Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 83

Enlaces rápidos

ORBmax
de Restsauerstoffmessgerät
Originalbetriebsanleitung
en Residual oxygen meter
Translation of original operating instructions
fr
Oxygénomètre
Traduction du mode d'emploi original
it
Strumento di misura
dell'ossigeno residuo
Traduzione del manuale d'istruzioni originale
es Dispositivo de medición
de oxígeno residual
Traducción del manual de instrucciones original
cn 余氧检测设备
使用说明书原件

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbitalum ORBmax

  • Página 1 ORBmax de Restsauerstoffmessgerät Originalbetriebsanleitung en Residual oxygen meter Translation of original operating instructions Oxygénomètre Traduction du mode d'emploi original Strumento di misura dell'ossigeno residuo Traduzione del manuale d'istruzioni originale es Dispositivo de medición de oxígeno residual Traducción del manual de instrucciones original cn 余氧检测设备...
  • Página 2 Guarde el manual de instrucciones para poder consultarlo en todo momento. Quedan reservados todos los derechos, especialmente el derecho de reproducción y de distribución, así como de traducción. 页 103 使用说明书 供运营方和设备使用人参考 为确保安全作业 , 请于设备投入运行前阅读本使用说明书。保存使用说明书以便查阅。 保留复制权和传播权在内的所有权利。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190306] OW_ORBmax_BA_882060201_00__US1_Front...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.3.1 Elektrowerkzeuge und Zubehör ....7 8.4.3.2 Auswertungssoftware 2.4 Grundlegende Sicherheitshinweise ......7 starten Aufbau des Produkts ............9 8.5 ORBmax an Stromquelle anschließen ....20 3.1 ORBmax ..............9 Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung ....21 3.2 Zubehör und Verbrauchsmaterialien ...... 9 9.1 Wartung ..............21 Eigenschaften..............
  • Página 4 DeUTScH ORBMAx ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 5: Zu Dieser Anleitung

    Dieses Symbol müssen Sie beachten. InfO Wichtige Informationen zum Verständnis. HAnDLUnG Handlungsaufforderung in einer Handlungsabfolge: Hier muss gehandelt werden. Allein stehende Handlungsaufforderung: Hier muss gehandelt werden. Abkürzungen ABKüRZUnG BeDeUTUnG ORBmax Restsauerstoffmessgerät Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 6: Betreiberinformationen Und Sicherheits Hinweise

    • Es wird ein radialer Platzbedarf/Bewegungsraum für Personen von etwa 2 m um das Gerät herum benötigt. • Arbeitsbeleuchtung: min. 300 Lux. • Bedieneralter: min. 14 Jahre, ohne körperliche Beeinträchtigungen. • Bedienung durch eine Person. • Klimabedingungen: Temperaturbereich bei Betrieb des Geräts: 0 °C bis 40 °C. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 7: Umweltschutz Und Entsorgung

    Sie nur im gewerblichen Bereich zum Einsatz kommen. Grundlegende Sicherheitshinweise Das Restsauerstoffmessgerät (hier weiter ORBmax genannt) ist nach dem aktuellen Stand der Technik zur sicheren Anwendung gebaut. Bleibende Restrisiken werden in der nachfolgenden Betriebsanleitung beschrieben. Ein anderer Einsatz als der in dieser Anleitung beschriebene, kann zu schwersten Personen- und Sachschäden führen.
  • Página 8 Gefährdung durch Vibration und unergonomische, monotone Arbeit! Unbehagen, Ermüden und Störungen des Bewegungsapparates. Eingeschränkte Reaktionsfähigkeit sowie Verkrampfungen. X Lockerungsübungen durchführen. X Abwechslungsreiche Tätigkeit sicherstellen. X Im Betrieb eine aufrechte, ermüdungsfreie und angenehme Körperhaltung einnehmen. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 9: Aufbau Des Produkts

    Zubehör und Verbrauchsmaterialien WARnUnG! Gefahr durch Verwendung mangelhaftem, von Orbitalum nicht freigegebenem Zubehör und Werkzeuge! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Nur Original Werkzeuge, Ersatzteile, Betriebsstoffe und Zubehör von Orbitalum verwenden. Messschlauch­Set Inklusive: • 1 Schlauch* • 1 Filtergehäuse inklusive Filtereinsatz (1 ST) • 1 Messspitze...
  • Página 10 * Bitte bei Bestellung gewünschte Schlauchlänge in Meter angeben. netzteil­Set • 100 - 240 VAC / 12 VDC. • Zur Verbindung des ORBmax an das Stromnetz. • Inklusive diverse länderspezifische Wechseladapter. • 1 Netzteil-Set ist bereits im Lieferumfang des ORBmax enthalten. ARTIKeL cODe Netzteil-Set 882 012 023 Interface­Kabel...
  • Página 11: Eigenschaften

    DeUTScH ORBMAx eigenschaften eIGenScHAfTen Das Restsauerstoffmessgerät ORBmax zeichnet sich durch folgende Eigenschaften aus: eigenschaften des Sensors • Neuartige, optische Sensortechnologie (patentiert) • Keine Aufwärmzeit erforderlich • Hohe Messgenauigkeit • Messung von Formiergas mit variablem Wasserstoffanteil ohne Umschaltung • Messung des Restsauerstoffwertes in allen Gasmischungen • Kein unkontrollierter Messwertanstieg während des Schweißvorgangs durch entstehendes Ozon...
  • Página 12: Lieferumfang, Lagerung Und Transport

    Lagerung des Geräts! Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden. X Gerät immer im Original Transportkoffer transportieren und lagern. Das ORBmax ist ein tragbares Gerät. Besondere Hilfsmittel für den Transport sind nicht notwendig. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 13: Inbetriebnahme

    WIcHTIG! Betreiberinformationen und Sicherheitshinweise im Kap. 2, Seite 6 beachten. Gerät aufstellen 1. ORBmax aus dem Transportkoffer nehmen und auf eine ausreichend stabile und tragfähige Unterlage aufstellen. 2. Schutzhülle auf- und nach hinten klappen (siehe Abb.). An der Geräterückseite ineinander gerollt kann die Schutzhülle in einen Tischständer umfunktioniert werden.
  • Página 14: Bedienung

