Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

.
4K PTZ REMOTE CAMERA
KY-PZ510NWU/KY-PZ510NWE
KY-PZ510NBU/KY-PZ510NBE
KY-PZ510WU/KY-PZ510WE
KY-PZ510BU/KY-PZ510BE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
.
Detalles
Para obtener más detalles acerca de la configuración y el funcionamiento, consulte
"MANUAL DE INSTRUCCIONES" en el sitio web.
Compruebe las últimas MANUAL DE INSTRUCCIONES, herramientas, etc., en la
dirección URL siguiente.
América del Norte:
http://pro.jvc.com/prof/main.jsp
Europa:
https://eu.jvc.com/#pro
Gracias por adquirir este producto.
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, lea cuidadosamente las "MANUAL DE INSTRUCCIONES"
para garantizar el uso correcto del producto.
En particular, por favor, lea atentamente las "Precauciones de seguridad" para garantizar un uso
seguro del producto. Después de leerlas, guárdelas junto con la tarjeta de garantía y consúltelas
cuando sea necesario.
El número de serie es determinante para el control de calidad. Una vez adquirido este producto,
compruebe para asegurarse de que se indica correctamente el número de serie en este producto, y
que el mismo número de serie también aparece indicado en la tarjeta de garantía.
Por favor, lea lo siguiente antes de la puesta en marcha:
Gracias por adquirir este producto.
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente las instrucciones para garantizar el mejor rendimiento posible.
En este manual, cada número de modelo está escrito sin la última letra (U/E) la cual representa el destino
de envío. (U: para EE.UU y Canadá, E: para Europa)
Sólo los modelos "U" (KY-PZ510NWU/KY-PZ510NBU/KY-PZ510WU/KY-PZ510BU) han sido evaluados
por UL.
IM 1.01
Las especificaciones y el aspecto de esta unidad
están sujetos a cambios de mejora sin aviso previo.
América del Norte
B5A-4265-00
Europa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC KY-PZ510NWU

  • Página 1 En este manual, cada número de modelo está escrito sin la última letra (U/E) la cual representa el destino de envío. (U: para EE.UU y Canadá, E: para Europa) Sólo los modelos “U” (KY-PZ510NWU/KY-PZ510NBU/KY-PZ510WU/KY-PZ510BU) han sido evaluados por UL. IM 1.01...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    PARA EE. UU. Estas son instrucciones de seguridad importantes generales y es posible que ciertas partes no se apliquen a todos los aparatos. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua.
  • Página 3: Primeros Pasos Precauciones De Seguridad

    MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Los cambios o modificaciones no El relámpago con el símbolo aprobados por JVC podrian anular la de la punta de flecha, dentro autoridad del usuario para utilizar el de un triángulo equilátero, equipo. Este equipo ha sido sometido...
  • Página 4 PRECAUCIÓN: Cuando el equipo se encuentra instalado en un gabinete o en un estante, El enchufe de alimentación de red asegúrese que tenga suficiente espacio permanece en funcionamiento. en todos los lados para permitir la Reitre el enchufe de alimentación ventilación (10 cm o más en cada lado, en inmediatamente si la unidad no la parte superior y en la parte trasera).
  • Página 5 PRECAUCIONES: When using the AC adapter in Para evitar cortocircuitos, no abra la areas other than the USA videocámara. No hay componentes The provided AC adapter features que puedan ser reparados por el automatic voltage selection in the AC usuario. Consulte con personal de range from 110 V to 240 V.
  • Página 6 Puesto que es necesaria una técnica especial PARA EUROPA para la instalación de este producto, consulte con su proveedor. Asegúrese de que los tornillos ADVERTENCIA: o tuercas de fijación estén apretados Este es un producto de Clase A. En un firmemente, de lo contrario, la unidad podría entorno doméstico, este producto puede caerse.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice Visualización del menú y configuraciones detalladas Gráfica jerárquica de los menús de pantallas .. 38 Primeros pasos Ajustes de GUI ..........39 Precauciones de seguridad ....... 3 Exposure ............39 Índice ..............7 Color ..............41 Características principales ........ 9 Image ..............
  • Página 8: Índice De Este Manual

