2.5 Temperatura de carga de la batería..................26 2.6 Advertencias y precauciones adicionales sobre la batería............26 2.7 Información sobre la batería....................26 Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600........... 27 3.1 Botones de un solo toque...................... 31 3.1.1 Funciones de botón de un solo toque..............31 3.1.2 Marcación abreviada....................34...
Página 3
MN006463A01-AH Contenido 4.4 Colocación o extracción de la batería..................44 Colocación de la batería....................44 Extracción de la batería....................45 4.5 Carga de la batería........................ 46 4.6 Encendido o apagado de la radio..................48 Encendido de la radio....................... 48 Apagado de la radio......................48 4.7 Desbloqueo de la radio......................48 4.8 Desbloqueo de la radio......................49 4.9 Cómo sujetar la radio......................49...
Página 4
MN006463A01-AH Contenido 9.1 Escritura de texto........................77 9.1.1 Selección de modos de entrada de texto..............77 9.1.2 Selección de métodos de entrada de texto e idiomas..........77 9.1.3 Escritura en iTAP alfanumérica................78 9.1.4 Escritura en TAP alfanumérica................78 9.1.5 Bloqueo de palabra....................79 9.1.6 Adición de palabras al diccionario................
Página 5
MN006463A01-AH Contenido 14.1 Nuevos mensajes........................ 95 14.1.1 Envío de nuevos mensajes..................95 14.1.2 Configuración informes de entrega................96 14.1.3 Visualización de informes de entrega..............97 14.2 Acceso al buzón de entrada....................98 14.2.1 Recepción de nuevos mensajes................98 14.2.2 Almacenar números de los mensajes..............98 14.3 Entrada en la bandeja de salida..................
Página 6
MN006463A01-AH Contenido 16.3 Navegación en la vista de pantalla completa..............113 16.4 Gestión de comentarios en imágenes................114 Capítulo 17 : Hombre caído (Alerta de caída)............115 17.1 Configuración de Hombre caído (Alerta de caída)............115 17.2 Salida de la función de hombre caído (Alerta de caída)............115 Capítulo 18 : Seguridad..................
Página 7
MN006463A01-AH Contenido 19.16 Cambio del modo de configuración de USB..............135 19.17 Selección de configuración predeterminada..............136 Capítulo 20 : Bluetooth...................137 20.1 Activación del modo visible....................137 20.2 Adición de dispositivos Bluetooth..................137 20.3 Configuración de los ajustes de Bluetooth................ 137 20.4 Emparejamiento de dispositivos Bluetooth con la radio............ 138 20.5 Emparejamiento con dispositivos mediante etiqueta NFC..........
Página 8
MN006463A01-AH Contenido 22.2.1 Activación de rastreo de grupos de conversación..........148 22.2.2 Configuración de grupos de conversación en la lista de rastreo activa....148 22.2.3 Configuración de las listas de rastreo..............149 22.2.4 Eliminación de grupos de conversación de las listas de rastreo......149 22.3 Mis grupos.........................
Página 9
MN006463A01-AH Contenido 29.2 Selección de red........................ 163 29.2.1 Selección de red....................163 29.2.2 Uso de la selección de registro de red..............164 29.2.3 Uso del registro de cualquier red................. 164 29.3 Selección de red de grupo de conversación..............164 29.3.1 Selección de la red de grupo de conversación............ 164 29.3.2 Uso de la selección de registro de red de TC............164 29.3.3 Uso del registro de red de GC preferida..............
Página 10
MN006463A01-AH Contenido 33.6 Visualización del estado de registro de certificados............175 Capítulo 34 : Programación por el aire..............177 34.1 Recepción de actualización OTAP LMR................177 34.2 Gestión de OTAP LMR...................... 177 34.3 Recepción de actualización de OTAP Wi-Fi no obligatoria..........178 34.4 Recepción de actualización obligatoria de OTAP Wi-Fi............
Lista de figuras Figura 1 : Vista frontal de la MXP600 ....................27 Figura 2 : Vista lateral y posterior de la MXP600 .................. 29 Figura 3 : Vista superior e inferior de la MXP600 ..................30 Figura 4 : Cargador de escritorio ......................47 Figura 5 : Cargador para vehículos .......................
MN006463A01-AH Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 : Notaciones especiales ......................19 Tabla 2 : Mensajes mostrados ......................21 Tabla 3 : Información sobre la batería ....................26 Tabla 4 : Descripción de vista frontal ....................27 Tabla 5 : Descripción de vista lateral y posterior ...................29 Tabla 6 : Descripción de vista superior e inferior ..................
Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg II, 60196. Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, se confirma que los modelos MXP600 cumplen con la norma 15 de la FCC, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d) y sección 15.109(a) Dispositivo digital de Clase B Como periférico de ordenador personal, este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la...
Servicios de productos de Motorola Solutions a través del teléfono: 1-800-448- 6686. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Motorola Solutions pueden anular el permiso otorgado al usuario por la FCC para utilizar esta radio y no deberán realizarse.
Solicitud de licencia de Canadá Solicitud de licencia de Canadá El funcionamiento de la radio de Motorola Solutions está sujeto a la Ley sobre radiocomunicaciones y debe cumplir las leyes y normativas del departamento Industry Canada del gobierno federal canadiense. Industry Canada requiere que todos los operadores que utilizan frecuencias de móvil terrestre privadas obtengan una licencia de radio antes de utilizar su equipo.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Derechos de licencia La adquisición de los productos de Motorola Solutions no garantiza, ya sea de forma implícita o explícita, por impedimento legal o de la forma que fuese, ningún tipo de licencia con respecto a los derechos de autor, las patentes o las solicitudes de patentes de Motorola Solutions, excepto en los casos de uso de licencias normales no excluyentes sin regalías derivados de la aplicación de la ley en...
Para obtener una lista de las antenas, las baterías y otros accesorios aprobados por Motorola Solutions, visite el siguiente sitio web: http://www.motorolasolutions.com Según la normativa de Industry Canada, este transmisor de radio solo puede funcionar con una...
Página 18
MN006463A01-AH Declaraciones legales y de conformidad que tengan una ganancia superior a la ganancia máxima indicada para este tipo están estrictamente prohibidos para su uso con este dispositivo.
MN006463A01-AH Léame Capítulo 1 Léame En esta guía del usuario se describen las funciones básicas de funcionamiento y otras funciones de la radio. Puede consultar el Manual de información del producto para obtener más información sobre las funciones. Notaciones utilizadas en esta guía La guía del usuario está...
MN006463A01-AH Capítulo 1 : Léame Ejemplo Descripción Apagado Las palabras mecanografiadas indican las cadenas de MMI o los mensajes que se muestran en la radio. Configuración→Tonos→Todos los tonos Las palabras en negrita con una flecha entre ellas indican la estructura de navegación de los elementos del menú.