    Sauerstoffwert unter 999 ppm fällt. Rechts oben wird die aktuelle Uhrzeit (7) angezeigt. Mit den 3 Steuerungs­ bzw. einstelltasten (8) wird das ORBmax gesteuert oder können bestimmte Parameter voreingestellt werden (Kap. 8.2). Steuerungs­ bzw. einstell tasten 8.2.1 Taste "Start logging/Starte Messung"...
  • Página 15: Taste "Start Pump/Pumpe Starten

    "Date/Datum" (21) und "Time/Uhrzeit" (22) einstellen bzw. ändern über die jeweiligen Tasten. HInWeIS! Das aktuelle Datum, die Uhrzeit (nach Mitteleuro päische Zeit) sowie die Menüsprache (Deutsch) werden vor Auslieferung des ORBmax bereits im Werk voreingestellt. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 16: Messung Durchführen

    8. Am Ende einer Messung Gerät über den EIN-/AUS-Kippschalter ausschalten. Messung auswerten Das ORBmax bietet die Möglichkeit, Messungen auf SD-Karte zu speichern und mit Microsoft Excel (Kap. 8.4.1, Seite 16) oder einem Texteditor (siehe Kap. 8.4.2, Seite 17) zu lesen bzw. mit der mitgelieferten Windows-Software ("O2_Log", siehe ab Kap.
  • Página 17: Messung Auswerten Mit Einem Texteditor

    Weiterverabietung der Daten mit Microsoft Excel oder der Orbitalum-Auswertungssoftware "O2_Log" (siehe ab Kap. 8.4.3, Seite 18). 1. SD-Karte aus dem internen Slot am ORBmax herausziehen und in ein passendes Kartenlesegerät oder ggf. direkt in das SD-Laufwerk an einem PC einschieben.
  • Página 18: Messung Auswerten Mit Der "O2_Log"- Auswertungssoftware

    8.4.3.1 Installation von ".neT framework 4" (falls noch nicht installiert): 1. SD-Karte aus dem internen Slot am ORBmax herausziehen und in ein passendes Kartenlesegerät oder ggf. direkt in das SD-Laufwerk an einem PC einschieben. 2. Das "Automatische Wiedergabe"-Fenster öffnet sich. Option "Ordner öffnen, um..." auswählen, um das Verzeichnis mit den Messergebnissen sowie der Auswertungssoftware zu öffnen.
  • Página 19 Individuelle Felder, die vom Bediener mit zusätzlichen Informationen zu einer Messreihe ausgefüllt werden können (z.B. welcher Gastyp wurde verwendet, Rohrdimension die gemessen wurde, Bedienername, etc.). (28) Dateipfad bzw. Verzeichnis, unter dem die aktuelle Messreihe gespeichert ist. (29) Messergebnis ausdrucken mit der Taste "Print/Drucken". Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 20: Orbmax An Stromquelle Anschließen

    Mit dem mitgelieferten Interface-Kabel (4) kann das ORBmax mit einer ORBIMAT Orbitalschweißstromquelle verbunden werden. An der Stromquelle wird dadurch angezeigt ob der Rest sauerstoffwert den am ORBmax voreingestellten Wert über- oder unterschrei- tet (Anzeige nur möglich bei den Orbitalschweißstromquellen von Orbitalum Tools). Solange der Restsauerstoffwert über dem einge- stellten Grenzwert liegt, lässt sich die Stromquelle nicht starten.
  • Página 21: Wartung, Instandhaltung, Störungsbehebung

    X Schlauchanschlüsse überprüfen evtl. neu nicht wie erwartet ab, bleibt auf stecken. Dummywert "999" stehen. Messschlauch ist beschädigt und nicht X Messschlauch auf Beschädigungen prüfen. mehr dicht. Bei Bedarf Schlauch austauschen. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 22: Service, Kundendienst & Ersatzteile

    Für das Bestellen von Zubehör oder Verbrauchsmaterialien, siehe Kap. 3.2, Seite 9. Für den Austausch von Ersatzteilen an der elektronischen Ausrüstung senden Sie das Gerät bitte direkt an die für Sie zuständige Niederlassung ein. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190724] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-01_DE...
  • Página 23 8.4.3.2 Starting the evaluation Product design ............... 29 software ........38 3.1 ORBmax ..............29 8.5 Connecting the ORBmax to the power source ..40 3.2 Accessories and consumables ....... 29 Servicing, maintenance, troubleshooting ...... 41 Features ................. 31 9.1 Maintenance ............41 4.1 Properties of the sensor ........
  • Página 24 ORBMAx ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 25: About These Instructions

    Request for action in a sequence of actions: Action is required here. Single request for action: You have to do something here: Action is required here. Abbreviations ABBReVIATIOn MeAnInG ORBmax Residual Oxygen Meter Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 26: Information And Safety Instructions For The Responsible Body

    • Work lighting: min. 300 Lux. • Operator age: at least 14 years old and without physical impairments. • Operated by one person. • Climate conditions: Temperature range for device operation: 0 °C to 40 °C. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 27: Environmental Protection/Disposal

    Basic safety instructions The Residual Oxygen Meter (hereinafter referred to as ORBmax) is designed using state-of-the-art technology for safe use. The risks involved in using the machine are described in the operating instructions below. Using this machine in a way other than that described in these instructions can lead to serious physical injury and material damage.
  • Página 28 Discomfort, tiredness and disruptions to the locomotor system. Limited ability to react, and cramps. X Do relaxation exercises. X Ensure activity is varied. X Assume an upright, fatigue-free and comfortable body position during operation. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 29: Product Design

    WARnInG! Danger presented by using poor­quality accessories and tools not approved by Orbitalum Tools! Diverse physical injuries and material damage. X Use only original tools, spare parts, materials, and accessories from Orbitalum Tools. Measuring hose set Including: • 1 hose* • 1 filter housing including filter insert (1 unit)
  • Página 30 • 100 - 240 VAC / 12 VDC. • For connecting the ORBmax to the mains network. • Including diverse country-specific AC adapters. • 1 set is already included in the scope of delivery of the ORBmax. ARTIcLe cODe Power supply unit set...
  • Página 31: Features

