a filial do fabricante rádio/televisão experiente para obter ajuda. na sua região (dometic.com/dealer) ou o seu revendedor. Este dispositivo cumpre com a(s) norma(s) RSS de Para fins de reparação ou de garantia, terá de isenção de licença no Canadá.
  • Página 79: Dados Técnicos

    Dados técnicos Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Intervalo de temperatura –10 °C a +45 °C Tensão 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Corrente: 20 mA fig. 4, página 5 Dimensões (Cx L xA)
  • Página 80: Spiegazione Dei Simboli

    • L’installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti dal centro di assistenza Dometic (dometic.com/contact). • Queste istruzioni per l’assistenza devono essere utilizzate esclusivamente da personale qualifi- cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire interventi di assistenza diversi da quelli contenuti nelle istruzioni per l’uso a meno...
  • Página 81: Descrizione Delle Caratteristiche Tecniche

    Breathe 4500 Marine (fig. 3, pagina 5) • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale Articolo Componente Quantità Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e Purificatore d’aria le specifiche del prodotto. Cavo con 2 aghi ionizzanti Vite ST4 x 10 mm...
  • Página 82: Risoluzione Dei Problemi

    PER ALTRE DOMANDE O PER RICHIEDERE UNA COPIA GRATUITA DELLA DICHIARAZIONE DI NXT ELEC” a pagina 43. GARANZIA LIMITATA, CONTATTARE: Brisk II DOMETIC CORPORATION ➤Procedere come illustrato capitolo “FreshJet MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER (ADB2012)” a pagina 6. 2000 NORTH ANDREWS AVENUE...
  • Página 83: Smaltimento

    • Collegare l'apparecchio a una presa di un circu- il prodotto è difettoso, contattare la filiale del fab- ito diverso da quello a cui è collegato il ricevi- bricante nella propria regione (dometic.com/dea- tore. ler) o il proprio rivenditore. • Rivolgersi al distributore o a un tecnico radio/TV Per la gestione della riparazione e della garanzia è...
  • Página 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Intervallo di temperatura –10 °C – +45 °C Tensione 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Corrente: 20 mA fig. 4, pagina 5 Dimensioni (L x P x A)
  • Página 85: Verklaring Van De Symbolen

    Actuele pro- • Kinderen mogen niet met het toestel spelen. ductinformatie vindt u op documents.dometic.com. • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet Verklaring van de symbolen door kinderen zonder toezicht worden uitge- voerd.
  • Página 86: Omvang Van De Levering

    Aansluitkabel • Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- ven in deze handleiding Breathe 4500 Marine (afb. 3, Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- pagina 5) lijk en de specificaties van het product te wijzigen. Onderdeel Aantal...
  • Página 87: Het Toestel Gebruiken

    Montage Marine airco’s LET OP! WAARSCHUWING! Elektrisch Zorg ervoor dat u de montagegaten niet gevaar vergroot wanneer u montagegaten ont- Koppel de elektrische aansluitingen los braamt met een ruimer. voor installeren van het apparaat. De luchtzuiveraar kan in een droge ruimte aan een LET OP! Gevaar voor schade muur worden bevestigd.
  • Página 88 KOPIE VAN DE BEPERKTE GARANTIE WILLEN VER- rentie met radiocommunicatie veroorzaken. Er is KRIJGEN, NEEM DAN CONTACT OP MET echter geen garantie dat er geen interferentie zal DOMETIC CORPORATION optreden in een bepaalde installatie. Als deze MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt...
  • Página 89: Technische Gegevens

    ➤ Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalver- werkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschriften. ➤ Het product kan gratis worden afgevoerd. Technische gegevens Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperatuurbereik –10 °C tot +45 °C...
  • Página 90: Forklaring Af Symboler

    Leveringsomfang Fare for elektrisk stød Breathe 2500 (fig. 1, side 3) • Afbryd de elektriske forbindelser, før apparatet installeres. Artikel Komponent Antal • Installationen og den elektriske tilslutning skal udføres af Dometics servicecenter (dome-...
  • Página 91: Korrekt Brug

    Kabelbinder • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet Støtte i vejledningen Dobbeltsidet tape Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- Tilslutningskabel duktets udseende og produktspecifikationer. Breathe 4500 Marine (fig. 3, side 5) Teknisk beskrivelse Artikel Komponent Antal Luftrenseren er renser luften og nedringer mæng-...
  • Página 92: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kontrollér, at du ikke gør monteringshul- produktet er defekt, skal du kontakte producen- lerne for store, hvis du afgrater monte- tens afdeling i din region (se dometic.com/dealer) ringshullerne med en udboremaskine. eller din forhandler. Luftrenseren kan monteres på en væg i et tørt Ved reparation eller krav om garanti skal du med- område.
  • Página 93: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Genbrug af emballagemateriale Denne enhed overholder del 15 af FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagemateriale • Denne enhed må ikke forårsage skadelig interfe- sammen med det tilsvarende genbrugsaf- rens. fald. • Denne enhed skal acceptere enhver modtaget Genbrug af produkter med batterier, genop- interferens, inklusiv interferens, der kan forår- ladelige batterier eller lyskilder, der ikke kan...
  • Página 94: Tekniske Data

