Descargar Imprimir esta página

SCHÜTTE Manetti Instrucciones De Montaje página 54

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
Außerbetriebnahme
DE DE
• Unterbrechen Sie die Wasserzufuhr vor der
Demontage des Produktes.
• Achten Sie auf auslaufendes Restwasser.
• Führen Sie die Demontage in umgekehrter
Reihenfolge der Montageanleitung durch
CZ CZ
Vyřazení z provozu
• Před demontáží výrobku přerušte přívod vody.
• Dávejte pozor na unikající zbytkovou vodu.
• Demontáž proveďte v obráceném pořadí než
.
montáž
DK
DK
Ud-af-brugtagning
• Afbryd først, derefter vandtilførslen, inden
produktet afmonteres.
• Pas på udløbende vandrester.
• Udfør afmonteringen i omvendt
rækkefølge af monteringsvejledningen
ES ES
Puesta fuera de servicio
• Interrumpa la afluencia de agua antes del des-
montaje del producto.
• Observe los restos de agua que se derraman.
• Ejecute el desmontaje en el orden inverso al de
las instrucciones de montaje
FR FR
Mise hors service
• Coupez l'arrivée d'eau avant de démonter le
produit.
• Attention à l'eau résiduelle qui s'écoule.
• Effectuez le démontage dans l'ordre inverse des
opérations décrites dans la notice de montage
GB
GB
Decommissioning
• Disconnect the water supply before removing the
product.
• Watch out for leaking residual water.
• Carry out the dismantling in reverse order of the
installation instructions
HR
HR
Isključivanje
• Isključite dovod vode prije demontaže proizvoda.
• Pazite da ne iscuri zaostala voda.
• Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu
.
uputa za montažu
.
.
.
.
HU
HU
Üzemen kívül helyezés
• A termék leszerelése előtt zárja el a vízellátást.
• Ügyeljen a kifolyó maradék vízre.
• A leszerelést a szerelési útmutatóban megadot-
takhoz képest fordított sorrendben végezze
IT IT
Messa fuori servizio
• Prima di smontare il prodotto, interrompere la
fornitura idrica.
• Prestare attenzione all'eventuale fuoriuscita di
acqua residua.
• Eseguire lo smontaggio in sequenza inversa
rispetto a quanto riportato nelle istruzioni di
.
montaggio
NL NL
Ontmanteling
• Onderbreek de watertoevoer voor de demontage
van het product.
• Let op uitlopend restwater.
• Voer de demontage uit in omgekeerde volgorde
van de montage-instructie
PL PL
Wycofanie z eksploatacji
• Przed przystąpieniem do demontażu produktu
należy odłączyć dopływ wody.
• Należy pamiętać o wypływającej wodzie pozosta-
łej w rurach.
• Demontaż należy przeprowadzić w kolejności
odwrotnej do montażu
RO
RO
Scoaterea din funcțiune
• Înainte de demontarea produsului întrerupeți mai
.
întâi apoi alimentarea cu apă.
• Acordați atenție cantității de apă rămase, care se
va scurge.
• Realizați demontarea în ordinea inversă celei
din instrucțiunile de montaj
RU
RU
Вывод из эксплуатации
• Перед демонтажом изделия сначала отклю-
чить, затем подачу воды.
• Обратить внимание на вытекание остатков
воды.
• Выполнить демонтаж в последовательно-
сти, обратной описанной в руководстве по
.
монтажу
54
.
.
.
.

Publicidad

loading

Productos relacionados para SCHÜTTE Manetti