    ORBMAx features feATUReS The ORBmax residual oxygen meter is characterized by the following properties: Properties of the sensor • Novel optical sensor technology (patented) • No heating period required • High measuring precision • Measuring of forming gas with variable hydrogen content without switching over • Measuring of the residual oxygen value in all gas mixtures...
  • Página 32: Included In Delivery, Storage And Transport

    Diverse physical injuries and material damage. X Always transport and store the device in the original transport case. The ORBmax is a portable device. Special resources are not required for transportation. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 33: Initial Operation

    Observe the operator information and safety instructions in chap. 2, p. 26. Setting up the device 1. Take the ORBmax out of the transport case and place it on a sufficiently stable load-bearing base. 2. Fold the protective cover upward and to the rear (see figure).
  • Página 34: Operation

    999 ppm. The current time (7) is displayed at the top right. The 3 control and setting keys (8) are used to control the ORBmax or to preset specific parameters (chap. 8.2). control or setting keys 8.2.1...
  • Página 35: Start Pump" Key

    ”Date” (21) and ”Time” (22) can be set or changed by means of the respective keys. nOTe! The current date, the time (Central European Time) as well as the menu language (German) are preset in the factory before the ORBmax is delivered. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 36: Carrying Out A Measurement

    8.4.1 evaluating a measurement with Microsoft excel 1. Remove the SD card from the internal slot at the ORBmax and insert it into a suitable card reading device or if appropriate directly into the SD drive of a PC. 2. The ”Autoplay” window is opened. Select the ”Open folder to...” option to open the directory with the measuring results. If the ”Autoplay”...
  • Página 37: Evaluating A Measurement With A Text Editor

    Microsoft Excel or the Orbitalum evaluation software ”O2_Log ” (see from chap. 8.4.3, p. 38). 1. Remove the SD card from the internal slot at the ORBmax and insert it into a suitable card reading device or if appropriate directly into the SD drive of a PC.
  • Página 38: Evaluating The Measurement With The "O2_Log" Evaluation Software

    Installation of ”.neT framework 4” (if not already installed): 1. Remove the SD card from the internal slot at the ORBmax and insert it into a suitable card reading device or if appropriate directly into the SD drive of a PC.
  • Página 39 (28) File path or directory in which the current measurement series is stored. (29) Print the measurement result with the ”Print ” key. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 40: Connecting The Orbmax To The Power Source

    ORBmax to the power source The ORBmax can be connected to an ORBIMAT orbital welding power source with the supplied interface cable (4). This allows the information whether the residual oxygen value exceeds or underpasses the value preset at the ORBmax to be displayed at the power source (display only possible at orbital welding power source from Orbitalum Tools).
  • Página 41: Servicing, Maintenance, Troubleshooting

    X Check hose connections. If necessary, measuring, but remains at the replug. dummy value of ”999”. Measuring hose is damaged and leaks. X Check the measuring hose for damage. If necessary replace the hose. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-02_EN...
  • Página 42: Service, Customer Service & Spare Parts

    For troubleshooting, please contact the branch responsible directly. Please indicate the following details: • Device type: ORBmax Residual Oxygen Meter • Device No.: (see type plate) For information on ordering accessories or consumables please refer to chap. 3.2, p. 29.
  • Página 43 Framework 4» ......58 Caractéristiques du produit ........... 49 8.4.3.2 Lancer le logiciel d’évaluation ... 58 3.1 ORBmax ..............49 8.5 Raccorder l’ORBmax au générateur ...... 60 3.2 Accessoires et consommables ....... 49 Entretien, maintenance/réparation, dépannage ... 61 Caractéristiques ............. 51 9.1 Maintenance ............
  • Página 44 ORBMAx ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 45: Concernant Le Présent Manuel D'uTilisation

    InSTRUcTIOn Instruction à suivre dans une série d'instructions : Une action doit être prise ici. Instruction isolée à suivre : Une action doit être prise ici. Abréviations ABRéVIATIOn SIGnIfIcATIOn ORBmax Oxygénomètre Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 46: Informations Opérateur Et Consignes De Sécurité

    • Un espace de mouvement d’un rayon de 2 m autour de l’appareil est nécessaire pour les personnes. • Éclairage de travail : min. 300 Lux. • Âge de l’opérateur : min. 14 ans, sans handicaps physiques. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 47: Protection De L'eNvironnement Et Gestion Des Déchets

    C’est pourquoi il convient de : • Respecter obligatoirement les consignes d’avertissement ; • Les consignes de sécurité générales des machines à souder utilisées en combinaison avec l’ORBmax sont d’application en plus de ce mode d’emploi. • Conserver la documentation complète à proximité de l’appareil ;...
  • Página 48 Inconfort, fatigue et perturbations de l'appareil moteur. Réactivité limitée, ainsi que des crampes. X Effectuer des exercices d'assouplissement. X Garantir une activité variée. X En fonctionnement, prendre une attitude corporelle droite, sans fatigue et agréable. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 49: Caractéristiques Du Produit

    Toutes les pièces individuelles sont déjà comprises dans la livraison de l’ORBmax. ARTIcLe Réf. Jeu de flexibles de mesure 882 050 006 Prière d’indiquer la longueur désirée en mètres lors de la commande. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 50 Housse de protection • Housse de protection pratique qui, une fois repliée sur elle-même à l’arrière de l’appareil, peut être transformée en support de table. • 1 housse de protection est déjà compris dans la livraison de l’ORBmax. ARTIcLe Réf.
  • Página 51: Caractéristiques

    ORBMAx caractéristiques cARAcTéRISTIqUeS L’oxygénomètre ORBmax se distingue par les caractéristiques suivantes : caractéristiques du capteur • Nouvelle technologie optique de capteur (brevetée) • Pas de temps de préchauffage nécessaire • Haute précision de mesure • Mesure de gaz hydrogéné sans changement de mode • Mesure du taux d’oxygène résiduel dans tous les mélanges de gaz...
  • Página 52: Contenu De La Livraison, Stockage Et Transport

    Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels. X Toujours transporter et ranger l’appareil dans le coffre de transport d’origine. L’ORBmax est un appareil portatif. Aucun accessoire particulier n’est requis pour le transport. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 53: Mise En Service