• Se recomienda utilizar la protección antipolvo del conector universal (número de pieza de Motorola Solutions: PMHN4429_) si la radio se instala cerca del mar o de una zona de agua salada y no hay ningún accesorio de audio conectado.
Página 22
La radio no se puede conectar a una puerta de enlace o disponible se ha perdido la conexión. Batería no válida La radio detecta las baterías que no son de Motorola Solutions y le solicita autenticarlas. Este mensaje se muestra al encender el dispositivo, con un tono.
Página 23
MN006463A01-AH Capítulo 2 : Cuidado de la radio y la batería Mensaje Descripción del mensaje Solo llamadas individuales Solo puede realizar llamadas individuales (privadas). ID no válido El número que ha introducido no es válido. Servicio limitado Se permite realizar llamadas de emergencia, enviar alarmas de emergencia y llevar a cabo operaciones de movilidad (por ejemplo, conexiones de grupos).
MN006463A01-AH Capítulo 2 : Cuidado de la radio y la batería Mensaje Descripción del mensaje No hay mensajes nuevos ni Indica que no hay mensajes nuevos ni antiguos en la antiguos Bandeja de entrada. Sin lista de rastreo Ha seleccionado una lista de redes vacía. seleccionada Sin servicio La radio está...
Una batería es una pieza desechable y puede que sea necesario reemplazarla durante la vida útil de la radio. Para garantizar la máxima vida útil de servicio de la radio, reemplace siempre la batería con una de repuesto genuina de Motorola Solutions.
Algunos modelos de radio son compatibles con la función de cambio en caliente. Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de Motorola Solutions para obtener más información sobre la función de cambio en caliente y los modelos de radio compatibles.
Capítulo 3 Descripción general de la radio MXP600 Familiarícese con los botones y funciones de la radio. Las especificaciones de la radio MXP600 están disponibles en https://www.motorolasolutions.com/ mxp600radio. Figura 1 : Vista frontal de la MXP600 Tabla 4 : Descripción de vista frontal Anotación...
Página 28
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Anotación Nombre Descripción escuchar la voz de las llamadas de volumen bajo. Tecla de función Con la tecla de función izquierda o derecha se selecciona la opción mostrada encima de la tecla.
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Figura 2 : Vista lateral y posterior de la MXP600 Tabla 5 : Descripción de vista lateral y posterior Anotación Nombre Descripción Botón programable Los botones programables son compatibles con la función de botón de un solo toque.
Bloquea o desbloquea la batería. Cubierta antipolvo del Reduce la entrada de polvo y suciedad conector RF Figura 3 : Vista superior e inferior de la MXP600 Tabla 6 : Descripción de vista superior e inferior Nombre Descripción Botón de emergencia Mantenga pulsado el botón Emergencia para...
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Botones de un solo toque La función de botón de un solo toque (OTB) permite activar una función específica con una pulsación larga del botón programable. NOTA: También puede asignar funciones a los botones de opción de accesorios RSM.
Página 32
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Función Descripción Grupo de conversación Selecciona solo la red inicial y la red el grupo de conversación inicial. inicial en red inicial Tecla táctil 0 inactiva La función de un toque asignada a la tecla 0 permanece inactiva hasta que realice dos pulsaciones largas del botón.
Página 33
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Función Descripción Enviar plantilla predefinida Envía un mensaje predefinido a una dirección dedicada. (PDT) Enviar mensaje de estado Envía un mensaje de estado dedicado a una dirección dedicada. Enviar plantilla definida Envía un mensaje definido por el usuario a una dirección dedicada.
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Función Descripción inferior. Esta función es compatible con el modo de llamadas privadas de dúplex completo (FDPC) de emergencia. Pulse el botón de un solo toque para alternar entre un estado de audio alto o bajo durante una FDPC de emergencia entrante o realizada.
Página 35
MN006463A01-AH Capítulo 3 : Descripción general de la radio MXP600 Si pulsa una tecla sin asignar, su radio muestra un mensaje de indicación negativa. NOTA: Si la función de botón de un solo toque está desactivada, también se desactivará la marcación abreviada.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Capítulo 4 Introducción Familiarícese con la información básica acerca de cómo utilizar la radio. Colocación o extracción de la antena NOTA: Utilice solo la antena específica para su radio. El uso de otras antenas puede provocar una pérdida de rango significativa debido al bajo rendimiento de radiofrecuencia (RF).
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Anotación Descripción Parte de la solapa Tapa de plástico 3 Abra el soporte de la tarjeta microSD. 4 Inserte la tarjeta microSD en el soporte de tarjeta microSD, asegurándose de que el área de contactos dorados está hacia abajo.
Página 38
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 5 Cierre el soporte de la tarjeta microSD y deslícelo hacia la posición de bloqueo.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 6 Cierre la tapa de plástico. 7 Instale la batería. Desinstalación de la tarjeta MicroSD Procedimiento: 1 Extraiga la batería. 2 Abra la tapa de plástico de la parte de la solapa. NOTA: Evite presionar la tapa de plástico. 3 Abra el soporte de la tarjeta microSD.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 5 Cierre el soporte de la tarjeta microSD y deslícelo hacia la posición de bloqueo. 6 Cierre la tapa de plástico. 7 Instale la batería. Instalación o desinstalación de la tarjeta SIM NOTA: Aplicable solo al modelo con tarjeta SIM. La ranura para tarjetas SIM tiene un diseño delicado.
Página 41
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Anotación Descripción Parte de la solapa Tapa de plástico 3 Abra el soporte de la tarjeta SIM. 4 Inserte la tarjeta SIM en soporte de la tarjeta SIM, asegurándose de que el área de contactos dorados está...
Página 42
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 5 Cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícelo hacia la posición de bloqueo.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 6 Cierre la tapa de plástico. 7 Instale la batería. Desinstalación de la tarjeta SIM Procedimiento: 1 Extraiga la batería. 2 Abra la tapa de plástico de la parte de la solapa. NOTA: Evite presionar la tapa de plástico. 3 Abra el soporte de la tarjeta SIM.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción 5 Cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícelo hacia la posición de bloqueo. 6 Cierre la tapa de plástico. 7 Instale la batería. Colocación o extracción de la batería Colocación de la batería Procedimiento: 1 Inserte la batería en el compartimento hasta que los contactos estén alineados y la batería se enganche en su lugar.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Extracción de la batería Requisitos previos: Apague la radio. Procedimiento: 1 Deslice el pestillo de la batería hacia la derecha y sujételo. 2 Levante la batería. 3 Extraiga la batería del compartimento. NOTA: Si se presiona el pestillo mientras se desliza, será difícil extraer la batería...
