Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento; Reparación - Impac EA-90 Instruction Manual

Publicidad

- Los sistemas deben estar diseñados para operar con una altura de
aspiración mínima.
Altura equivalente de aspiración máxima: 2,5 m. (Dicha equivalencia es la
distancia vertical desde la parte inferior del tubo de succión al tubo de
entrada de la bomba más las pérdidas por fricción en el recorrido vertical y
horizontal del tubo, los codos etc). Los niveles de depresión superior
afectarán al caudal, provocarán la fatiga acelerada de la bomba y
aumentarán drásticamente la posibilidad de cavitación.
- Colocar en la manguera de aspiración un filtro para aceite. Para
aspiraciones de más de 2,5 m de profundidad, y/o si equipan medidor, es
necesaria una válvula de retención.
ATENCIÓN:
Al instalar la válvula de retención, asegurarse de su
correcta instalación.
ATENCIÓN:
No prolongar los cables de alimentación sin antes
consultar la sección necesaria del cable al fabricante.
Peligro de avería del motor.
- A las bombas hay que adaptar racores y codos de 1/2" GAS (BSP) y con
diámetro interior 15 mm. Si se efectúan reducciones en racorería, la bomba
no funcionará correctamente, disminuyendo el caudal y elevando el
consumo del motor.
- Procurar que la fijación de todo tipo de racorería, tanto en mangueras
como en bombas, quede bien sellada, con Teflón o similares, a fin de evitar
fugas de aceite o tomas de aire.
- Adaptar la manguera de aspiración a la toma de admisión de la bomba.
ATENCIÓN
Asegurarse que no penetren en el interior de la bomba
líquidos sellantes o cinta teflonada. En caso contrario,
puede bloquearse la bomba o el by-pass.
- Adaptar la manguera de impulsión a la salida de la bomba.
- Adaptar la pistola al extremo final de la manguera de impulsión.
EL USO DE PISTOLAS PROVOCA UNA REDUCCIÓN DE CAUDAL.
- Verificar que la conexión de la bomba sea correcta, que el voltaje de la
instalación corresponda con el de la bomba.
5. SUMINISTRO DE LUBRICANTE
5.1. Al conectar las pinzas a la fuente de alimentación, el motor de la
bomba se pondrá en funcionamiento, autoaspirará el líquido al abrir la
pistola, se iniciará el transvase de aceite.
5.2. Al finalizar el repostaje debe desconectar las pinzas.
5.3. IMPORTANTE
Como la bomba ha funcionado con la pistola cerrada, se
ha creado una sobrepresión en la manguera. ES
ACONSEJABLE, UNA VEZ PARADO EL MOTOR, ABRIR
LA PISTOLA para permitir que se descargue la presión
acumulada en la manguera.

6. MANTENIMIENTO

Seguir periódicamente los pasos siguientes para que la bomba permanezca
en el mejor estado:
6.1. Compruebe el estado del filtro para ver si se han acumulado residuos.
6.2. Inspeccione la manguera y la pistola para ver si
están gastadas o dañadas. Las mangueras o las pistolas
en mal estado pueden suponer un riesgo potencial y/o
atentar contra el medio ambiente.
6.3. Mantener la batería en buen estado mientras se
realiza el suministro. Una batería en mal estado puede
dañar la bomba.
7. REPARACIÓN
Los talleres de reparación autorizados son los únicos que pueden reparar
los motores en mal estado. Hay que limpiar las bombas y drenarlas antes
de enviarlas.
Si una bomba se usa, por error, con fluidos no derivados del gasóleo, debe
aclararse tantas veces como sea necesario y adjuntar una nota que indique
- The telescopic PP tubes with incorporated filter allow reaching the
container bottom. (To specify sizes).
The equivalent maximum suction height is 2.5 m. (This equivalence is the
vertical distance from the bottom of the suction tube to the inlet tube of the
pump plus the wastages by friction in the vertical and horizontal route of the
tube, the elbows etc). The top drop levels will affect the flow and cause the
pump-accelerated fatigue, and the possibility of "cavitation" will drastically
increase.
- Place an oil filter on the suction hose. For suctions of more than 2.5 m of
depth, with or without meter, it is necessary a retention valve.
Longitud cable
Sección (12/24 V)
Cable length
Section (12/24 V)
3 m
10 mm²
6 m
16/10 mm²
10 m
25/16 mm²
- The pumps must be adjusted by adapters and elbows of 1/2" GAS (BSP)
and with an inner diameter of 15 mm. If reductions are done on
connections, the pump will not work correctly, decreasing the flow and
increasing the motor consumption.
- Please take care that the fixing of all connections, both in hoses and in
pumps, is being sealed with Teflon or something similar, to avoid loss of oil
or air inlets.
- Adjust the suction hose on the pump inlet.
- Adjust the delivery hose to the pump outlet.
- Adjust the nozzle to the delivery hose end.
THE USE OF AUTOMATIC NOZZLES CAUSES A FLOW REDUCTION.
- Verify if the pump connection is correct, the installation voltage is in
harmony with the pump.
5. LUBRICANT SUPPLY
5.1. When the clamps are connected, the pump motor works self-suctioning
liquid, and when the nozzle is opened, the oil transfer will start.
5.2. When the refuelling is finished, you have to disconnect the clamps.
6. MAINTENANCE
Please periodically follow these steps so as the pump remains in the best
state:
6.1. Make sure of the state of the filter and observe if there any stored
residues.
7. REPAIR
The authorized repair workshops are the only ones that can repair the motor
in bad state. The pumps must be cleaned and drained before its delivery.
If a pump is used by mistake with fluids not derived from diesel, it must be
rinsed as many times as it is necessary, enclosing a note indicating the
MANUAL DE INSTRUCCIONES EA-90
ATTENTION:
When the retention valve is installed, make sure that the
installation has been correct.
ATTENTION:
Please do not make longer the feed cables; you must ask
to the manufacturer the required section. Danger of motor
breakdown.
ATTENTION:
Make sure that neither sealing liquids nor Teflon tapes go
into the pump. If so, the pump or bypass can be blocked.
5.3. IMPORTANT
As the pump has worked with the nozzle closed, an
overpressure has been created in the hose. IT IS
ADVISABLE TO OPEN THE NOZZLE ONCE THE MOTOR
STOPPED to allow the discharge of the stored pressure in
the hose.
6.2. Check the hose and the nozzle to see whether these
are worn or broken. The hoses or nozzles in bad state may
suppose a potential risk of insecurity and/or attempt
against the environment.
6.3. Keep the battery in good condition while supplying.
The pump can be damaged because of a battery in bad
state.
Instruction manual

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

060000020