    être transformée en support de table. Raccorder l’ORBmax 1. Raccorder le flexible de mesure (1) à la sortie de l’appareil (entrée de gaz) de l’ORBmax. 2. Retirer le flexible plus tard: appuyer légèrement sur la bague bleue (2) et extraire le flexible de mesure (1).
  • Página 54: Utilisation

    Celui-ci s’efface dès que la valeur d’oxygène descend en dessous de 999 ppm. L’heure (7) est affichée en haut à droite. Avec les 3 touches de commande et de réglage (8), on commande l’ORBmax ou on peut prérégler certains paramètres (chap. 8.2). Touches de commande et de réglage 8.2.1...
  • Página 55: Touche «Start Pump/Démarrer La Pompe

    être réglées via les éléments de menu respectifs. Avec la touche «Back/Retour» (20), vous revenez à l’affichage principal. Régler et modifier la Date (21) et l’«Time/Heure» (22) avec les touches respectives. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 56: Effectuer Une Mesure

    L’ORBmax offre la possibilité d’enregistrer des mesures sur carte SD et de les lire avec Microsoft Excel (chap. 8.4.1, p. 56) ou un éditeur de texte (voir chap. 8.4.2, p. 57) ou de les traiter avec le logiciel Windows fourni («O2_Log», voir chap. 8.4.3, p. 58).
  • Página 57: Evaluer La Mesure Avec Un Éditeur De Texte

    Le contenu de la carte SD apparaît maintenant dans l’Explorateur de Windows. Si une ou plusieurs mesures ont déjà été effectuées avec l’ORBmax, 1 dossier est listé par mesure avec la date de création respective comme nom de dossier (le dossier «O2_Log» contient le logiciel d’évaluation «O2_Log» spécialement développé par Orbitalum Tools, qui peut être utilisé...
  • Página 58: Evaluer La Mesure Avec Le Logiciel D'éValuation «O2_Log

    8.4.3.1 Installation de «.neT framework 4» (s’il n’est pas encore installé) 1. Extraire la carte SD du logement interne de l’ORBmax et l’introduire dans un lecteur de carte approprié ou directement dans le lecteur SD d’un PC. 2. La fenêtre de «Lancement automatique» s’ouvre. Sélectionner l’option «Ouvrir dossier, pour...» afin d’ouvrir le dossier avec les résultats de mesure ainsi que le logiciel d’évaluation.
  • Página 59 (p. ex. type de gaz utilisé, dimension de tube mesuré, nom de l’opérateur, etc.). (28) Chemin ou dossier du fichier sous laquel la série de mesures actuelle est enregistrée. (29) Imprimer le résultat de la mesure avec la touche «Print/Imprimer». Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 60: Raccorder L'ORbmax Au Générateur

    Avec le câble d’interface (4) fourni, l’ORBmax peut être relié à un générateur de soudage orbital ORBIMAT. Le générateur affiche alors si la valeur d’oxygène résiduel est supérieure ou inférieure à la valeur prédéfinie sur l’ORBmax (affichage uniquement possible pour les générateurs de soudage orbitaux d’Orbitalum Tools). Tant que la valeur d’oxygène résiduel est supé- rieure à...
  • Página 61: Entretien, Maintenance/Réparation, Dépannage

    échéant. reste sur la valeur par défaut «999». Flexible de mesure endommagé et plus X Contrôler le flexible de mesure pour étanche. détérioration. Si nécessaire, remplacer le flexible. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-03_FR...
  • Página 62: Maintenance, Service Après-Vente Et Pièces De Rechange

    En cas de disfonctionnement, veuillez-vous adresser à notre succursale la plus proche. Merci d’indiquer les données suivantes : • Type d’appareil : ORBmax Oxygénomètre • N° d’appareil : (voir plaque signalétique) Pour la commande d’accessoires ou de consommables, voir chap. 3.2, p. 49.
  • Página 63 4.1 Caratteristiche del sensore ........71 9.2 Che cosa fare in caso di anomalie – Risoluzione delle anomalie ........81 4.2 Altre caratteristiche dell’ORBmax ......71 9.3 Service, assistenza clienti e parti di ricambio ..82 Dati tecnici ..............71 CE Dichiarazione di conformità...
  • Página 64 ITALIAnO ORBMAx ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 65: Informazioni Sul Manuale

    Operazione all'interno di una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Operazione singola, non compresa in una procedura: qui si deve effettuare un'azione. Abbreviazioni ABBReVIAZIOne SIGnIfIcATO ORBmax Strumento di misura dell’ossigeno residuo Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 66: Informazioni Per L'uTilizzatore E Norme Di Sicurezza

    • È necessario uno spazio/una zona di movimento per le persone di circa 2 m intorno allo strumento. • Luce di lavoro: min. 300 Lux. • Età dell’operatore: min. 14 anni, senza menomazioni fisiche. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 67: Protezione Ambientale E Smaltimento

    Lo strumento di misura dell’ossigeno residuo (nel seguito chiamato ORBmax) è realizzato secondo lo stato più recente dell’arte per il suo utilizzo in condizioni di sicurezza. Eventuali rischi ulteriori sono descritti nel presente manuale di istruzioni. Un impiego diverso da quello indicato nelle presenti istruzioni può...
  • Página 68 Disagio, affaticamento e danni all'apparato motorio. Capacità di reazione limitata, crampi e irrigidimenti. X Eseguire esercizi di rilassamento. X Variare le attività lavorative. X Durante il lavoro assumere una postura non stancante, eretta e piacevole. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 69: Descrizione Del Prodotto

    Accessori e materiali di consumo AVVeRTIMenTO! Pericolo dovuto all’uso di accessori difettosi, non autorizzati da Orbitalum Tools! Lesioni molteplici e danni materiali. X Utilizzare solo pezzi di ricambio, materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum Tools. Kit tubo flessibile di Inclusi: misura • 1 tubo flessibile*...
  • Página 70 850 040 031 SD card • 1 GB. Per la memorizzazione dei dati misurati. • Software di analisi “O2_log” incluso. • 1 SD card con software di analisi è già in dotazione dell’ORBmax. ARTIcOLO cODIce SD card (1 GB) 882 050 007 Involucro protettivo • Pratico involucro protettivo avvolto sul retro dello strumento che, se...
  • Página 71: Caratteristiche