    Tekniske data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C til +45 °C Spænding 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Strøm 20 mA fig. 4, side 5 Mål (L x B x H) Vægt...
  • Página 95 • Koppla bort de elektriska anslutningarna innan apparaten installeras. Leveransomfattning • Installationen och den elektriska anslutningen av apparaten måste göras av Dometic service cen- Breathe 2500 (bild 1, sida 3) ter (dometic.com/contact). • Dessa anvisningar för serviceutrustning får Komponent Mängd...
  • Página 96: Avsedd Användning

    Buntband • Användning för andra ändamål än de som Stöd beskrivs i denna bruksanvisning. Dubbelhäftande tejp Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- Anslutningskabel tens utseende och specifikationer. Breathe 4500 Marine (bild 3, sida 5) Teknisk beskrivning Komponent Mängd...
  • Página 97: Rengöring Och Skötsel

    ➤Gå tillväga enligt kapitel ”Marine A/C units” på • En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning sidan 52. Använda apparaten Luftrenaren går automatiskt när luftkonditionering- ens fläkt aktiveras. Felsökning Om apparaten inte fungerar enligt beskrivningen eller om elkabeln är skadad, kontakta tillverkarens servicerepresentant (se dometic.com/dealer). 4445103646...
  • Página 98 Avfallshantering Återvinning av förpackningsmaterial Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen omfattas av följande två villkor: ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet • Denna enhet får inte orsaka skadlig störning. till återvinning. • Denna enhet måste godkänna alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka Återvinning av produkter med icke-utbyt- oönskad drift.
  • Página 99: Tekniska Data

    Tekniska data Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C till +45 °C Spänning 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Ström 20 mA bild 4, sida 5 Mått (L x B x H)
  • Página 100: Symbolforklaring

    å bistå i desinfeksjon av ger. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. omgivelsesluft har ikke blitt undersøkt av UL LLC. • Dette produktet må ikke installeres bak et opp-...
  • Página 101: Forskriftsmessig Bruk

    Leveringsomfang Luftrenseren er ikke egnet for: • Ventilatorer Breathe 2500 (fig. 1, side 3) • Områder som er i kontakt med vann Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte for- Element Komponent Antall målet og anvendelsen i samsvar med disse instruk- Luftrenser sjonene.
  • Página 102: Bruk Av Apparatet

    Hvis apparatet ikke fungerer som beskrevet, eller Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ strømkabelen er skadd, må du ta kontakt med pro- MECH dusentens serviceverksted (se dometic.com/dea- ➤Gå frem som vist i kapittel «Shape, Shape X, ler). Shape +, Shape ++ MECH» på side 19.
  • Página 103 Ta kontakt med produsentens filial i din • Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrelser. region (dometic.com/dealer) eller din forhandler. • Denne enheten må godkjenne alle forstyrrelser, Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket garanti, må...
  • Página 104: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Temperaturområde –10 °C til +45 °C Spenning 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Strøm 20 mA fig. 4, side 5 Mål (L x B x H)
  • Página 105: Symbolien Selitykset

    • Lapset eivät saa ilman valvontaa puhdistaa lai- ohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin tetta eivätkä ryhtyä käyttäjälle sallittuihin kunnos- voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuote- tiedot osoitteesta documents.dometic.com. sapitotöihin. • UL LLC ei ole tutkinut tämän tuotteen käyttöön Symbolien selitykset liittyviä...
  • Página 106: Tekninen Kuvaus

    Toimituskokonaisuus Ilmanpuhdistin sopii seuraaviin: • Dometicin matkailuauto- ja veneilmastointilait- Breathe 2500 (kuva 1, sivulla 3) teet Ilmanpuhdistin ei sovi seuraaviin: Kohta Osa Määrä • Tuulettimet Ilmanpuhdistin • Veden kanssa kosketuksiin joutuvat tilat Ruuvi ST4 x 10 mm Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttökohtee-...
  • Página 107: Laitteen Käyttö