    : Indica los números de las páginas de referencia y los elementos de referencia. : Función disponible únicamente en KY-PZ510NWU/KY- PZ510NWE/KY- PZ510NBU/KY-PZ510NBE. Índice de este manual Todos los derechos reservados de JVCKENWOOD Corporation. La duplicación o la reimpresión no autorizadas de este...
  • Página 9: Características Principales

    Características Sincronización de múltiples cámaras principales Esta cámara puede obtener información de la hora a través de NTP (Protocolo de tiempo de red) y superponerla en los datos de transmisión para crear una solución de sincronización de cámara múltiple para eventos de música en directo, etc. Se requiere 4K Ultra HD un decodificador compatible para la reproducción Equipado con un sensor CMOS de calidad superior...
  • Página 10: Precauciones

    Precauciones En lugares donde se usen productos químicos como, por ejemplo, en piscinas. En lugares calientes o fríos que excedan la gama de temperatura de funcionamiento ambiente Lugar de instalación permisible. o Asegúrese de instalar la cámara horizontalmente. Transporte Ubicaciones de almacenamiento y uso o No tire la caja original de la unidad.
  • Página 11: Contraseña De Inicio De Sesión

    Notas de licencia Otros o MPEG LA AVC o Esta cámara realizará la operación inicial de ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA paneo/inclinación/zoom al activarse. LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC o El cuerpo de la cámara podría aparecer en la PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL grabación en función de la posición de paneo, POR PARTE DE UN CONSUMIDOR U OTROS...
  • Página 12 o Podría aparecer una imagen residual si visualiza un objeto en movimiento en la salida del monitor, sin embargo, no es indicativo de mal funcionamiento. o No introduzca nada en la unidad de la cámara. Si penetra algún objeto metálico o inflamable en los conectores, podría causar incendios o descargas eléctricas.
  • Página 13: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas A Interruptor RESTORE (interruptor de restablecimiento) Nota : Manténgalo pulsado para activar el reinicio. B Terminal HDMI C Terminal 3G-SDI D Terminal LINE IN E Terminal RS485 Modo de dúplex medio Tasa de baudios: 2400/4800/9600/38400 bps Posición de inicio: 1 bit Longitud de bits de los datos: 8 bits Longitud de bits de parada: 1 bit...
  • Página 14 Pines correspondientes entre la cámara y Windows DB-9 Cámara Windows DB-9 1.DTR 1.CD 2.DSR 2.RXD 3.TXD 3.TXD 4.GND 4.DTR 5.RXD 5.GND 6.GND 6.DSR 7.IR OUT 7.RTS 8.NC 8.CTS 9.RI Pines correspondientes entre la cámara y Mini Cámara Mini DIN 1.DTR 1.DTR 2.DSR 2.DSR...
  • Página 15: Mando A Distancia Por Infrarrojos

    Mando a distancia por infrarrojos H Botón L/R SET Pulse el botón junto a los botones numéricos [1] o [2] al mismo tiempo para desplazar la cámara hacia la izquierda o hacia la derecha. CAMERA SELECT Pulsar el lado izquierdo o el derecho de [L / R SET] + [1] (STD) al mismo tiempo desplaza la cámara hacia la izquierda o hacia la derecha respectivamente.
  • Página 16 O Botones IR REMOTE CONTROL, AUTO Ajustes de acceso directo TRACKING IR REMOTE CONTROL [Z] + [#] + [1]: Para configurar el número de la cámara que Configura el idioma del menú en inglés. desea controlar con el mando a distancia por [Z] + [#] + [3]: infrarrojos.
  • Página 17: Diagrama Básico Del Sistema

    Diagrama básico del sistema Cable HDMI (vendido por separado) Cable 3G-SDI (vendido por separado) Cable de audio de 3,5 mm (vendido por separado) Cable RS485 (vendido por separado) Cable USB (vendido por separado) Adaptador de CA (incluido) DC 12V IN Cable de alimentación (incluido) Cable LAN (vendido por separado) Cable RS232C (incluido)
  • Página 18: Montaje De La Cámara En El Soporte De Montaje En Techo