    ITALIAnO ORBMAx caratteristiche cARATTeRISTIcHe Lo strumento di misura dell’ossigeno residuo ORBmax presenta le seguente caratteristiche: caratteristiche del sensore • Innovativa tecnologia ottica del sensore (brevettata) • Tempo di riscaldamento non necessario • Alta precisione di misura • Misura del gas di protezione a rovescio con percentuale variabile di ossigeno senza dover commutare • Misura del valore dell’ossigeno residuo in tutte le miscele gassose...
  • Página 72: Fornitura, Stoccaggio E Trasporto

    Lesioni molteplici e danni materiali. X Trasportare e riporre lo strumento sempre nella valigetta di trasporto originale. L’ORBmax è uno strumento portatile. Non sono necessari mezzi ausiliari specifici per il trasporto. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 73: Messa In Funzione

    Attenersi alle informazioni per l’utilizzatore ed agli avvisi di sicurezza nel cap. 2, p. 66. Installazione dello strumento 1. Togliere l’ORBmax dalla valigetta di trasporto e collocarlo su un piano di appoggio stabile e di portata sufficiente. 2. Sollevare l’involucro protettivo e ribaltarlo verso il lato posteriore (vedere fig.).
  • Página 74: Funzionamento

    999 ppm. In alto a destra viene visualizzata l’ora attuale (7). Con i 3 tasti di comando e di impostazione (8) si comanda l’ORBmax e si possono preimpostare determinati parametri (cap. 8.2). Tasti di comando e di impostazione 8.2.1...
  • Página 75: Tasto "Start Pump/Avvio Pompa

    Con il taso “Back/Indietro” (20) si ritorna alla visualizzazione principale. “Date/Data” (21) e “Time/Ora” (22) si impostano o si modificano mediante i rispettivi tasti. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 76: Esecuzione Di Una Misura

    Analisi della misura L’ORBmax offre la possibilità di memorizzare le misure sulla SD card e di leggerle con Microsoft Excel (cap. 8.4.1, p. 76) o con un editor di testo (vedere cap. 8.4.2, p. 77) o di analizzare con il software Windows “O2_Log ” (vedere cap. 8.4.3, p. 78) in dotazione.
  • Página 77: Analisi Della Misura Con Un Editor Di Testo

    Il contenuto della SD card compare ora nel Windows Explorer. Se con l’ORBmax sono state già eseguite una o più misure, per ogni misura viene elencata 1 cartella dal nome uguale alla data di creazione (la directory “O2_Log” contiene il software di analisi “O2_Log” appositamente sviluppato dalla Orbitalum Tools e che può...
  • Página 78: Analisi Della Misura Con Il Software Di Analisi "O2_Log

    Orbitalum Tools o ordinare una nuova OS card con il software (vedere cap. 3.2, p. 69). 1. Estrarre la SD card dallo slot interno dell’ORBmax ed inserirla in un lettore di schede adatto o anche direttamente nel lettore di SD card di un PC.
  • Página 79 è stata eseguita la misura, nome dell’operatore, ecc.). (28) Percorso del file o della directory in cui è memorizzata la serie di misure attuale. (29) Stampa del risultato della misura premendo il tasto “Print/Stampa”. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 80: Collegamento Dell'ORbmax Al Generatore Della Corrente Di Saldatura

    Collegamento del cavo di interfaccia ORBIMAT 180 SW Per l’uso dell’ORBmax in combinazione con il generatore di saldatura si prega di consultare il manuale di istruzioni del generatore di saldatura orbitale della Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 81: Manutenzione E Risoluzione Delle Anomalie

    Il tubo flessibile di misura è danneggiato e X Controllare l’integrità del tubo flessibile fisso sul valore fittizio “999”. non più ermetico. di misura. Se necessario, sostituire il tubo flessibile. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-04_IT...
  • Página 82: Service, Assistenza Clienti E Parti Di Ricambio

    Per l’eliminazione di eventuali anomalie rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina. Indicare i seguenti dati: • Tipo di strumento: ORBmax Strumento di misura dell’ossigeno residuo • N. strumento: (vedere targhetta del modello) Per ordinare accessori o materiali di consumo vedere il cap. 3.2, p. 69.
  • Página 83 8.4.3.2 Iniciación del software de evaluación ......98 3.1 ORBmax ..............89 8.5 Conexión del ORBmax a la fuente de corriente .. 100 3.2 Accesorios y materiales de consumo ..... 89 Mantenimiento, resolución de problemas ....101 Características ............... 91 9.1 Mantenimiento............
  • Página 84 ORBMAx ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 85: Sobre Estas Instrucciones

    Requerimiento de acción en una secuencia de acción: Aquí se debe realizar una acción. Requerimiento de acción aislada: Aquí se debe realizar una acción. Abreviaturas ABR. SIGnIfIcADO ORBmax Dispositivo de medición de oxígeno residual Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 86: Información Del Operador E Indicaciones De Seguridad

    • Edad del operador: mín. 14 años sin discapacidades físicas. • Manejo por una persona. • Condiciones climatológicas: Rango de temperatura durante el funcionamiento del dispositivo: 0 °C a 40 °C. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 87: Protección Del Medio Ambiente Y Evacuación

    Indicaciones básicas de seguridad El dispositivo de medición de oxígeno residual (en lo sucesivo se denominará ORBmax) ha sido construido de acuerdo con los últimos avances de la técnica para garantizar una aplicación segura. Los riesgos restantes se describen en el siguiente manual de instrucciones.
  • Página 88 Capacidad de reacción limitada así como contracciones musculares. X Realizar ejercicios de relajación. X Asegurar un trabajo variado. X Mantenga una postura corporal erguida, sin fatigarse y cómoda durante el trabajo. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 89: Estructura Del Producto

    ¡ADVeRTencIA! ¡Peligro por el uso de accesorios y herramientas defectuosos, no autorizados por Orbitalum Tools! Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Utilizar solo herramientas, recambios, materiales necesarios y accesorios originales de Orbitalum. Juego de manguera de Incluye: medición • 1 manguera* • 1 filter housing including filter insert (1 unit)
  • Página 90 Juego de fuente de alimentación 882 012 023 cable de interfaz • Para la conexión del ORBmax a las fuentes de corriente para solda- dura orbital ORBIMAT de Orbitalum. • Tools. Se puede ajustar en ORBIMAT de forma que la soldadura no se pueda iniciar hasta que no se alcance el valor de oxígeno.
  • Página 91: Características