IMPORTANTE: Utilice solo cargadores aprobados por Motorola Solutions para obtener un rendimiento óptimo. El uso de otros cargadores puede impedir la carga completa o reducir la vida útil de la batería. No cargue la batería en una zona peligrosa.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Figura 6 : Cargador de viaje NOTA: Si el LED de un cargador para varias unidades (MUC) parpadea en rojo durante la carga, deberá volver a insertar la radio. Si la luz sigue siendo parpadeando en rojo tras varias reconexiones al MUC, puede que la batería esté...
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Procedimiento: Introduzca el código PIN cuando se le solicite. La radio accede a la pantalla de inicio predeterminada. NOTA: Si no puede desbloquear la radio: • En las radios con autenticación de PIN general, solo puede enviar o recibir llamadas de emergencia y ajustar el nivel de volumen con el mando giratorio.
MN006463A01-AH Capítulo 4 : Introducción Opción Acciones Llamadas simplex • Si usa la opción de volumen alto, sujete la radio verticalmente con el micrófono superior a una distancia de entre 5 y 10 cm (2-4 pulgadas) de la boca. • Hable por el micrófono superior.
MN006463A01-AH Pantalla y teclas Capítulo 5 Pantalla y teclas Familiarícese con la pantalla de inicio predeterminada y los elementos de teclas de la radio. Pantalla de inicio predeterminada Figura 9 : Página de inicio predeterminada con iconos Anotación Descripción Área del icono de estado Área de visualización de texto Área de la tecla de función Icono de menú/contextual...
MN006463A01-AH Capítulo 5 : Pantalla y teclas Tecla de función Tabla 8 : Colores del área de la tecla de función Los colores del área de tecla de función cambian según el modo en el que se encuentra la radio. Color Modo o estado Azul claro...
MN006463A01-AH Capítulo 5 : Pantalla y teclas Etiqueta de tecla de Configuración de audio función El audio se dirige al manos libres personal (se muestra Altavoz BAJO) Pantalla inactiva configurable El proveedor de servicios puede configurar la información que se muestra en la pantalla inactiva debajo del área del icono de estado.
MN006463A01-AH Capítulo 5 : Pantalla y teclas El mensaje tiene un límite de 24 caracteres. El mensaje permanece en la pantalla de inicio hasta que se recibe un nuevo mensaje de pantalla del modo de inicio. Active el ciclo de apagado/encendido de la radio para reemplazar el mensaje de la pantalla de inicio por el predefinido.
Página 57
MN006463A01-AH Capítulo 5 : Pantalla y teclas menú. Los modos de luz de fondo se asignan mediante la herramienta de configuración y el ajuste se aplica según el perfil de usuario. La radio admite una opción para mostrar un salvapantallas cuando ha estado inactiva durante un tiempo establecido o cuando lo activa explícitamente.
MN006463A01-AH Capítulo 6 : Indicaciones de estado Capítulo 6 Indicaciones de estado Familiarícese con las indicaciones de estado de la radio. Indicación de estado de la batería Su radio indica un nivel de batería bajo reproduciendo una alerta audible cuando la carga de la batería llega al nivel preestablecido.
MN006463A01-AH Capítulo 6 : Indicaciones de estado Indicación de estado del LED Tabla 11 : Indicación de estado del LED Estado cuando no se está Estado durante la carga Indicación cargando Verde fijo La batería está completamente • En uso cargada •...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Capítulo 7 Indicaciones de iconos Familiarícese con los iconos de la radio. Iconos de estado Los iconos de estado aparecen cuando la radio está realizando determinadas actividades o cuando se han activado ciertas funciones. En función de la configuración del proveedor de servicios, los iconos de estado pueden aparecer en tamaño normal o grande.
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Nombre Descripción • Parpadeante: la radio no está vinculada a una puerta de enlace. Llamada en modo Su radio está recibiendo una llamada en modo directo directo. Cuantas más barras haya, más fuerte es la señal.
Página 62
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Nombre Descripción Vibrar y timbre Para avisarle de un mensaje entrante, la radio vibra y, seguidamente, suena. Volumen bajo El audio está establecido en un nivel mínimo. NOTA: Puede configurar distintos iconos (de A a E) para los perfiles de audio.
Página 63
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Nombre Descripción Nuevo mensaje Tiene mensajes no leídos en la bandeja de entrada. en la bandeja de entrada Mensaje WAP no Se carga una nueva página en el navegador. leído Hombre caído (en La función de hombre caído (Alerta de caída) está...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Nombre Descripción Bloqueo del Indica que las teclas están bloqueadas. teclado Llamada no segura Intermitente: el cifrado por aire no está disponible cuando la en TMO radio está en TMO e intenta conectarse a un gateway. Llamada no segura Intermitente: el cifrado por aire no está...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Tabla 15 : Iconos del grupo de conversación TMO Icono Grupo de Grupo de Circunstancia en que se muestra el conversación conversación en icono en carpetas carpetas favoritas comunes Se muestra en Cuando el grupo de conversación Se muestra en seleccionado es un grupo de TMO y DMO...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Iconos del menú Los iconos de menú le ayudan a identificar los elementos del menú a primera vista. Puede elegir ver los elementos del menú principal en una lista o en iconos de cuadrícula. Tabla 17 : Iconos del menú...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Nombre Descripción Datos de paquete Le permite enviar datos desde la radio a otros dispositivos. Menú de cifrado Le permite gestionar el cifrado de extremo a extremo basado en la tarjeta SIM. NOTA: Aplicable solo al modelo con tarjeta SIM.
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Descripción Numérico Solo se bloquea para la entrada numérica Símbolo Símbolo fonético mandarín Silabario japonés Hiragana Alfabeto coreano Pinyin chino Trazos de caracteres chinos Iconos de mensajes Los iconos de mensajes se utilizan como descripción o indicación rápida del estado de los mensajes. 7.5.1 Iconos del buzón de entrada La carpeta Bandeja de entrada contiene hasta 100 mensajes entrantes nuevos o antiguos.
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Descripción El mensaje protegido y seguro no se ha leído. El mensaje protegido y seguro se ha leído. General El nombre y el número del remitente se encuentran en la vista de mensaje. La fecha y la hora de recepción del mensaje se encuentran en la vista de mensaje.
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Descripción La entrega de mensaje seguro ha fallado. El mensaje seguro saliente se ha enviado correctamente. El mensaje seguro saliente ha fallado. Mensajes protegidos y seguros La entrega de mensaje protegido y seguro está en curso. La entrega de mensaje protegido y seguro está...
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Descripción Se ha enviado un mensaje de estado de RMS. Mensaje de dispositivo RMS leído Mensaje de dispositivo RMS no leído 7.5.5 Icono WAP Tabla 24 : Icono del protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP) Icono Descripción Mensaje WAP.
