•
No apague nunca el aparato girando la jarra de la licuadora, el recipiente o la tapa.
Apague siempre el aparato girando el selector de velocidad a la posición 0.
Desenchufe el artefacto inmediatamente después de usarlo.
•
Espere siempre a que las piezas móviles se detengan y, a continuación, apague y
•
desenchufe el aparato antes de abrir la tapa y tocar alguna pieza que se mueva
durante el uso.
•
Apague siempre el art efacto y desenchúfelo de la fuente de alimentación si lo
va a dejar desatendido, así como antes de montar, desmontar, limpiar, cambiar
los accesorios o tocar alguna de las piezas que está en movimiento durante su
funcionamiento.
•
Antes de usar el artefacto por primera vez, limpie a fondo las piezas que entrarán en
contacto con los alimentos. Consulte las instrucciones y la tabla de limpieza de este
manual.
•
Nunca utilice accesorios ni piezas de otros fabricantes que Philips no recomiende
específicamente. Si utiliza otras piezas o accesorios, su garantía quedará anulada.
No exceda la indicación de nivel máximo del recipiente o la jarra. Sigas las
•
cantidades, los tiempos de procesamiento y las velocidades indicadas en el manual
de usuario.
•
Deje siempre que el artefacto se enfríe a temperatura ambiente después de procesar
cada lote.
Ciertos ingredientes pueden causar decoloraciones en la superficie de las piezas, por
•
ejemplo, las zanahorias. Esto no tiene un efecto negativo en ellas. Generalmente, las
decoloraciones desaparecen después de algún tiempo.
•
Nivel de ruido: Lc = 87 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple con todos los estándares sobre campos electromagnéticos
(CEM).
Reciclaje
Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura
normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con respecto a la recolección de productos eléctricos
y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
2 Descripción general (fig. 1)
Empujador de la procesadora de alimentos
a
Tapa del recipiente de la procesadora de alimentos
b
Unidad de cuchillas
c
Eje motor
d
Recipiente de la procesadora de alimentos
e
Unidad motora con perilla de control
f
g
Soporte de accesorio de plástico (solo HR7301)
A: Accesorio para cortar en rodajas finas
B: Accesorio para cortar en tiras finas
Tapa de la licuadora (solo HR7301/HR7302)
h
Jarra de la licuadora (solo HR7301/HR7302)
i
Accesorio para amasar (solo HR7302)
j
Cono del exprimidor (solo HR7302)
k
Tamiz para el exprimidor (solo HR7302)
l
3
Antes del primer uso
Antes de utilizar el aparato y los accesorios por primera vez, limpie bien las piezas que
vayan a entrar en contacto con los alimentos.
Para obtener más consejos útiles y recetas básicas en línea:
1
Visite www.philips.com.
2
Haga clic en el botón de búsqueda
de la página de inicio.
3
Ingrese el nombre del producto HR7301 o HR7302 en el cuadro de búsqueda.
4
Busque o descargue la información que necesite de los resultados de la búsqueda.
5
Para consultar recetas inspiradoras, visite www.philips.com/kitchen.
4
Uso de la procesadora de alimentos
Montaje general
Antes de utilizar o montar los accesorios, asegúrese de montarlos según las fig. 2 a 6.
1
Gire el recipiente a la derecha hasta que oiga un clic para fijarlo en la unidad motora.
2
Monte el accesorio o el accesorio equipado con el eje en el recipiente.
3
Introduzca los ingredientes en el recipiente.
4
Ponga la tapa en el recipiente y gire la tapa a la derecha hasta que oiga un clic para
fijarla. Luego, coloque el empujador en el orificio de entrada.
•
En el caso de los discos, ponga los ingredientes en el orificio de entrada con el
empujador.
5
Conecte el conector de alimentación a la alimentación.
6
Consulte la cantidad de ingredientes recomendada y el ajuste en la fig. 8. Gire la
perilla a la posición de velocidad deseada.
7
Después del uso, gire la perilla a la posición 0 y, a continuación, desenchufe el
electrodoméstico.
Guía de velocidades según marca de color
Para obtener siempre resultados perfectos, haga coincidir el color del accesorio con el
color de velocidad próximo al área de la perilla.
Utilice la velocidad 1 para montar nata, batir huevos, hacer hojaldre y masa de pan.
Utilice la velocidad 2 para picar cebollas, picar carne, hacer batidos y más (consulte la
fig. 8 para obtener más información).
Color
Velocidad optimizada
Naranja claro
Velocidad 1
Naranja oscuro
Velocidad 2
Unidad de cuchillas (velocidad 2)
Antes de comenzar, asegúrese de realizar el montaje según la fig. 2.
Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y desmenuzar los ingredientes
o hacerlos puré.
Para retirar la comida adherida a la cuchilla o el interior del recipiente, utilice una
espátula para eliminar el sobrante después de apagar el aparato.