    ORBMAx características cARAcTeRÍSTIcAS El dispositivo de medición de oxígeno residual ORBmax destaca por las siguientes características: características del sensor • Nueva tecnología óptica de sensores (patentada) • No es necesario un tiempo de calentamiento • Alta precisión de medición • Medición de formigás con proporción variable de hidrógeno sin conmutación...
  • Página 92: Material Suministrado, Almacenamiento Y Transporte

    Múltiples lesiones corporales y daños materiales. X Transporte y almacene el dispositivo siempre en el maletín de transporte original. El ORBmax es un dispositivo portátil. No son necesarios medios especiales de ayuda para el transporte. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 93: Puesta En Servicio

    ORBmax 1. Conecte el lado de conexión del dispositivo (entrada de gas) de la manguera de conexión (1) en el ORBmax. Posteriormente desconecte la manguera: Presione el anillo azul (2) ligeramente hacia dentro y extraiga la manguera de medición (1).
  • Página 94: Manejo

    999 ppm. En la parte superior derecha se muestra la hora actual (7). Con las 3 teclas de control y de ajuste (8) se controla el ORBmax o se pueden preajustar determinados parámetros (cap. 8.2). Teclas de control y de ajuste 8.2.1...
  • Página 95: Tecla "Start Pump/Iniciar Bomba

    Con la tecla “Back/Atrás” (20) cambiará de vuelta a la indicación principal. Ajuste o modifique la “Date/Fecha” (21) y la “Time/Hora” (22) a través de las teclas correspondientes. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 96: Realización De La Medición

    El ORBmax ofrece la posibilidad de guardar mediciones en una tarjeta SD y de leerlas con Microsoft Excel (cap. 8.4.1, pág. 96) o con un editor de texto (véase cap. 8.4.2, pág. 97) y de evaluarlas con el software de Windows suministrado (“O2_Log”, véase a partir del cap.
  • Página 97: Evaluación De La Medición Con Un Editor De Texto

    El contenido de la tarjeta SD aparece en el Explorador de Windows. Si ya se han realizado una o varias mediciones con el ORBmax, por cada medición se mostrará 1 carpeta con la fecha de creación como nombre de carpeta (el directorio “O2_Log” contiene el software de evaluación “O2_Log” desarrollado especialmente por Orbitalum Tools, que puede utilizarse de forma alternativa a Microsoft Excel o a un editor de texto (véase a partir del cap.
  • Página 98: Evaluación De La Medición Con El Software De Evaluación "O2_Log

    Instalación de “.neT framework 4” (en caso de que aún no esté instalado) 1. Extraiga la tarjeta SD de la ranura interna del ORBmax e introdúzcala en un lector de tarjetas adecuado o, en caso necesario, directamente en la unidad SD en un PC.
  • Página 99 (28) Ruta del archivo o directorio en el que se encuentra guardada la serie de medición actual. (29) Imprima el resultado de medición con la tecla “Print/Imprimir ”. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 100: Conexión Del Orbmax A La Fuente De Corriente

    Conexión del cable de interfaz ORBIMAT 180 SW Para el manejo del ORBmax en combinación con la fuente de corriente, deberá leer el manual de instrucciones de la correspon- diente fuente de corriente para soldadura orbital de Orbitalum Tools. ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com...
  • Página 101: Mantenimiento, Resolución De Problemas

    Compruebe las conexiones de la manguera X Compruebe la presencia de daños en la valor ficticio “999”. y conéctelas de nuevo si es necesario. manguera de medición. En caso necesa- rio, sustituya la manguera. Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-05_ES...
  • Página 102: Servicio De Asistencia, Atención Al Cliente Y Piezas De Repuesto

    Para la solución de averías diríjase por favor directamente a nuestra sucursal competente. Por favor dé los siguientes datos: • Tipo de dispositivo: ORBmax dispositivo de medición de oxígeno residual • N.º de dispositivo: (v. placa de datos técnicos) Para la realización de pedidos de accesorios o materiales de consumo, véase cap. 3.2, pág. 89.
  • Página 103 8.4.3.1 安装 ".NET Frame- 2.3.1 电动工具和配件 .........107 work 4" .........118 2.4 基本安全提示 ...........107 8.4.3.2 启动分析软件 .......118 产品结构 ..............109 8.5 将 ORBmax 接上电源 ........119 3.1 ORBmax ............109 维护、修理、故障排除 ..........120 3.2 配件和耗材 ............109 9.1 维护 ..............120 性能 ................111 9.2 何时该做什么? 一般故障排除 ....120 4.1 传感器的特性...
  • Página 104 中文 ORBmax ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 105: 关于本说明书

    这些是警告标识。该标识警告您当心受伤危险。为避免受伤或死亡 , 请遵循标有安 全标志的措施。 警告级 符号 意义 危险! 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况。 警告! 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况。 小心! 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况。 提示! 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况。 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号。 信息 助于理解的重要信息。 操作 在一个处理过程中的处理要求: 此处必须采取措施。 单独存在的处理要求: 此处必须采取措施。 缩写 缩写 意义 ORBmax 余氧检测设备 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 106: 设备极限 ...............................................106 8.4.2 使用文本编辑器分析测量结果

    • 不允许超过针对标准运行而规定的技术数值。 2.2.3 设备极限 • 请保持工作区域的清洁。 工作区域混乱或没有照明可能导致事故。 • 工位可在管道预备、设备制造或设备中本身。 • 操作人员需要占用设备周围半径 2 m 的场地/活动空间。 • 工作照明:至少 300Lux。 • 操作者年龄: 最小 14 岁 ,无身体缺陷。 • 只能由一名人员操作。 • 气候条件:设备运行的温度范围: 0 °C至40 °C 。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 107: 环境保护和废弃处理