Página 72
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Icono Descripción La señal de la red Wi-Fi es buena. La señal de la red Wi-Fi es regular. La señal de la red Wi-Fi es deficiente. La señal de la red Wi-Fi no está disponible. Intensidad de la señal Wi-Fi para redes seguras La señal Wi-Fi es excelente para redes seguras.
MN006463A01-AH Capítulo 7 : Indicaciones de iconos Contactos En el menú Contactos se almacenan los números de todos sus contactos. Cada entrada de contacto requiere la siguiente información: Nombre Si almacena más de un número para un contacto, esta entrada es necesaria. Tipo Cada uno de los contactos debe asignarse a uno de los siguientes tipos: Tabla 27 : Tipos de contactos...
MN006463A01-AH Capítulo 8 : Descripción general del teclado Capítulo 8 Descripción general del teclado Familiarícese con las teclas de la radio. Teclas alfanuméricas y de símbolos Lista de teclas y caracteres en el modo alfanumérico para TAP o iTAP. . , ? ! 0 1 @ ’ ” - ( ) / : _ ;...
MN006463A01-AH Capítulo 8 : Descripción general del teclado Teclas de inactividad Desde una pantalla inactiva, puede acceder fácilmente a listas de destino almacenadas. Tabla 29 : Descripción de las teclas de inactividad Tecla Descripción Navegación hacia Pulse para acceder a la lista de grupos de conversación favoritos. Arriba Navegación hacia Pulse para acceder a la lista de llamadas recientes.
Página 76
MN006463A01-AH Capítulo 8 : Descripción general del teclado Tecla Descripción Púlsela para finalizar llamadas. Púlsela para desactivar el navegador. 0 a 9 En el modo numérico, pulse para introducir un dígito en el punto de inserción. Cualquier tecla numérica Mantenga pulsado para entrar en el modo alfanumérico de TAP o iTAP.
MN006463A01-AH Funcionamiento general de la radio Capítulo 9 Funcionamiento general de la radio Conozca las operaciones generales de la radio. Escritura de texto En esta sección encontrará información sobre cómo introducir texto en la radio. 9.1.1 Selección de modos de entrada de texto Requisitos previos: En la radio se muestra la pantalla de introducción de texto.
MN006463A01-AH Capítulo 9 : Funcionamiento general de la radio 9.1.3 Escritura en iTAP alfanumérica Requisitos previos: En la radio se muestra la pantalla de introducción de texto. Cuándo y dónde se puede utilizar: Le permite escribir más rápido. Por ejemplo, intente escribir David 232! Procedimiento: 1 Pulse Menú→Configuración de entrada→Principal.
MN006463A01-AH Capítulo 9 : Funcionamiento general de la radio 5 Pulse la tecla que presenta el carácter deseado, una vez para el primer carácter, dos para el segundo, y así sucesivamente. Ejemplo: Para introducir la letra s, pulse la tecla 7 cuatro veces. Para introducir el número 7, pulse la 7 cinco veces.
MN006463A01-AH Capítulo 9 : Funcionamiento general de la radio Bloqueo o desbloqueo de las teclas o los botones Procedimiento: 1 Pulse la tecla Menú y la tecla *. NOTA: El botón Emergencia no está bloqueado. Entrar al modo de emergencia desbloquea todas las teclas.
MN006463A01-AH Capítulo 9 : Funcionamiento general de la radio • Ninguna acción 3 Cuando el temporizador finaliza (sobre todo después de reiniciarse una serie de veces) la radio cambia al grupo de conversación seleccionado anteriormente. 9.3.2 Selección de grupos de conversación por índice Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, introduzca un número de marcación rápida de grupo de conversación y 2 Pulse Conectar.
MN006463A01-AH Capítulo 9 : Funcionamiento general de la radio 9.4.2 Uso de audio bajo Cuándo y dónde se puede utilizar: Realización o recepción de una llamada privada dúplex. Procedimiento: 1 Coja la radio como si se tratara de un teléfono. 2 Hable por el micrófono de la parte inferior y escuche a través del auricular.
MN006463A01-AH Modos de funcionamiento Capítulo 10 Modos de funcionamiento Esta sección contiene información sobre los modos disponibles en los que puede funcionar la radio. 10.1 Activación del modo TMO o DMO Acceso al modo TMO Procedimiento: Realice una de las siguientes acciones: •...
MN006463A01-AH Capítulo 10 : Modos de funcionamiento Opción Acciones Editar para introducir la dirección de gateway actual. Para utilizar el primer repetidor Seleccione Repetidor. disponible para ese grupo de conversación Para utilizar el primer gateway o Seleccione GW + Rep. repetidor disponible para ese grupo de conversación Para utilizar el primer gateway disponible...
MN006463A01-AH Tipos de llamadas de radio Capítulo 11 Tipos de llamadas de radio La radio puede realizar llamadas de Grupo, Privadas, Telefónicas y de Centralita automática privada (PABX), así como llamadas de Difusión de Funcionamiento en modo Normal (TMO), Funcionamiento en modo Directo (DMO) o ambas.
Página 86
MN006463A01-AH Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio Opción Acciones Para finalizar la llamada, realice una de las siguientes acciones antes de que se otorgue el permiso para hablar (en función de la configuración establecida por su proveedor de servicios): •...
MN006463A01-AH Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio Opción Acciones Llamadas Para iniciar: telefónicas o a En la pantalla de inicio, efectúe una de las siguientes acciones: PABX • Introduzca un número y pulse Ctype hasta que aparezca el tipo de llamada Telefónica o PABX.
MN006463A01-AH Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio • Pulse la tecla Enviar. Realización de llamadas a grupo en un grupo de conversación del remitente del mensaje Cuándo y dónde se puede utilizar: Para realizar una llamada de grupo con el remitente del mensaje de un grupo de conversación. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 11 : Tipos de llamadas de radio 11.5 Visualización de número de marcación rápida del grupo de conversación Con Marcación rápida de grupo de conversación, puede unirse a un grupo de conversación marcando el índice del grupo de conversación. No es necesario elegir el grupo de conversación en las carpetas y listas de grupos de conversación.
MN006463A01-AH Capítulo 12 : Visualización de Grupos de conversación de DGNA Capítulo 12 Visualización de Grupos de conversación de DGNA DGNA permite que el operador de la red gestione dinámicamente los grupos de conversación en la radio a través de la interfaz aérea transmitiendo datos a su radio. Requisitos previos: La radio recibe el mensaje DGNA.
MN006463A01-AH Funcionamiento de emergencia Capítulo 13 Funcionamiento de emergencia El funcionamiento de emergencia se utiliza en situaciones críticas. Servicios de funcionamiento de emergencia: • Alarma de emergencia • Llamada de emergencia (grupo, privada o telefónica) • Estado de emergencia • Alerta de emergencia Los servicios de emergencia se inician en: •...