    Utilice de forma Antes de instalar la cámara en el techo, coloque la adecuada los tornillos de expansión M5 (x4) de etiqueta con el logotipo JVC tal y como se muestra acuerdo con el grosor del techo. en el diagrama.
  • Página 19: Instalación De La Cámara En El Techo

    Instalación de la cámara 4 Utilice los tres tornillos M3 que vienen con en el techo la cámara para fijarlo. 1 Retire las patas de la superficie inferior de la cámara. Fije el cable anticaída (vendido por separado) con uno de los tornillos. 2 Utilice los cuatro tornillos M3 suministrados con la cámara para fijar el soporte de montaje para el techo (lado de...
  • Página 20: Instalación De La Cámara Sobre Un Escritorio

    Instalación de la cámara Conexión de los cables sobre un escritorio 1 Conecte los cables. Coloque la cámara sobre una superficie plana. Conectarla a un monitor HDMI/SDI le permite Asegúrese de colocar la base de la cámara comprobar las imágenes de la cámara. horizontalmente.
  • Página 21: Características De La Red

    Características de la red Configuración de la dirección IP Hay dos formas de configurar la dirección IP de la cámara. Entorno operativo A Inicie sesión en la página web y seleccione El funcionamiento ha sido verificado para los [Network] B [Lan Settings] para realizar siguientes entornos.
  • Página 22: Confirmación De La Conexión

    La dirección IP predeterminada de la cámara es 192.168.0.10. 2 Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Introduzca el nombre de usuario (jvc) y la contraseña en la pantalla de inicio de sesión para que se muestre la pantalla de visualización en vivo.
  • Página 23: Actualización Del Firmware

    Actualización del 4 Haga clic en el botón [Query] de la pestaña firmware [Upgrade]. Se muestra la versión actual del firmware. 5 Haga clic en el botón [Type] y seleccione Actualice el firmware de la cámara desde un PC “MTD”. con Windows.
  • Página 24: Pantalla De Visualización A Distancia

    Pantalla de visualización a C Operación de paneo/inclinación/recuperación del menú de la cámara distancia Seleccionar “OSD” muestra el menú de la cámara en el vídeo en directo del navegador web, la transmisión de vídeo y la pantalla HDMI (SDI). Puede utilizar los botones en B para mover el cursor del menú...
  • Página 25: Image

    Image P Botón de Eliminación de predeterminado Elimina la información de la posición de paneo, inclinación o zoom que se ha configurado para el número preestablecido. Este es el ajuste para ajustar la calidad de la imagen. Q Número de preajuste directo Se mueve al número de preajuste directamente con Nota : una acción.
  • Página 26: Backlight

    9 Backlight 9 Iris Para configurar la compensación de contraluz. Para configurar el valor del iris (número F). [Valores de configuración: on, Roff] [Valores de configuración: RF1,8, F2,0, F2,4, F2,8, F3,4, F4,0, F4,8, F5,6, F6,8, F8,0, F9,6, F11,0, Nota : Close] Este elemento no se puede configurar cuando Nota :...
  • Página 27 Color 9 BG Tuning Ajusta de forma precisa el componente B (azul). 9 WB Mode [Valores de configuración: de -10 a +10 (R0)] Para la configuración del modo del balance de Nota : blancos. Este elemento no se puede configurar cuando Auto [WB Mode] está...
  • Página 28: Video

    Video Image 9 Brightness Esta es la pantalla de configuración para los Para ajustar el brillo. terminales HDMI/SDI y la transmisión de vídeos. [Valores de configuración: de 0 a 14 (R7)] Después de configurar los elementos, pulse el * Cuando [Style] está ajustado a un valor distinto botón [Submit&Reboot] o [Submit].
  • Página 29 Setup Type 9 Frame Rate Para configurar la velocidad de fotogramas de la Para seleccionar el método para configurar la transmisión de vídeos. transmisión de vídeo. [Valores de configuración: de 1 a 60] [Valores de configuración: Recommended, Nota : RManual] Para configurar [Frame Rate] en “60fps”...
  • Página 30: Audio