    只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具,备件,燃料和附件。 • 电气装备的修理和维护工作只能由专业电工进行。 • 在运输、 清洁、保养和维修作业前, 请关闭设备并拔掉电源插头。 • 为了将插头从插座中拔出, 设备不得压在电缆上且不在使用中(紧急情况除外)。 应保护电缆,避免接触高温、机 油和锋边(铁屑)。 应保护电缆,避免接触高温、机油和锋边(铁屑)。 危险! 电源电缆损坏时,可直接接触的零件可能带有危及生命的电压! 致命电击。 无人看管状态下 ,不得运行设备。 电源电缆应远离高温、机油、锋边或活动的设备零部件。 在加工过程中,始终注视电源电缆的位置。 保持设备清洁,彻底清除设备上的润滑剂或其他残留物。 危险! 绝缘材料损坏! 致命电击。 不得在设备上旋拧提示牌或标识。 使用粘贴提示牌。 危险! 插头损坏! 致命电击。 适配器插头不得与接地保护的电动工具共同使用。 设备连接插头必须与插座相匹配。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 108 中文 运营方信息和安全提示 ORBmax 危险! 接地体! 致命电击。 避免接触接地表面,如管道、 加热装置、炉灶或冰箱。 危险! 因污染、断裂和磨损而使安全部件发生故障! 安全部件失灵造成身体伤害。 不得将电缆用于非预定用途,例如用电缆悬挂或携带设备。 立即更换有缺陷的安全部件,每天检查其功能。 由专业人员对损坏的电源电缆立刻进行更换。 每次使用完毕后 , 清洁并维护设备。 设备远离高温、机油、锋边或移动设备零件。 每天检查设备外部是否有可识别的损坏和缺陷,必要时由专业人员排除该状况。 警告! 因振动和不符合人体工程学的单调作业产生的威胁! 不适、疲劳和移动设备故障。 反应能力受限,例如(身体肌肉)麻痹。 进行放松练习。 确保经常变换工作内容。 作业时身体采用直立 、无疲劳和舒适的姿势。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 109: 产品结构

    SD 卡插槽 配件和耗材 警告! 因使用有缺陷的、未获Orbitalum工具公司许可的配件和刀具而造成的危险! 多种身体伤害和财产损失。 只能使用Orbitalum工具公司原配的刀具、备件、燃料和附件。 测量软管套件 包括: • 1 根软管* • 过滤器外壳包含滤芯(1 个) • 1 根测量探针 • 1 个软管接头 所有零件都已包含在 ORBmax 的供货范围内。 产品 代码 测量软管套件 882 050 006 * 购买时请标明所需的软管长度,单位米 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 110 882 012 028 接口电缆 ORBmax - ORBIMAT SW 850 040 031 • SD 卡 1 GB。 用于存储测量数据。 • 包括分析软件 "O2_log"。 • 1 张 SD 卡包括分析软件,已包含在 ORBmax 的供货范围 内。 产品 代码 SD 卡 (1 GB) 882 050 007 • 保护套 实用的保护套在设备背面向里翻折, 可转用作平面支架。...
  • Página 111: 传感器的特性 ...................................................111 9.3 维修、客户服务及备件

    [lbs] 设备的防护等级 [保护等级] IP32 运输箱的防护等级 [保护等级] IP67 电源连接 [V, Hz] AC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz 测量范围 [ppm] 1 - 999* * 测量精度是测量值的 10% 或者 3 ppm, 取决于哪个值高。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 112: 供货范围, 存放和运输

    1 张 SD 卡, 包括分析软件 "O2_log" • 1 个接口电缆ORBmax/ORBIMAT CA • 1 个接口电缆ORBmax/ORBIMAT SW • 2 个备用滤芯 • 1 本使用说明书 存放和运输 危险! 致命电击! 在运输或移动工作位置之前, 请关闭设备并拔出电源插头。 始终使用原装运输箱运输和存放设备。 小心! 错误存放设备! 多种身体伤害和财产损失。 始终使用原装运输箱运输和存放设备。 ORBmax 是一个便携式设备 运输时不需要特殊辅助设备。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 113: 开始运转

    请注 章节2, 第106页 的运营方信息和安全提示。 安装设备 从运输箱中取出 ORBmax 并放置在足够稳固且有足够承载力的平 面上。 掀起保护套并向后翻转(见图)。 保护套在设备背面向里翻折,转用作平面支架。 连接 ORBmax 将测量软管 (1) 的设备连接侧(气体输入端)连接到 ORBmax 上。 稍后取下软管: 轻轻压入蓝色环 (2) 并拔出测量软管 (1)。 重要! 测量软管 (1) 必须牢牢插入 ,防止轻拉时滑出! 需要注意: 已安装过滤器。 将电源 (3) 连接到设备并且另一端与电网连接。 通过接口电缆 (4),ORBmax 可以连接 ORBIMAT 轨道焊接电源 章节8.5, 第119页)。 在电源处显...
  • Página 114: 触摸屏

    在屏幕中央以大数字显示余氧值 (6),度量单位 ppm (百 万分率)。 设备启动后, 只要没有进行测量,这里显示的 数字 "999" 作为假定数值(占位符值)。 只要测量一开始,数值就会立刻降至当前实测的余氧 值。 如果氧气值低于 3%,右上方屏幕上闪烁信息 “O2 < 3%” (7.1)。一旦氧气值降至 999 ppm 以下 ,警报解除。 右上角显示当前时间 (7)。 通过 3 个控制或设置按键 (8) 可以控制 ORBmax 或预 设置特定的参数 (章节8.2)。 控制或设置按键 8.2.1 按键"Start logging/启动测量" 点击按键"Start logging/启动测量"(9) 即开始记录过 程。 提示! 如果...
  • Página 115: 按键"Start Pump/启动泵

    量的混合使用减小泵功率,(100% 泵功率 = 约 3 l/min) (选项:100%/80%/60%/40%/20%)。 在"版本"(16) 下显示当前设备上安装的软件版本号。 在"警报"菜单 (17) 下 , 可以激活或禁用警报。 如果测量值(单位:ppm)大于预设警报值,则主屏幕上会显示红条, 如果有预设 ,将发出报警音("Alarm On with Beeper/打开警报音")。 如果低于警报值,则变为绿条,解除警报。 可以通过"Log interval/保存间隔"(18) 和测量序列的"Alarm value/报警值"(19) 各自的菜单项设置相应的数值。 点击"Back/返回"按键 (20),返回主显示屏。 设置"Date/日期"(21) 和"Time/时间"(22) 或通过各自的按键修改。 提示! 在 ORBmax 出厂前就已预设置了当前日期、时间(根据中欧时间)以及界面语言( 德语)。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 116: 执行测量