MN006463A01-AH Capítulo 13 : Funcionamiento de emergencia Funcionamiento del micrófono activo Hay dos tipos de micrófono activo disponibles: Micrófono activo Concede automáticamente a la radio un permiso de conversación durante un periodo de tiempo proporcionado sin necesidad de pulsar el botón PTT durante el funcionamiento de emergencia. El funcionamiento de micrófono activo se aplica a: •...
MN006463A01-AH Capítulo 13 : Funcionamiento de emergencia Opción Acciones Destino de emergencia en LST Para entrar: Mantenga pulsado el botón de emergencia. Realización de llamadas de emergencia Procedimiento: 1 Realice llamadas de emergencia efectuando alguna de las acciones siguientes: Opción Acciones Llamada de grupo Para entrar:...
MN006463A01-AH Capítulo 13 : Funcionamiento de emergencia Opción Acciones Pulse la tecla Fin para finalizar la transmisión antes de tiempo. Para salir: • Si está configurado, pulse el botón PTT. • Pulse la tecla de función derecha (solo durante la fase de transmisión). •...
MN006463A01-AH Mensajes Capítulo 14 Mensajes La función Mensajes le permite enviar, recibir, almacenar y reenviar mensajes de texto. Puede gestionar mensajes con las siguientes funciones de mensajería. El sistema de mensajería colaborativa y el sistema de mensajería por radio (RMS) son características adicionales. Consulte a su proveedor la configuración.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Acciones c Introduzca el número del destinatario o elija uno de los contactos pulsando abc. NOTA: Para la selección de destino Privada, puede introducir la identidad corta del suscriptor individual (ISSI), la identidad del suscriptor TETRA individual (ITSI) o la identidad corta del suscriptor de grupo (GSSI) del destinatario.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Descripción Consumido Se requieren informes de entrega cuando el destinatario lee los mensajes. Ambos Se requieren informes de entrega cuando el destinatario haya recibido y leído los mensajes. 14.1.3 Visualización de informes de entrega Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 14.2 Acceso al buzón de entrada La bandeja de entrada almacena los mensajes entrantes. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes→Bandeja de entrada. 14.2.1 Recepción de nuevos mensajes Cuando recibe un nuevo mensaje, en la radio se muestran las siguientes indicaciones: •...
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Acciones Guardar como un nuevo a Seleccione [Nuevo contacto] y rellene los campos contacto necesarios. b Pulse Listo. Guardar en un contacto a Seleccione Editar. existente b Elija el Tipo del nuevo número y pulse Listo. 14.3 Entrada en la bandeja de salida La bandeja de salida almacena los mensajes salientes.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Acciones Invocar la pantalla de a Seleccione Volver a enviar y edite el texto. edición con texto introducido b Para enviar, realice una de las siguientes previamente para el mismo acciones: destinatario, • Seleccione Enviar. •...
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 2 Seleccione Mensajes→Buzón de voz de alerta. 14.6 Servicio de mensajería por radio La función Servicio de mensajería por radio (RMS) permite a la radio recibir y enviar mensajes RMS. NOTA: Esta es una función de venta de software. Esta función solo está...
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 14.7.1 Visualización de mensajes WAP El protocolo para aplicaciones inalámbricas (WAP) se utiliza para acceder a la web móvil desde una radio a través de un navegador WAP. La función WAP Push permite enviar contenido WAP a una radio.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 14.8.2 Envío de plantillas definidas por el usuario Cuándo y dónde se puede utilizar: Para enviar sus plantillas guardadas. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mensajes→Plantillas. 3 Resalte el nombre de la plantilla deseada y pulse Enviar. 4 Envíe el mensaje mediante una de las siguientes opciones: Opción Acciones...
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 4 Para enviar la plantilla, lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Seleccione Enviar. • Pulse el botón PTT. • Pulse la tecla Enviar. 14.10 Mensajes de estado Existen dos tipos de mensajes de estado: Estados y Estados de destino. El proveedor de servicios determina qué...
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes 14.10.3 Envío de mensajes de estado dirigido Cuándo y dónde se puede utilizar: Los mensajes de estado de destino pueden enviarse a cualquier grupo de conversación definido para su radio o a cualquier número privado de la lista de contactos o introducido de forma manual. NOTA: Esta función no es compatible con las redes Dimetra.
Página 106
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Acciones Activación o desactivación de a Seleccione Activar. una dirección adicional b Seleccione una de las siguientes opciones: • Activado: para activar. • Desactivado: para desactivar. Selección de direcciones a Seleccione Seleccionar dirección. adicionales b Desplácese para seleccionar el alias de la dirección adicional y pulse Seleccionar.
MN006463A01-AH Capítulo 14 : Mensajes Opción Acciones Aparece el alias modificado en la lista de alias disponibles. No puede tener dos elementos de dirección adicional con el mismo alias de dirección adicional. Eliminación de direcciones NOTA: adicionales Aplicable solo a posiciones definidas por el usuario.
MN006463A01-AH Capítulo 15 : Contactos Capítulo 15 Contactos La función Contactos proporciona a la radio las capacidades de una agenda de direcciones. Cada entrada coincide con el alias (nombre) y el ID (número) que se utilizaron para iniciar una llamada. Los contactos de la radio se pueden colocar en varias carpetas dentro de la libreta de direcciones.
MN006463A01-AH Capítulo 15 : Contactos 15.2 Edición de contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Contactos. 2 Seleccione el contacto que desea editar. 3 Pulse la tecla Menú. 4 Pulse Editar. 5 Seleccione una de las siguientes entradas y pulse Cambiar para editarla: •...
MN006463A01-AH Capítulo 15 : Contactos Opciones Acciones Buscar en la carpeta Contactos a En la pantalla de inicio, pulse la tecla Contactos. b Seleccione una carpeta. c Escriba el contacto con el teclado. 15.4 Eliminación de contactos y números Eliminación de contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Contactos.
MN006463A01-AH Capítulo 15 : Contactos • Contacto 15.6 Marcación por lista de contactos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Contactos. 2 Seleccione el contacto requerido o introduzca hasta 12 caracteres del nombre del contacto. 3 Si el contacto tiene más de un número, use las teclas de navegación izquierda y derecha para seleccionar el número deseado.
MN006463A01-AH Capítulo 16 : Imágenes Capítulo 16 Imágenes El menú Imágenes activa el navegador de imágenes para las imágenes guardadas en la tarjeta microSD o en la memoria interna de la radio. 16.1 Inicio del navegador de imágenes Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Imágenes.
MN006463A01-AH Capítulo 16 : Imágenes Opción Acciones Mostrar el contenido de una a Resalte la carpeta y pulse Seleccionar. carpeta b Resalte la carpeta y pulse el mando giratorio. Volver a la carpeta anterior o Resalte la carpeta de la esquina superior izquierda de subir un nivel la pantalla (con tres puntos) y pulse Seleccionar.