Uso/aplicación
Propósito
Picar carne o pescado
Albóndigas, tarta de pescado, hamburguesa
Picar cebolla o hierbas
Salsa, pesto o para adornos
Desmenuzar frutos secos y
Coberturas y adornos para ensalada, pan y pudin
chocolate
Hacer puré de frutos secos
Pasta de almendra o mantequilla de cacahuete
Puré de papas
Hacer puré de papas
Mezclar y batir
Mezclar masas para tartas
Nota
• Coloque siempre la unidad de cuchillas en el recipiente antes de empezar a
agregar los ingredientes.
• No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes duros como granos de
café, cúrcuma, nuez moscada y cubos de hielo, ya que podrían estropear el filo de
las cuchillas.
• No deje el artefacto en funcionamiento demasiado tiempo cuando corte queso o
chocolate duros. De lo contrario, estos ingredientes pueden calentarse demasiado,
empezar a fundirse y formar grumos.
Accesorio para amasar (velocidad 1)
Antes de comenzar, asegúrese de realizar el montaje según la fig. 3.
Gire la perilla a la posición 1 para empezar. Gire la perilla a la posición 0 para que pare
cuando la masa se haya formado.
Puede utilizar el accesorio para amasar si desea amasar rápidamente y sin
complicaciones la masa de panes, panecillos, repostería, galletas, tartas y pasta.
Precaución
• Vuelva a amasar solo a mano. No recomendamos volver a amasar en el interior del
recipiente, ya que podría desestabilizar la procesadora.
• No ponga más de 500 gramos de harina al mismo tiempo, ya que podría
desestabilizar la procesadora.
Exprimidor (velocidad 1)
Antes de comenzar, asegúrese de realizar el montaje según la fig. 4.
Nota
• Coloque el tamiz para el exprimidor en el eje del recipiente. Asegúrese de que el
saliente del tamiz encaje en la ranura del mango del recipiente. Cuando el tamiz
quede fijado correctamente, se oirá un clic.
• Presione con la fruta sobre el cono. Deje de presionar para retirar la pulpa del
tamiz si es necesario. Cuando haya dejado de presionar o cuando quiera retirar
la pulpa, gire la perilla a la posición 0 y quite el recipiente del artefacto con los
accesorios colocados.
Discos (velocidad 1)
Antes de comenzar, asegúrese de escoger el disco que desea de los siguientes y móntelo
según la fig. 5.
Nombre
Propósito
Accesorio para cortar en
Cortar los ingredientes en trozos delgados
rodajas finas
y planos
Accesorio para cortar en
Cortar queso o vegetales crudos en tiras
tiras finas
finas
Precaución
• Tenga cuidado cuando manipule la cuchilla rebanadora del disco. Tiene un borde
muy afilado.
• Nunca utilice el disco para procesar ingredientes duros, como cubos de hielo.
• No ejerza demasiada presión con el empujador cuando introduzca los ingredientes
por el orificio de entrada.
Nota
• Coloque los ingredientes en el orificio de entrada con el empujador. Para obtener
los mejores resultados, llene el orificio de entrada uniformemente. Para procesar
una gran cantidad de ingredientes, divídalos en pequeñas cantidades y procéselas
por separado.
• Si le sobra una parte de los ingredientes, puede usarlos para otros platos.
Licuadora (velocidad 2)
Antes de comenzar, asegúrese de realizar el montaje según la fig. 6.
Puede utilizar la licuadora para preparar batidos, zumos, sopas y salsas con frutas,
verduras, agua y otros líquidos. También puede preparar mayonesa.
Nota
• No abra nunca la tapa para poner la mano ni ningún objeto en la jarra mientras la
licuadora esté funcionando.
• Coloque siempre el anillo obturador en la unidad de cuchillas antes de colocar esta
unidad en la jarra de la licuadora.
• Para agregar ingredientes líquidos durante el procesado, viértalos en la jarra de la
licuadora a través del orificio de entrada.
• Corte previamente los ingredientes en trozos pequeños antes de procesarlos.
• Si desea preparar una gran cantidad de ingredientes, procéselos en pequeñas
cantidades en vez de hacerlo de una sola vez.
• Para evitar salpicaduras, cuando procese líquidos que tiendan a hacer espuma (por
ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la licuadora para evitar
que se derrame.
• Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora hasta el nivel máximo indicado.
5
Limpieza
Advertencia
• Antes de limpiar el artefacto, desenchúfelo.
Precaución
• Los bordes de las cuchillas están afilados. Tenga cuidado cuando limpie la unidad
de cuchillas de la procesadora de alimentos, la unidad de cuchillas de la licuadora
y los discos.
1
Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2
Lave las otras piezas con agua caliente (menos de 60 °C) y, si es necesario, con un
poco de detergente líquido o en el lavavajillas.
6
Almacenamiento
1
Introduzca el cable de alimentación en el guardacable incorporado (fig. 9).
2
Guarde el producto en un lugar seco.
3
Ponga los accesorios pequeños en el recipiente de la procesadora de alimentos
(fig. 10).
Precaución
• Manipule con cuidado las cuchillas y los discos durante el almacenamiento.
Asegúrese de que los bordes de las cuchillas y de los discos no entran en contacto
con objetos duros. Podrían estropear el filo de las cuchillas.