    Nombre de usuario para acceder a la cámara entrada de audio desde el terminal LINE IN (LINE desde el navegador web. IN) o el micrófono integrado (MIC). Fijado en “jvc”. [Valores de configuración: Ron, off] 9 Passwd Nota : Para configurar la contraseña para acceder a la Este ajuste permanece activo cuando la cámara...
  • Página 31: Network

    Network 9 SRT StreamId Para configurar el ID de transmisión registrado del destino de distribución en directo. Permite la Para configurar ajustes relacionados con la red. transmisión en directo de varias cámaras en un Después de configurar los elementos, pulse el único dispositivo.
  • Página 32 Ajuste de MPEG2-TS NTP Settings Para configurar el ajuste MPEG2-TS. Habilita la visualización de la información de la hora adquirida desde el servidor NTP en la [Valores de configuración: RRTP, UDP] transmisión de vídeos. 9 First Stream/Second Stream 9 NTP time sync Para configurar el First Stream/Second Stream de Configurar esta opción en “on”...
  • Página 33: Ndi Config W

    NDI Config W Port Settings 9 HTTP Port Esta es la pantalla de configuración del protocolo Para configurar el puerto HTTP. NDI (interfaz de dispositivo de red). [Valores de configuración: RDe 80 o 1025 a 65535] Después de configurar los elementos, pulse el 9 UDP Port botón [Submit&Reboot] o [Submit].
  • Página 34: Information

    Information Information 9 Device ID Para configurar el nombre de dispositivo de esta unidad. El valor predeterminado es “PZ510”. Nota : Los siguientes valores de ajuste son comunes. Cualquier cambio realizado a un elemento hará que los otros elementos cambien al mismo tiempo. [Network] B [ZeroConfig] B [Hostname Prefix] [NDI Settings] B [NDI Settings] B [NDI Local Device Name] W...
  • Página 35: Procedimientos Básicos De Filmación

    Procedimientos básicos Selección de la resolución de de filmación salida de vídeo y la velocidad de fotogramas Preparativos Esta cámara le permite seleccionar el formato de 1 Suministre energía a la cámara a través de vídeo para el vídeo de salida. un cable LAN o un adaptador de CA.
  • Página 36: Realización De La Transmisión En Directo

    Realización de la 3 Reinicie la cámara. transmisión en directo Después de configurar los distintos elementos, pulse el botón [Submit&Reboot] para reiniciar la cámara. Alternativamente, pulse el botón [Submit] Al combinarse con el decodificador o aplicación de seguido por el botón [Reboot] en el menú PC compatible con la transmisión en directo, podrá...
  • Página 37 Formatos de transmisión compatibles Puede configurar los ajustes detallados para la transmisión ajustando [Video]B[Setup Type] en “manual”. Los formatos de transmisión compatibles con el uso del [Video]B[Video Settings]B[Video Format] son los siguientes. Configure [Video Format] de acuerdo con el formato que se desea usar para la transmisión. Resolution Video Stream...
  • Página 38: Gráfica Jerárquica De Los Menús De Pantallas

    Gráfica jerárquica de los - P/T/Z ..........(A P 42) - SpeedByZoom ......(A P 42) menús de pantallas - AF-Zone ........(A P 42) - AF-Sense ........(A P 42) - L/R Set ......... (A P 42) Menu ............. (A P 39) - Display Info ........
  • Página 39: Ajustes De Gui

    Ajustes de GUI Exposure Menu Mode Pulsar el botón [MENU] del mando a distancia por Para seleccionar el método de control de la infrarrojos muestra el menú principal de la pantalla exposición. HDMI/SDI y la de transmisión. Puede mover el Auto cursor utilizando los botones de flecha.
  • Página 40 Bright Gain Limit Ajusta el brillo. Para ajustar el valor máximo de la operación que cambia automáticamente al nivel de sensibilidad [Valores de configuración: de 0 a 17 (R7)] aumentada eléctricamente de acuerdo con el Nota : brillo. Este elemento no se puede configurar cuando [Valores de configuración: 3 dB, 6 dB, 9 dB, 12 dB, [Mode] está...
  • Página 41: Color