MN006463A01-AH Capítulo 16 : Imágenes Opción Acciones Volver a la vista de pantalla Realice una de las siguientes acciones: completa desde la vista • Pulse Cancelar. ampliada • Pulse el mando giratorio. Volver a la vista de varias Realice una de las siguientes acciones: imágenes •...
MN006463A01-AH Hombre caído (Alerta de caída) Capítulo 17 Hombre caído (Alerta de caída) NOTA: Esta es una función de venta de software. La función Hombre caído (también denominada Alerta de caída) avisa cuando no se producen movimientos durante un determinado tiempo o cuando la radio permanece en un ángulo de inclinación por debajo de un valor definido.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad Capítulo 18 Seguridad El menú Seguridad almacena toda la configuración de seguridad. 18.1 Selección de un índice de clave NOTA: Aplicable solo al modelo ETEE (basado en tarjeta microSD); utilice MR2021.1 o superior para el modelo con tarjeta HSM. Puede cambiar el nombre definido del índice de la clave activa en la radio mediante la función de cambio de índice de extremo a extremo.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad Cambio de códigos PIN NOTA: Esta función solo está disponible cuando la activa su proveedor de servicios. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Seguridad→Cambiar PIN. 3 La radio le solicita el PIN anterior. 4 Si el código introducido coincide con el código antiguo, la radio le solicita el nuevo código una segunda vez.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad Configuración del bloqueo en el encendido Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Seguridad→Conf. bloq. tecl.→Iniciar bloquead.. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: Opción Descripción Activado Activa el bloqueo del teclado de la radio cuando vuelva a encenderse.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad 18.5 Verificación de la validez de la clave La clave (K) es una clave secreta que la infraestructura utiliza para autenticar la radio en el sistema y proporcionar confidencialidad de servicio entre la radio y el sistema. La clave de cifrado estática (SCK) es una clave secreta que se utiliza para el cifrado de clase 2 de la interfaz aire.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad 18.6 Establecer el modo oculto NOTA: Esta es una función de venta de software. El modo oculto le permite desactivar completamente todas las alertas y notificaciones visibles y audibles, lo que hace que la radio pase totalmente desapercibida incluso en entornos silenciosos y oscuros.
MN006463A01-AH Capítulo 18 : Seguridad 18.7 Configuración del control remoto Existen dos tipos de controles remotos: control remoto de servicio de datos cortos (SDS, del inglés Short Data Service) y control remoto de estado. Solo puede haber un tipo de control remoto activo en su radio.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Capítulo 19 Configuración El menú Configuración le permite cambiar la configuración general de la radio. 19.1 Configuración de la vibración detallada Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Vibración→Personalizar... 3 En función del tipo de llamada, configure los ajustes de vibración realizando una de las siguientes acciones.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones • Activar vibración • Desactivar vibración Mensajes de estado y mensajes de a Seleccione Correo recibido. texto b Seleccione una de las siguientes opciones: • Vibrar y después timbre • Solo vibración • Solo timbre 19.2 Configuración del tipo de timbre...
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Descripción Volumen de dúplex Establece el nivel de volumen de los tonos de llamada dúplex. Volumen de simplex Establece el nivel de volumen de los tonos de simplex. Volumen de teclado Establece el nivel de volumen de los tonos de teclado. Volumen de tonos Establece el nivel de volumen de los tonos de alerta.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración 3 Seleccione una de las siguientes opciones: Opción Descripción Solo voz La radio solo recibe y transmite llamadas de voz. Solo datos La radio actúa como módem. Rechaza las llamadas de voz (excepto las llamadas de emergencia), los estados y los mensajes de texto entrantes y salientes.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones Control de la transmisión de a Seleccione Conmutación de audio. audio entre el altavoz y el b Seleccione una de las siguientes opciones: auricular para llamada privada o de grupo • Siempre alto: para volumen alto procedente del altavoz.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones Indicación de tono cuando un a Seleccione Listo para enviar. destinatario está listo para b Seleccione Tono activado o Tono desactivado. recibir la transmisión Indicación de tono para a Seleccione Alerta periódica. llamadas perdidas, mensajes no b Para activar o desactivar los tonos periódicos, leídos y nivel de batería bajo seleccione Alerta.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones • Para tamaño de fuente grande, seleccione 3. Configuración del salvapantallas a Seleccione Salvapantallas. en la pantalla de inicio b Realice una de las siguientes acciones: • Para mostrar el salvapantallas cuando su radio esté...
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones • 1 minuto • 2 minutos • 5 minutos • 15 minutos • 30 minutos NOTA: Cuando establece el temporizador en Desactivado, la pantalla permanece encendida todo el tiempo. Activación o desactivación del a Seleccione Fondo de pantalla.
Página 130
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones • Para mostrar solo la fecha, seleccione Solo fecha. • Para desactivar la visualización de la fecha y la hora, seleccione Desactivado. Formato de la hora a Seleccione Formato→Formato de hora. b Seleccione una de las siguientes opciones: •...
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración 19.10 Configuración del ahorro de energía Ahorro energía (EE) es un modo de funcionamiento para ahorrar batería. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Ahorro energía. 3 Configure el ahorro de energía mediante las siguientes opciones: Opción Acciones Activación y desactivación de...
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración 19.12 Selección de la configuración de accesorios Puede conectar accesorios IMPRES, CORE, otros o secundarios en el conector lateral de la radio. NOTA: La disponibilidad de la configuración de accesorios puede variar en función de la configuración Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración 19.14 Configuración del mando giratorio El elemento de menú del mando giratorio le permite establecer toda la funcionalidad relacionada con el mando giratorio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Mando giratorio.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones una lista de grupos de b Realice una de las siguientes acciones: conversación • Para desplazarse solo por los grupos de conversación de la carpeta actual, seleccione Dentro del rango. • Para desplazarse por todos los grupos de conversación y carpetas, seleccione Desplazarse al siguiente.
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración Opción Acciones Activación o desactivación de la a Seleccione Vibrar. vibración b Realice una de las siguientes acciones: • Para desactivar la vibración, seleccione Siempre solo timbre. • Para activar la vibración según se define en el menú...
MN006463A01-AH Capítulo 19 : Configuración • Dígitos numéricos • caracteres alfabéticos del inglés • Espacio • Caracteres no alfabéticos: ! # $ % & ' ( ) - @ ^ _ ` { } ~. NOTA: Antes de utilizar caracteres no alfabéticos, asegúrese de que su ordenador los admite. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Bluetooth Capítulo 20 Bluetooth El menú Bluetooth le permite gestionar la función Bluetooth. 20.1 Activación del modo visible Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Bluetooth→Visible. La radio permanece visible para otros dispositivos con Bluetooth durante el tiempo configurado. 20.2 Adición de dispositivos Bluetooth Requisitos previos:...