7
Garantía y servicio
Si tiene cualquier problema, o bien necesita ayuda o información, visite
www.philips.com/support o comuníquese con el servicio de atención al cliente de
Philips de su país. El número telefónico se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si
no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Receta
Mermelada de damasco
Para esta receta necesitará el accesorio de filtro y la jarra de plástico. Consulte el capítulo
Accesorios para obtener más información sobre cómo solicitar este accesorio. Ponga
el filtro en la jarra. Asegúrese de que el filtro esté colocado correctamente. Conecte el
enchufe a la toma de corriente. Velocidad optimizada según el color
1
Coloque los ingredientes en el filtro.
2
Ponga la tapa en la licuadora. Presione la tapa hacia abajo hasta que quede en su
lugar (oirá un "clic").
Nota: Verifique si la abertura de la tapa está alineada con la boca de la jarra.
3
Coloque todos los ingredientes en la jarra con el filtro y procese durante 3 segundos
a máxima velocidad.
4
Traspase el damasco procesado a una olla, agregue 100 ml de agua, 3 cucharaditas
de almidón de maíz y caliéntelo a fuego medio. Cocine durante 4 minutos o hasta
obtener la consistencia deseada.
HR7300
HR7301/HR7302
20 g de damascos deshidratados
20 g de damascos deshidratados
cortados por la mitad
cortados por la mitad
30 g de azúcar
30 g de azúcar
40 g de miel
40 g de miel
5 ml de agua
3 ml de agua
Accesorios
Puede comprar la jarra de plástico, la tapa y el filtro de los proveedores autorizados de
Philips:
Jarra de plástico 300006189820
Tapa 420613306000
Filtro 420613665450
Artefacto:
Modelo:
Fabricante/Importador:
P P h h i i l l i i p p s s D D o o m m e e s s t t i i c c A A p p p p l l i i a a n n c c e e s s A A r r g g e e n n t t i i n n a a S S . . A A . .
Fecha de venta:
Firma y sello de la casa vendedora.
Nº de serie
, en adelante denominada "la empresa",
P P H H I I L L I I P P S S D D O O M M E E S S T T I I C C A A P P P P L L I I A A N N C C E E S S A A R R G G E E N N T T I I N N A A S S . . A A . .
garantiza, al comprador de este artefacto por el término de dos (2) años a partir de la fecha
de adquisición, el normal funcionamiento contra cualquier defecto de la fricación y/o vicio de
material, y se compromete a reparar el mismo, sin cargo alguno, para el adquirente cuando el
mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se
detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina. El certificado
debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con
la factura original de compra.
Comprenden 24 (veinticuatro) meses de garantía los productos de la línea de artefactos de
cuidado personal, pequeños electrodomésticos, cafeteras monodosis o con cápsula, Senseo,
productos del cuidado y monitoreo del bebé AVENT únicamente electrónicos quedando
excluidos de esta garantía aquellos que no se conecten a la red eléctrica como por ejemplo:
mamaderas, chupetes, cepillos, platos, etc.
Comprenden 12 (doce) meses de garantía los productos de la línea de cafeteras SAECO
hogareña de tipo automático y manuales.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el "Manual de instalación
y uso" que se adjunta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie
y fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
4.1 Los daños o fallas ocasionados al exterior del gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
4.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o
interrupciones del circuito de alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la
instalación eléctrica en el domicilio del usuario o conexión del artefacto a redes que no
sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, daño, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del
artefacto y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas
eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica.
4.6 Los productos y/o piezas de los artefactos que estén sujetos a desgastes. que se
puedan considerar piezas consumibles por su naturaleza o que sean de cristal.
5.
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las
condiciones de garantía debido a que están sujetos a desgaste.
6.
La garantía de ciertos artefactos está sujeta a restricciones, p.ej. dependiendo del tipo
de material utilizado. Puede encontrar las restricciones de la garantía, si las hubiera, en
el apartado "Restricciones de la Garantía" del capítulo "Garantía y servicio" de las
instrucciones de uso.
7.
Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el
Manual de Uso del mismo.
8.
La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la
propiedad, al usuario o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso
indebido del artefacto, incluyendo en este último caso la falta de mantenimiento.
9.
En caso de existir algún reclamo, el usuario deberá comunicarse directamente con
nuestro centro de atención al cliente: 0800 888 7532 (línea gratuita), a fin de recibir
asesoramiento. Ante una posible reparación, durante el llamado a nuestra mesa de
ayuda, será direccionado al servicio técnico más adecuado para resolver el inconveni-
ente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas para su
correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha
de recepción del equipo en nuestra red de servicio, salvo caso fortuito o de fuerza
mayor.
Toda intervención de nuestro servicio técnico autorizado realizada a pedido del
10.
usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno
cubierto por este certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa
vigente.
11.
El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por lo cual
expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir
por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
12.
En caso de que durante el periodo de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser
trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su
reparación, el transporte y será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos
de flete y seguro y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
P P H H I I L L I I P P S S D D O O M M E E S S T T I I C C A A P P P P L L I I A A N N C C E E S S A A R R G G E E N N T T I I N N A A S S . . A A . .