    Jos laite ei toimi kuvatulla tavalla tai jos virtajohto on Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ viallinen, ota yhteyttä valmistajan huoltopalveluun MECH (ks. dometic.com/dealer). ➤Toimi kuvan mukaisesti, ks. kap. ”Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ MECH” sivulla 19. Puhdistus ja hoito ➤Tarkasta ja puhdista ionisointineula ajoittain ja...
  • Página 108 Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos Käyttö on sallittu seuraavalla kahdella ehdolla: tuote on viallinen, ota yhteyttä valmistajan toimipis- • Laite ei saa aiheuttaa häiriöitä. teeseen omalla alueellasi (dometic.com/dealer) tai jälleenmyyjään. • Laitteen on otettava vastaan mahdolliset häiriöt, myös sellaiset, jotka voivat haitata laitteen toi- Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä...
  • Página 109: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Lämpötila-alue –10 °C ... +45 °C Jännite 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Virta 20 mA kuva 4, sivulla 5 Mitat (P x L x K)
  • Página 110: Пояснение К Символам

    и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте Опасность для здоровья можно найти на сайте documents.dometic.com. • Этот прибор может использоваться детьми с 8- ми лет и старше, а также лицами Пояснение к символам...
  • Página 111: Комплект Поставки

    Воздухоочиститель предназначен для установки в кондиционер. Воздухоочиститель предназна- Комплект поставки чен для очистки воздуха и уменьшения количе- ства плесени, пыли, запахов и частиц. Breathe 2500 (рис. 1, стр. 3) Воздухоочиститель может быть установлен в кондиционерах автодомов, катеров и яхт. Поз. Деталь...
  • Página 112: Техническое Описание

    Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ или поврежден кабель питания, обратитесь MECH в сервисный центр производителя (см. ➤Соблюдайте порядок действий, как показано dometic.com/dealer). на гл. «Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ Очистка и уход MECH» на стр. 19. ➤Периодически проверяйте и очищайте иони- Penguin II MECH зационную...
  • Página 113 гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь жилой среде. Указанное оборудование генери- в представительство изготовителя в вашем реги- рует, использует и может излучать радиочастот- оне (dometic.com/dealer) или в торговую орга- ную энергию и, если оно не установлено и не низацию. используется в соответствии с инструкцией по...
  • Página 114: Технические Характеристики

    в ближайшем центре по вторичной переработке или в торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации. ➤ Изделие может быть утилизировано бес- платно. Технические характеристики Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Диапазон температур от –10 °C до +45 °C Напряжение...
  • Página 115: Objaśnienie Symboli

    • Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie nia elektryczne. zgodnie z jego przeznaczeniem. • Montaż i przyłączenie elektryczne muszą zostać • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji ani wykonane przez centrum serwisowe Dometic przezbrojeń urządzenia. (dometic.com/contact). • Niniejsza instrukcja serwisowa przeznaczona jest wyłącznie dla wykwalifikowanego perso- nelu.
  • Página 116: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W zestawie Oczyszczacz powietrza nadaje się do: • Klimatyzatorów Dometic do pojazdów kempin- Breathe 2500 (rys. 1, strona 3) gowych oraz do jachtów i statków Oczyszczacz powietrza nie nadaje się do: Pozycja Element Ilość • Wentylatorów Oczyszczacz powietrza • Przestrzeni narażonych na kontakt z wodą...
  • Página 117: Korzystanie Z Urządzenia

    MECH niu, należy skontaktować się z centrum serwiso- ➤Postępować w sposób zilustrowany na rozdz. wym producenta (patrz dometic.com/dealer). „Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ MECH” na stronie 19. Czyszczenie i konserwacja ➤Igły jonizujące należy kontrolować i czyścić...
  • Página 118 W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu odbiornikiem. należy skontaktować się z oddziałem producenta • Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym w danym regionie (dometic.com/dealer) lub obwodzie niż ten, do którego podłączony jest ze sprzedawcą. odbiornik. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji •...
  • Página 119: Dane Techniczne

    Recykling produktów z niewymiennymi wać produkt zgodnie z obowiązującymi bateriami, akumulatorami lub źródłami przepisami. światła ➤ Produkt można zutylizować nieodpłatnie. Dane techniczne Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Zakres temperatur –10°C do +45°C Napięcie...
  • Página 120: Vysvetlenie Symbolov

    • Zariadenie používajte len v súlade s jeho urče- pripojenia. ným použitím. • Inštaláciu a elektrické pripojenie musí vykonať • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny alebo servisné stredisko Dometic (dometic.com/con- prestavby. tact). • Tento servisný návod je určený iba na použitie kvalifikovaným personálom. Pre minimalizovanie rizika úrazu elektrickým prúdom nevykonávajte...
  • Página 121: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky Čistič vzduchu je vhodný pre: • Klimatizácie Dometic RV a Marine Breathe 2500 (obr. 1, strane 3) Čistič vzduchu nie je vhodný pre: • Ventilátory Položka Dielec Počet • Priestory v kontakte s vodou Čistič vzduchu Tento výrobok je vhodný iba na použitie Skrutka ST4 ×...
  • Página 122: Používanie Zariadenia