NOTA: Esta configuración no afecta a los auriculares de Motorola Solutions con PTT (NNTN8143_ o NNTN8191_), ya que siempre están en el modo GC optimizado. 20.4 Emparejamiento de dispositivos Bluetooth con la radio El emparejamiento es un proceso que crea un enlace entre dos dispositivos con Bluetooth activado.
MN006463A01-AH Capítulo 20 : Bluetooth 20.6 Conexión de dispositivos NOTA: Si Solo conexión segura está activada para la radio, esta solo se conecta a accesorios que admitan una conexión segura. Al usar conexión segura, la radio solo puede emparejarse con un único dispositivo.
MN006463A01-AH Capítulo 20 : Bluetooth 4 Seleccione una de las siguientes opciones: Opción Descripción Nombre Muestra el nombre del dispositivo. El nombre solo se puede editar si el proveedor de servicios no lo ha predefinido. Tipo Muestra el tipo de dispositivo. Este elemento de menú no se puede configurar.
MN006463A01-AH Navegador Capítulo 21 Navegador El menú Navegador activa un navegador WAP para navegar por Internet desde la radio. 21.1 Uso del navegador Configuración de datos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración→Conf. datos. 3 Seleccione Solo datos o Voz y datos.
MN006463A01-AH Capítulo 21 : Navegador 21.2.1 Creación de marcadores mediante el panel de navegación Procedimiento: 1 Abra el navegador y navegue hasta la página requerida. 2 Acceda al menú del navegador pulsando Menú. 3 Seleccione Marcar página. En la pantalla se muestra el título y la URL de la página marcada 4 Pulse Guardar o Seleccionar.
MN006463A01-AH Capítulo 21 : Navegador 4 Seleccione Asignar. En la pantalla se muestra el marcador y su tecla de acceso rápido asignada. 21.2.5 Descarga de páginas mediante teclas de acceso rápido Procedimiento: 1 Abra el navegador. 2 Para descargar una página marcada, mantenga pulsada la tecla de acceso rápido correspondiente.
MN006463A01-AH Capítulo 21 : Navegador Opción Descripción Atrás Para mostrar la página marcada. Detalles Para modificar el título y la dirección URL del marcador. Borrar Para eliminar el marcador. Nuevo marcador Para crear un marcador. Nueva carpeta Para crear una carpeta. Mover Para mover el marcador a una carpeta nueva.
MN006463A01-AH Capítulo 21 : Navegador 21.6 Búsqueda de URL visitadas En el panel Historial puede buscar hasta nueve páginas visitadas recientemente. Procedimiento: 1 En el panel Historial, seleccione la URL. 2 Pulse Aceptar. 21.7 Inserción de URL El panel de entrada de texto está visible cuando los campos de entrada de texto están activos. Este panel permite introducir caracteres alfanuméricos y símbolos.
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo Capítulo 22 Configuración de grupo El elemento de menú Configuración de grupo le permite establecer las carpetas de parámetros de operaciones, rastreo y mis grupos. 22.1 Parámetros de funcionamiento Parámetros de funcionamiento se usa para definir el modo de la radio y el grupo de conversación en el inicio de la radio, así...
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo Opción Descripción Grupo de inicio La radio entra en Grupo de inicio (TMO o DMO) al encenderse, en función del modo de radio activado durante el encendido. 22.1.3 Determinación del grupo de conversación al cambiar de modo Cuándo y dónde se puede utilizar: Para determinar el grupo de conversación de la radio al cambiar de TMO a DMO o a modo Repetidor.
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo 22.2 Exploración El menú Rastreo le permite activar o desactivar el rastreo, ver la lista de rastreo activa y editar las listas de rastreo. Esta función está disponible únicamente en el modo de funcionamiento troncal (TMO).
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo 22.2.3 Configuración de las listas de rastreo Cuándo y dónde se puede utilizar: Si desea configurar alguna lista de rastreo: Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración de grupo→Rastreo→Listas de rastreo. 3 Resalte la lista de rastreo que desee y pulse Menú...
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo 22.3.2 Adición de grupos de conversación a las carpetas de favoritos Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración de grupo→Mis grupos. 3 Seleccione <FolderName>. 4 Seleccione [Nuevo grupo]. 5 Seleccione el grupo de conversación deseado por carpeta o por búsqueda por orden alfabético.
Página 151
MN006463A01-AH Capítulo 22 : Configuración de grupo Opción Acciones Eliminación de todos los grupos de Pulse la tecla Menú y seleccione Eliminar todo. conversación...
MN006463A01-AH Capítulo 23 : Configuración individual Capítulo 23 Configuración individual El menú Configuración individual le permite establecer la configuración de las llamadas individuales. 23.1 Activación y desactivación de la llamada en espera Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Configuración individual→Modo Normal→Llamada en espera.
MN006463A01-AH Favoritos Capítulo 24 Favoritos Favoritos contiene accesos directos a los grupos de conversación y números de contacto utilizados con mayor frecuencia, organizados en carpetas de favoritos. Cuándo y dónde se puede utilizar: Puede acceder rápidamente a las carpetas favoritas desde la pantalla de inicio: Procedimiento: 1 Pulse la tecla de navegación arriba para acceder a las carpetas.
MN006463A01-AH Capítulo 24 : Favoritos Opción Acciones Desea realizar llamadas simplex en TMO a Mantenga pulsado el botón PTT. o DMO b Espere a que se escuche el tono de permitir hablar antes de hablar. c Suelte el botón PTT para escuchar. Desea realizar llamadas dúplex en TMO a Pulse la tecla Enviar para iniciar la llamada.
MN006463A01-AH Capítulo 24 : Favoritos Opción Acciones Eliminación de la carpeta a Pulse Eliminar carpeta para eliminar la carpeta seleccionada. b Pulse Sí para confirmar la eliminación. 24.6 Eliminación de elementos de la carpeta de favoritos Eliminación de elementos individuales Puede eliminar un elemento individual o todos los elementos de la carpeta de favoritos.
MN006463A01-AH Capítulo 25 : Mi información Capítulo 25 Mi información El menú Mi información le permite ver la información privada, del teléfono y de la radio. 25.1 Visualización de la información personal Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Mi información.
MN006463A01-AH Capítulo 25 : Mi información Opción Descripción Información SIM Para ver la información textual arbitraria de una tarjeta inteligente. NOTA: Puede editar el número de teléfono mostrado seleccionando Editar. Puede ver el espacio de almacenamiento de la tarjeta microSD solo si la tarjeta está formateada correctamente.
