TX
jumper
4 5
!
Funzione di sincronizzazione: permette di installare due RX e due TX sullo
stesso lato, anche vicini, senza che si creino interferenze tra loro. Al massimo
possono essere sincronizzate due coppie di fotocellule.
IMPORTANTE: La funzione di sincronizzazione non è applicabile con i
programmatori elettronici ELPRO 35 /42 /43 /62 /63 in quanto questa funzione
I
necessita di un' alimentazione alternata 12/ 24 Vac. E' necessario per prima
cosa togliere il Jumper e posizionarlo su di un solo pin, ed eseguire i
collegamenti indicati in g. 17 prima di poter poi dare alimentazione alle
fotocellule.
Synchronization function: allows you to install two RX and two TX on the
same side, even close together, without creating interference between them.
At most, two pairs of photocells can be synchronized.
IMPORTANT: The synchronization function is not applicable with ELPRO 35 /
42 / 43 / 62 / 63 control units as this function requires a 12/24 Vac alternated
GB
power supply. First remove the jumper and t it on to one pin only, then carry
out the connections as in Fig.17 before supplying the photocells with power.
Fonction de synchronisation: permet d'installer deux RX et deux TX du
même côté, même rapprochés, sans créer d'interférences entre eux. On peut
synchroniser deux paires de photocellules au maximum.
IMPORTANT: La fonction de synchronisation n'est pas applicable avec les
programmateurs électroniques ELPRO 35/42/43 car cette fonction nécessite
F
d'une alimentation alternative 12/24 Vac. Il faut d'abord enlever le cavalier et
le placer sur une seule broche, et effectuer les connexions indiquées sur la Fig.
17 avant d'alimenter les photocellules.
8770 ZERO.PH
Dis. N.
2x1
40
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
info@fadini.net - www.fadini.net
2x1
TX 1
TX 2
4
5
4
5
Synchronisationsfunktion: Sie können zwei RX- und zwei TX-Geräte auf
derselben Seite installieren, auch nahe beieinander, ohne dass Interferenzen
zwischen ihnen entstehen. Es können höchstens zwei Paare von Fotozellen
synchronisiert werden.
WICHTIG: Die Synchronisationsfunktion ist bei den elektronischen
D
Steuerungen ELPRO 35/42/43/62/63 nicht möglich, da diese Funktion eine
12/24 Vac Wechselstromversorgung benötigt. Zuerst muss der Jumper
entfernt und auf einen einzelnen Stift gesteckt werden; die in Abb. 17
angegebenen Verbindungen müssen durchgeführt werden, bevor die
Lichtschranken mit Strom zu versorgen.
Función de sincronización: le permite instalar dos RX y dos TX en el mismo
lado, incluso juntos, sin crear interferencia entre ellos. Como máximo, se
pueden sincronizar dos pares de fotocélulas.
IMPORTANTE: La función de sincronización no es aplicable con los
programadores electrónicos ELPRO 35/42/43/62/63 ya que esta función
E
requiere una fuente de alimentación alterna de 1/24 Vac. Primero es necesario
quitar el Jumper y colocarlo en un solo pin, y realizar las conexiones indicadas
en la Fig. 17 antes de poder alimentar las fotocélulas.
72
72 mm
Fax +39 0442 331054
4x1
4x1
RX 1
1
2
3
4
5
1
1
2
Elpro
ø 56
29
18
RX 2
2
3
4
5
!
12/24 Vac
Fig. 17
Fig. 18