    AK MÁTE OTÁZKY ALEBO POTREBUJETE BEZ- ➤Postupujte podľa obrázku kap. „Blizzard NXT PLATNÚ KÓPIU OBMEDZENEJ ZÁRUKY, KON- ELEC“ na strane 43. TAKTUJTE: DOMETIC CORPORATION Brisk II MARINE CUSTOMER SUPPORT CENTER ➤Postupujte podľa obrázku kap. „FreshJet 2000 NORTH ANDREWS AVENUE (ADB2012)“ na strane 6.
  • Página 123: Likvidácia

    Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak je • Ak potrebujete pomoc konzultujte situáciu výrobok poškodený, obráťte sa na pobočku s predajcom alebo so skúseným rádio/TV tech- výrobcu vo svojej krajine (dometic.com/dealer) nikom. alebo na svojho predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov Toto zariadenie spĺňa kanadskú...
  • Página 124: Technické Údaje

    Technické údaje Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Teplotný rozsah –10 °C až +45 °C Napätie 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Prúd 20 mA obr. 4, strane 5 Rozmery (D × Š × V) Hmotnosť...
  • Página 125: Vysvětlení Symbolů

    • Před instalací přístroje odpojte elektrické pří- stroje! pojky. • Instalaci a elektrické připojení musí provést servisní centrum společnosti Dometic (dometic.com/contact). • Tyto servisní pokyny jsou určeny pouze pro kva- lifikovaný personál. Pokud k tomu nemáte potřebnou kvalifikaci, neprovádějte jiné servisní...
  • Página 126: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky Čistička vzduchu není vhodná pro: • Ventilátory Breathe 2500 (obr. 1, strana 3) • Prostory ve styku s vodou Tento výrobek je vhodný pouze k určenému účelu Položka Součást Množství a použití v souladu s tímto návodem. Čistička vzduchu Tento návod poskytuje informace, které...
  • Página 127: Použití Přístroje

    Nefunguje-li přístroj dle popisu nebo je-li poško- Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ zen napájecí kabel, kontaktujte zástupce servisu MECH výrobce (viz dometic.com/dealer). ➤Postupujte podle obrázku kap. „Shape, Shape X, Shape +, Shape ++ MECH“ na Čištění a péče stranì...
  • Página 128 Pokud je výrobek vadný, kon- Toto zařízení vyhovuje standardům RSS Industry taktujte pobočku výrobce ve vašem regionu Canada pro provoz bez licence. Provoz podléhá (dometic.com/dealer) nebo svého prodejce. následujícím dvěma podmínkám: K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode- • Zařízení nesmí způsobovat rušení.
  • Página 129 Technické údaje Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Teplotní rozsah –10 °C až +45 °C Napětí 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Proud 20 mA obr. 4, strana 5 Rozměry (D x Š x V)
  • Página 130: A Csomag Tartalma

    Áramütés miatti veszély • A készülék beszerelése előtt válassza le az elekt- A csomag tartalma romos csatlakozókat. • A beszerelést és az elektromos csatlakoztatást a Breathe 2500 (1. ábra, 3. oldal) Dometic szervizközpontnak kell elvégeznie (dometic.com/contact). Tétel Szerkezeti elem Mennyiség •...
  • Página 131: Rendeltetésszerű Használat

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli Kötöző módosítása Támogatás • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás Kétoldalas szalag A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és Csatlakozókábel specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Breathe 4500 Marine (3. ábra, Műszaki leírás 5. oldal) A légtisztító...
  • Página 132: A Készülék Használata

    érvényes. Amennyiben a termék hibás, lépjen kap- rögzítőfuratokat. csolatba a gyártó helyi képviseletével A légtisztítót száraz térben falra lehet szerelni. (dometic.com/dealer) vagy a kereskedővel. Vegye figyelembe a Marine klímaberendezéshez A javításhoz, illetve a garancia adminisztrációhoz a vezető kábelek hosszát. következő dokumentumokat kell mellékelnie a ter- ➤A következő...
  • Página 133 • Ennek a készüléknek minden interferenciát el kell fogadnia, beleértve az olyan interferenciát Ez a készülék megfelel az FCC szabályzat 15. szaka- is, amely a készülék nem kívánt működését okoz- szának. Az üzemeltetés a következő két feltételhez hatja. Ez a B osztályú digitális készülék megfelel kötött: a kanadai ICES-3(B)/NMB-3(B) szabványnak.
  • Página 134: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Breathe 2500 Breathe 4500 Breathe 4500 Marine 9620000428 9620000427 9620000429 Hőmérséklet-tartomány –10 °C és +45 °C között Feszültség 100 – 245 V / 50 – 60 Hz Áram 20 mA 4. ábra, 5. oldal Méretek (h x szx m) Súly...
  • Página 136: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Breathe 4500Breathe 4500 marine9620000428