Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

complies with
INTERNATIONAL
IEC60335
1000W
SAFETY SPECIFICATIONS
29801A_IM.indd 1
29801A_IM.indd 1
SEATTLE 1000W
Digital coffee maker
Model:
29801A
2021/06/15 10:31
2021/06/15 10:31

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mellerware SEATTLE 1000W

  • Página 1 SEATTLE 1000W Digital coffee maker complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 29801A 1000W SAFETY SPECIFICATIONS 29801A_IM.indd 1 29801A_IM.indd 1 2021/06/15 10:31 2021/06/15 10:31...
  • Página 2 Dear customer, 2.1. Use or working environment: Thank you for choosing to purchase a Mellerware 2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Clut- brand product. Thanks to its technology, design and tered and dark areas invite accidents. operation and the fact that it exceeds the strictest 2.1.2.
  • Página 3: Personal Safety

    shock. THE FIRE OUT. 2.1.21. The appliance is not suitable for outdoor 2.3.10. Use only cold water to fill the water tank. use. 2.3.11. Ensure the glass carafe is properly fitted into 2.1.22. Power cord should be regularly examined the coffee maker housing before brewing coffee. for signs of damage, and if the cord is damaged, the 2.3.12.
  • Página 4 3.2.9. Connect the appliance to the mains power. once the preset time has been reached (the red light 3.2.10. The display screen will display 12:00. will come on). 3.2.11. Press the On/Off button and the red indicator 3.2.30. WARNING: do not open the coffee maker lid light will come on.
  • Página 5 6.1. These electrical products, cables, batteries, packaging, and the manual, should not be mixed with general household waste. For proper recycling, please take these products to your nearest Creative Housewares office where they will be accepted for recycling free of charge. 6.2.
  • Página 6: Gebruik En Werkomgewing

    Geagte kliënt, 2.1.1. Hou die werkarea skoon en goed belig. Deur- Dankie dat u gekies het om ‘n Mellerware-handels- mekaar en donker gebiede lok ongelukke. merk te koop. Danksy sy tegnologie, ontwerp en 2.1.2. Gebruik die toestel in ‘n goed geventileerde werking en die feit dat dit die strengste kwalite- area.
  • Página 7 2.1.20. Gaan die toestand van die kragdraad na. nie. Beskadigde of deurmekaar kabels verhoog die risiko 2.8.8. Laat die toestel nooit sonder toesig tydens van elektriese skok. gebruik nie en hou dit buite bereik van kinders. 2.1.21. Die apparaat is nie geskik vir buitegebruik 2.8.9.
  • Página 8 gemaalde filterkoffie. Ongeveer 67 gram kof- 3.2.25. Druk op die uur-knoppie om die gewenste fiepoeier per koppie is benodig. Of soos die koffie uur te kies. verpakking aandui. U kan die koffielepel hiervoor 3.2.26. Druk die Minute-knoppie om die gewenste gebruik.
  • Página 9 6. Herwinning 6.1. Hierdie elektriese produkte, kabels, bat- terye, verpakking en die handleiding moet nie met algemene huishoudelike afval gemeng word nie. Vir behoorlike herwinning, neem hierdie produkte na u naaste kantoor vir Creative Housewares, waar dit gratis aanvaar word vir herwinning. 6.2.
  • Página 10: Entorno De Uso O Trabajo

    Estimado cliente, limpieza, antes de su uso. Gracias por elegir comprar un producto de marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y 2.1. Entorno de uso o trabajo: operación, y al hecho de que supera los estándares 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- de calidad más estrictos, se puede asegurar un...
  • Página 11: Seguridad Personal

    edor del aparato. alcance de los niños. 2.1.18. No corte ni doble el cable de alimentación. 2.3.7. No guarde el aparato si todavía está caliente. 2.1.19. No permita que el cable de alimentación 2.3.8. Nunca deje el aparato desatendido cuando cuelgue o toque superficies calientes del aparato.
  • Página 12: Garantía

    portafiltro. ción en la máquina, debe tener el reloj ya configu- 3.2.5. Llene el filtro permanente extraíble con café rado (consulte los pasos anteriores). de filtro de goteo molido. Se requieren aproxima- 3.2.24. Una vez que el reloj esté configurado, pre- damente 67 gramos de café...
  • Página 13 5. Anomalías y reparación 5.1. Lleve el aparato a un centro de soporte autor- izado si el producto está dañado o si surgen otros problemas. 5.2. Si la conexión a la red se ha dañado, debe ser reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de daño.
  • Página 14: Utilisation Ou Environnement De Travail

    Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque 2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception éclairée. Les zones encombrées et sombres invitent et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les aux accidents.
  • Página 15: Sécurité Personnelle

    dre ou entrer en contact avec les surfaces chaudes 2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation de l’appareil. secteur lorsqu’il n’est pas utilisé et avant 2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les d’entreprendre toute tâche de nettoyage. câbles endommagés ou emmêlés augmentent le 2.3.6.
  • Página 16 3.2.2. Ouvrez le couvercle de la cafetière. 3.2.20. Appuyez sur le bouton Minute pour sélec- 3.2.3. Remplissez le réservoir d’eau en prenant soin tionner la minute souhaitée. de respecter le repère MAX, remplissez en fonction 3.2.21. Appuyez deux fois sur le bouton de pro- du nombre de tasses de café...
  • Página 17 d’eau moyenne - tous les 2/3 mois, zones d’eau dure - 6/8 semaines. 4.1.8. Si le temps nécessaire pour préparer le café augmente soudainement, il est recommandé de détartrer la cafetière. La dureté de votre eau peut être conseillée par votre aqueduc local. LA COUPE EN VERRE NE FAIT PAS PARTIE DE LA GARANTIE 5.
  • Página 18: Uso Ou Ambiente De Trabalho

    Caro cliente, 2.1. Uso ou ambiente de trabalho: Obrigado por comprar um produto da marca Meller- 2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem ware. Graças à sua tecnologia, design e operação iluminada. Áreas desordenadas e escuras são um e ao fato de que excede os mais rigorosos padrões convite a acidentes.
  • Página 19: Segurança Pessoal

    2.1.18. Não prenda ou amasse o cabo de alimen- 2.3.6. Este aparelho deve ser guardado fora do tação. alcance das crianças. 2.1.19. Não deixe o cabo de alimentação pendurado 2.3.7. Não guarde o aparelho se ainda estiver ou encostado nas superfícies quentes do aparelho. quente.
  • Página 20 3.2.4. Remova o filtro permanente do funil de máquina, você precisa ter o relógio já definido suporte do filtro. (consulte as etapas acima). 3.2.5. Encha o filtro removível permanente com 3.2.24. Depois de acertar o relógio, pressione o filtro de café moído. São necessários aproxima- botão Liga / Desliga duas vezes, pulando a função damente 67 gramas de café...
  • Página 21 5.1. Leve o aparelho a um centro de suporte autorizado se o produto estiver danificado ou outros problemas surgirem. 5,2 Se a ligação à rede estiver danificada, tem de ser substituída e deve proceder como faria em caso de danos. 6.
  • Página 22 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 23 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 24 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
  • Página 25 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 26 Durban Johannesburg 243 Percy Osborn Road Unit 25 & 26 San Croy Office Park Morningside, Durban, South Africa Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 29801A_IM.indd 26 29801A_IM.indd 26 2021/06/15 10:31...

Este manual también es adecuado para:

29801a