Página 1
Hydrofor™ English Installation, operating and maintenance manual Original manual Manual de instalación, de utilización y de Español Traducción del manual original mantenimiento Manuale dʼinstallazione, dʼimpiego e di Italiano Traduzione del manuale originale manutenzione Português Manual de instalação, de uso e de manutenção Tradução do manual original...
Specifications: Specifiche: Características técnicas : Especificações: 1. Operating lever, Palanca de maniobra, Leva di manovra, Alavanca de manobra 2. Carrying handle, Empuñadura de transporte, Maniglia di portata, Pega de transporte 3. Release button, Tornillo de descarga, Valvola di scarico, Botão de descarga 4.
70dB(A). 2. The Hydrofor™ jack allows the operator to carry out 21. It is necessary for the operator to be able to monitor work with complete safety. Ensure that the machine the lifting device and the load during all movements.
3. Warnings against Hazardous 6. Safety Device Operations Hydrofor™ hydraulic jacks are fitted with a safety valve a) Avoid overloads. Check that the load never exceeds which limits overloads. This device is factory-set and the working load limit indicated on the label.
18. El producto no debe utilizarse en embarcaciones manuales. marítimas. 2. El gato Hydrofor™ permite realizar maniobras 19. En este producto, no deben hacerse modificaciones. en las que es necesario garantizar una gran 20. El nivel de presión acústica de emisión, ponderado seguridad.
6. Dispositivos de Seguridad a) Evitar las sobrecargas y comprobar, por tanto, que la carga no supere nunca la carga máxima de Los gatos hidráulicos Hydrofor™ están provistos de utilización indicada en la placa. una válvula de seguridad que controla el exceso de b) No trabajar nunca debajo de una carga que se carga.
® dell’apparecchio riparazioni arbitrarie., soprattutto se si usano parti non originali, non fornite o non raccomandate da La binda Hydrofor è un martinetto idraulico monoblocco Tractel ® a piede di sollevamento mobile, a funzionamento 5. Gli apparecchi descritti in queste istruzioni non manuale.
6. Dispositivo di Sicurezza b) Non lavorare mai sotto un carico sollevato da una binda. Le binde idrauliche Hydrofor™ sono dotate di une c) Non urtare o provocare shock violenti sul carico valvola di sicurezza che limita il sovraccarico. Questo sollevato dalla binda.
Podem ser fornecidos exemplares suplementares produtos alimentares. a pedido. 18. Não é permitida a operação do produto em 2. O macaco Hydrofor™ permite realizar operações embarcações marítimas. que requerem grande segurança. Por conseguinte, 19. Não devem ser feitas quaisquer modificações a verifique se todas as pessoas a quem se confia o este produto.
(Ver Fig. 1). 6. Dispositivo de Segurança 3. Contra-Indicações de Utilização Os macacos hidráulicos Hydrofor™ estão equipados com uma válvula de segurança que limita as a) Evitar as sobrecargas e controlar se a carga nunca sobrecargas. Este dispositivo calibrado na fábrica não excede a carga máxima de utilização indicada na...
Página 14
Managing Director TSAS, duly authorised Romilly-sur-Seine, 25.02.2021 Manufacturer Authorised to compile the technical file Tractel S.A.S. Tractel UK Ltd RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly Old Lane Halfway F – 10102 Romilly-sur-Seine UK – S20 3GA Sheffield Tel +33 (0) 325 21 07 00 /Fax +33 (0) 325 21 07 11 Tel +44 (0) 114 248 22 66 info.tsas@tractel.com...
Página 15
DECLARATIE DE CONFORMITATE VYHLÁSENIE O ZHODE VASTAAVUUSVAKUUTUS IZJAVA O USTREZNOSTI SAMSVARSERKLÆRING TRACTEL S.A.S. RD 619, Saint-Hilaire-sous-Romilly, F- 10102 ROMILLY-SUR-SEINE T : 33 3 25 21 07 00 represented by / représentée par / representado por / rappresentato da / vertreten durch / vertegenwoordigd door / representada por / repræsenteret af / edustajana / representert ved /...
Página 16
129665 Ind.03 10-21 CERTIFIES THAT: The equipment designated oppo- INTYGAR ATT: utrustningen avses på site is compliant with the technical safety rules motstående sida överensstämmer med de tekniska applicable on the initial date of marketing in the säkerhetsregler som är tillämpliga när produkten EUROPEEN UNION by the manufacturer.
Página 17
/ MÄRKE / ΕΜΠOΡΙΚO ΣΗΜΑ/MARKA / ФИРМА / MÁRKA / ZNAČKA / МАРКА / MARCA / ZNAČKA / ZNAMKA Hydrofor™ TYPE / TYPE / TIPO / TIPO / TYP / TYPE / TIPO / TYPE / TYYPPI / TYPE / TYP / ΤΥΠOΣ / TYP / ТИП...
Página 18
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Naam van de gebruiker Datum ingebruikneming Name des Benutzer Datum der Inbetriebnahme RÉVISION – REVISION – REVISIE – PRÜFUNG Date Visa Date Signature Datum Visa Datum Unterschrift...
Página 19
Nom de l’utilisateur Date de mise en service Name of user Date of first use Naam van de gebruiker Datum ingebruikneming Name des Benutzer Datum der Inbetriebnahme RÉVISION – REVISION – REVISIE – PRÜFUNG Date Visa Date Signature Datum Visa Datum Unterschrift...