MN006463A01-AH Capítulo 26 : Llamadas recientes Capítulo 26 Llamadas recientes El menú Llamadas recientes le permite ver el historial de llamadas de los últimos números marcados, números de llamadas respondidas y números de llamadas perdidas. 26.1 Visualización de llamadas recientes Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 26 : Llamadas recientes Opción Acciones Realización de llamadas privadas a Pulse el botón PTT para realizar la llamada. Realización de llamadas telefónicas a Pulse la tecla Enviar para hacer la llamada Las llamadas de teléfono solo son compatibles con el funcionamiento en modo Normal (TMO). 26.3 Almacenamiento de llamadas recientes en la lista de contactos Procedimiento:...
Página 160
MN006463A01-AH Capítulo 26 : Llamadas recientes • Perdidas 4 Resalte la llamada deseada y pulse Menú. 5 Elimine llamadas utilizando una de las siguientes opciones: Opción Acciones Eliminación de una llamada a Seleccione Borrar. Eliminando todas las llamadas a Pulse Eliminar todo.
MN006463A01-AH Accesos directos Capítulo 27 Accesos directos El menú Accesos directos le permite configurar los atajos para acceder a los elementos del menú que utilice con más frecuencia. 27.1 Creación de atajos del menú Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Desplácese hasta el elemento para el que desea crear un acceso directo.
MN006463A01-AH Capítulo 28 : Inicio y cierre de sesión de identidad de usuario de la radio Capítulo 28 Inicio y cierre de sesión de identidad de usuario de la radio Inicio de sesión en identidad de usuario de la radio Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Redes Capítulo 29 Redes El menú Redes menú le permite cambiar entre los modos de funcionamiento de la radio. 29.1 Selección de modo de funcionamiento de red Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Redes.
MN006463A01-AH Capítulo 29 : Redes 29.2.2 Uso de la selección de registro de red Utilice esta función para migrar a otra red predefinida cuando se encuentre fuera del rango de la red y la radio muestre el mensaje Sin servicio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 29 : Redes Utilice esta función para migrar a otra red predefinida cuando se encuentre fuera del rango de la red y la radio muestre el mensaje Sin servicio. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Redes→Red de GC seleccionada→Seleccionar red de GC.
MN006463A01-AH Capítulo 30 : Ubicación Capítulo 30 Ubicación El menú ubicación le permite activar el sistema de posicionamiento global (GPS) o el sistema de navegación global por satélite (GNSS). También puede ver su posición y página de prueba, y cambiar la precisión de la ubicación.
MN006463A01-AH Capítulo 30 : Ubicación • No se mueva. 30.3 Visualización de la página de prueba Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Ubicación→Página de prueba. 3 Seleccione una de las siguientes opciones: Opción Descripción Posición...
MN006463A01-AH Capítulo 30 : Ubicación Opción Descripción • HW para la versión de hardware • ASIC para circuito integrado específico de la aplicación • RC para el código de versión 30.4 Cambio de la precisión de la ubicación NOTA: La precisión del sistema de posicionamiento global (GPS) o del servicio de localización del sistema de navegación global por satélite (GNSS) depende de la cobertura y del modo de precisión seleccionado.
MN006463A01-AH Capítulo 30 : Ubicación Opción Descripción Activado Para activar el registro del Historial de informe de ubicación. Desactivado Para desactivar el registro del Historial de informe de ubicación. 30.5.2 Visualización de informes de historial Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Ubicación→Historial→Informes.
MN006463A01-AH Capítulo 31 : Datos de paquete Capítulo 31 Datos de paquete NOTA: Esta es una función de venta de software. El menú Datos de paquete permite ver las estadísticas de datos y el estado de cifrado de la radio. 31.1 Visualización de estadísticas de datos Procedimiento:...
MN006463A01-AH Menú de cifrado Capítulo 32 Menú de cifrado NOTA: Aplicable solo al modelo con tarjeta SIM. El menú Cifrado le permite gestionar el cifrado de extremo a extremo basado en la tarjeta SIM. 32.1 Activación y desactivación del cifrado de extremo a extremo de la tarjeta SIM Requisitos previos: Realice las siguientes acciones:...
MN006463A01-AH Capítulo 32 : Menú de cifrado Opción Descripción Único Para activar la alarma para que suene una vez al principio de una llamada no cifrada. Continuo Para activar la alarma para que suene periódicamente durante una llamada no cifrada. 32.3 Actualización de claves de cifrado Requisitos previos:...
MN006463A01-AH Capítulo 32 : Menú de cifrado 32.7 Activación o desactivación del audio cifrado Cuándo y dónde se puede utilizar: Para determinar si el audio está silenciado durante un descifrado erróneo. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Menú...
MN006463A01-AH Capítulo 33 : Wi-Fi Capítulo 33 Wi-Fi El menú Wi-Fi permite controlar las funciones Wi-Fi para acceder a una red. 33.1 Activación o desactivación del Wi-Fi Requisitos previos: Contacte con su proveedor de servicios para activar la función Wi-Fi en la radio. Activación de la conexión Wi-Fi Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú.
MN006463A01-AH Capítulo 33 : Wi-Fi 33.3 Conexión a redes a través de la lista de redes Requisitos previos: Active Wi-Fi. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Wi-Fi→Lista de redes. 3 En la lista de redes predefinidas, resalte la red necesaria. NOTA: La lista de redes enumera todas las redes predefinidas.
Página 176
MN006463A01-AH Capítulo 33 : Wi-Fi Cuándo y dónde se puede utilizar: Para comprobar el estado del registro de certificados. Procedimiento: 1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla de menú. 2 Seleccione Wi-Fi→Certificados Gestión. La radio muestra la información siguiente. Categoría Descripción Clave del dispositivo...
MN006463A01-AH Programación por el aire Capítulo 34 Programación por el aire NOTA: Esta es una función de venta de software. La Programación por el aire (OTAP) permite volver a configurar la radio de forma remota a través de una red TETRA y red Wi-Fi. 34.1 Recepción de actualización OTAP LMR Requisitos previos:...
MN006463A01-AH Capítulo 34 : Programación por el aire 34.3 Recepción de actualización de OTAP Wi-Fi no obligatoria Requisitos previos: En la pantalla de la radio se muestra un aviso de OTAP Wi-Fi con el mensaje Es necesario reiniciar. ¿Aceptar actualización? para la actualización de la nueva configuración. Procedimiento: Instale las actualizaciones mediante una de las siguientes opciones: Opción...
Página 179
MN006463A01-AH Capítulo 34 : Programación por el aire 2 Seleccione OTAP Wi-Fi 3 Seleccione una de las siguientes opciones: Opción Descripción Comprobar si hay Comprueba si hay nuevas actualizaciones actualizaciones disponibles disponibles. Instalar actualización Instala la actualización pospuesta. Aparece el aviso OTAP Wi-Fi.