    Color BG Tuning Ajusta de forma precisa el componente B (azul). [Valores de configuración: de -10 a +10 (R0)] WB Mode Nota : Para la configuración del modo del balance de Este elemento no se puede configurar cuando blancos. [WB Mode] está ajustado en “Auto”. Auto Ajusta automáticamente el balance de blancos Saturation...
  • Página 42: Image

    Image P/T/Z (P/T/Z) Luminance SpeedByZoom Configurar esta opción en “On” reduce aún más la Para ajustar el brillo. velocidad del movimiento de desplazamiento/ [Valores de configuración: de 0 a 14 (R7)] inclinación a medida que la cámara aplica el zoom * Cuando [Style] está...
  • Página 43: Setup

    Setup Communication Setup Language Protocol Cambia entre los diferentes idiomas disponibles Para configurar los protocolos de control. en la pantalla del menú. [Valores de configuración: RStandard, PELCO-D, [Valores de configuración: REN, Français, PELCO-P, Auto] Deutsch, In Italia, Español, русский, 中文, 日本語] V_Address Auto Inversion Para configurar la dirección del protocolo...
  • Página 44: Video Settings

    Video Settings HDMI Mode Para configurar el formato de color de las señales HDMI. Output [Valores de configuración: RYUV, RGB] Para configurar el terminal para la salida de vídeo. Nota : [Valores de configuración: RHDMI, SDI] Pulse el botón [HOME] para confirmar y reiniciar Nota : la cámara.
  • Página 45: Restore Default

    Restore Default Restore? Restablece todos los ajustes del elemento del menú, excepto el ajuste del idioma. [Valores de configuración: RNo, Yes] Nota : Pulse el botón [HOME] para confirmar la selección. Los valores preajustados también se inicializarán. No se inicializarán los ajustes de dirección IP, la contraseña web ni la Visualización remota.
  • Página 46: Seguimiento Automático

    Seguimiento automático Varias personas en la imagen de la cámara La función seguimiento automático permite a la 1 Pulse el botón F3 del mando a distancia y cámara realizar el paneo, la inclinación y el zoom seleccione el objetivo utilizando los automáticamente para que la persona botones izquierdo y derecho.
  • Página 47: Configuración De Archivos De Configuración

    Configuración de Guardar el archivo de configuración (Exportar) archivos de configuración 5 Haga clic en el botón [Export]. Aparecerá un cuadro de diálogo para guardar Esta cámara le permite guardar los ajustes del el archivo. menú como un archivo de configuración en un PC. Especifique el destino en el que desea guardar La carga de un archivo de configuración guardado el archivo y un nombre de archivo.
  • Página 48: Carga De Los Archivos De Configuración (Importar)

    Carga de los archivos de configuración 8 Pulse el botón [Import]. (Importar) Carga el archivo de configuración. Aparece un mensaje “Import Success” si la 5 Haga clic en el botón [Select]. carga se ha realizado correctamente. Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar el archivo.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    (Dirección IP predeterminada: 192.168.0.10; nombre de usuario predeterminado: jvc; contraseña predeterminada: 0000) No se puede controlar usando el Sustituya las pilas del mando a distancia por unas nuevas y vuelva a mando a distancia.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones Opción Descripción Terminal [3G- Tipo de BNC SDI] 720p/1080i/1080p: Audio General integrado 3G-SDI: Compatible con Opción Descripción SMPTE ST424 HD-SDI: Compatible con Alimentación CC 12 V (cuando se usa un SMPTE ST292 adaptador de CA) PoE+ Terminal de Tipo A Consumo de 0,95 A (*1) salida [HDMI]...
  • Página 51: Accesorios

    96 kbps,128 kbps Juego de soporte de montaje en techo audio Tornillos (M3) Protocolos Control: Estándar, Etiqueta con el logotipo de JVC NDI|HX W Tapa del objetivo Transmisión: RTSP/RTP, RTMP/RTMPS, SRT, MPEG2- * La tarjeta de garantía se encuentra en el interior...
  • Página 52: Boceto Dimensional (Unidad: Mm)

    Boceto dimensional (unidad: mm) * Las especificaciones y el aspecto de este producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Especificaciones...
  • Página 56 B5A-4265-00 © 2022 JVCKENWOOD Corporation...