    现在开始测量。 主显示屏的假定数值 "999" 降至当前实测的余氧值。 原则上: 数值越低,余氧含量越低。 软管从待测介质中(例如管子)抽出, 测量结束。 测量结束时 ,通过开/关摇杆开关关闭设备。 分析测量 ORBmax 可以将测量结果保存在 SD 卡上并通过 Microsoft Excel (章节8.4.1, 第116页) 或文本编辑器 (参见 章 节8.4.2, 第117页) 读取 ,或者使用随附的 Windows 软件("O2_Log"参见 章节8.4.3, 第117页) 分析。 每次测量都会根据创建日期作为文件夹名生成文件夹,根据之前输入的焊缝编号作为文件名,后缀以 ".CSV"(数据 交换格式)结尾。 之后, 您可以在电脑上任意重命名这些文件夹和文件,以及删除或移动 SD 卡上的数据。 文件读取所需的 Windows 软件 "O2_Log.exe" 已经储存在 SD 卡上 , 可以直接在电脑上用 SD 卡启动该程序。...
  • Página 117: 使用分析软件 "O2_Log" 分析测量

    "D" 列 "1" 行表示测量序列的焊缝编号。 8.4.2 使用文本编辑器分析测量结果 可以使用文本编辑器打开和继续编辑检测数据,具体说明如下 : 但是我们仍建议使用 Microsoft Excel 或 Orbitalum 分析软件 "O2_Log" 继续编辑数据(参见 章节8.4.3, 第117页)。 从 ORBmax 的内部插槽拔出 SD 卡并插入相应读卡器,或者必要时直接插入电脑上的 SD 卡槽。 自动播放"窗口打开。 选择"打开文件夹,以便..."选项,打开测量结果表。 如果没有自动弹出"自动播放"窗口,也 可以直接在 Windows 资源管理器中直接打开该表格("安全数字存储设备")。 现在,Windows 资源管理器显示 SD 卡中的内容。 如果已经使用 ORBmax 进行一次或多次测量,则每次检测会列出以创建时间为文件夹名称的文件夹 (文件夹 "O2_Log"中包含由 Orbitalum 工具公司专门开发的分析软件 "O2_Log" ,用于代替 Microsoft Excel 或文本编辑...
  • Página 118: Work 4

    中文 操作 ORBmax 8.4.3.1 安装 ".NET Framework 4"(如果尚未安装) 从 ORBmax 的内部插槽拔出 SD 卡并插入相应读卡器,或者必要时直接插入电脑上的 SD 卡槽。 自动播放"窗口打开。 选择"打开文件夹,以便..."选项,打开测量结果表以及分析软件。 如果没有自动弹出"自动 播放"窗口,也可以直接在 Windows 资源管理器中直接打开该表格("安全数字存储设备")。 双击打开文件夹 "O2_Log"。 双击打开文件夹 ".NET4 installer"。 双击文件 "dotNetFx40_Client_setup.exe"。 此时启动了 ".NET Framework 4" 程序安装。 成功安装后, 双击启动分析软件 "O2_Log.exe"。 8.4.3.2 启动分析软件 提示! 分析软件 "O2_Log" 无需许可 , 允许任意多次复制。 "O2_Log" 可以直接从 SD 卡上启动或者复制到电脑上启动。...
  • Página 119: 将 Orbmax 接上电源

    (27) 单独文本框,操作人员可以填写相关的测量序列附加信息(例如,所使用的气体类型、测量的管截面尺寸、操 作人员姓名等)。 (28) 保存当前测量序列的文件路径或目录。 (29) 通过按键"Print/打印"打印测量结果。 将 ORBmax 接上电源 通过随附的接口电缆 (4),ORBmax 可以连接 ORBIMAT轨道焊接电源。 在电源处显示 ,余氧值是否超过或低于 ORBmax 的预设值(只可在 Orbitalum 工具公司的轨道焊接电源上显示)。 余氧值只要超过设置的极限值,则电源无法接通。 如果超过极限值,将中断测量过程并且在记录中添加一条备注。 接口电缆的接口 ORBIMAT 180 SW 为操作与电源搭配使用的 ORBmax, 请分别阅读 Orbitalum 工具公司轨道焊接电源的使用说明书。 Orbitalum Tools GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 120: 维护、修理、故障排除

    插入 。 电源插头损坏。 更换电源插头。 测量时 ,余氧值并没有如期下 没有正确插入软管接口。 检查软管连接,必要时重新插入 。 降,仍停留在假定数值 "999"。 测量软管损坏,不再密封。 检查测量软管是否受损。 必要时更 换软管。 维修、客户服务及备件 如需排除故障, 请直接求助我公司在当地的子公司。 请说明以下数据: • 设备型号: ORBmax 余氧检测设备 • (见型号铭牌) 设备编号: 订购配件或耗材 ,参见 章节3.2, 第109页。 更换电气设备上的备件, 请直接将设备送往当地负责的子公司。 ORBITALUM TOOLS GmbH D-78224 Singen www.orbitalum.com [REV. 20190925] OW_ORBmax_BA_882060201_00__INH-07_CN...
  • Página 121: Eg-Konformitätserklärung

    Restsauerstoffmessgerät: Maschine und Typ (inklusive optional erhältlichen Zubehörartikeln von Orbitalum): / Machinery and type (including optionally available accessories from Orbitalum): / Machine et type (y compris • ORBmax accessoires Orbitalum disponibles en option): / Macchina e tipo (inclusi gli articoli accessori acquistabili opzionalmente da Orbitalum): / Máquina y tipo (incluidos los artículos de accesorios de Orbitalum...
  • Página 122 EUROPE ASIA Gulf Coast GERMANY CHINA Sales, Service & Rental Center E.H. Wachs E.H. Wachs Orbitalum Tools GmbH Orbitalum Tools 600 Knightsbridge Parkway 2220 South Philippe Avenue Josef-Schuettler-Str. 17 New Caohejing International Lincolnshire, IL 60069 Gonzales, LA 70737 78224 Singen...