Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

EN
Robotic Lawnmower
FR
Tondeuse à gazon robotique
ES
Cortacésped robótico
Optimow 25H/ Optimow 50H
Optimow 25/ Optimow 50
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERARIO
www.optimow.com
2529802/2529902/
2530002/2530102

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks Pro Optimow 25H

  • Página 1 2529802/2529902/ 2530002/2530102 Robotic Lawnmower OPERATOR’S MANUAL Tondeuse à gazon robotique MANUEL OPÉRATEUR Cortacésped robótico MANUAL DEL OPERARIO Optimow 25H/ Optimow 50H www.optimow.com Optimow 25/ Optimow 50...
  • Página 2 Las siguientes páginas contienen instrucciones importantes sobre la seguridad y el funcionamiento. Lea detenidamente y repase todas las instrucciones, advertencias y precauciones de seguridad que contiene este manual. En caso de no leer y seguir estas instrucciones, advertencias y avisos de precaución pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte de personas y mascotas, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad del producto ..................4 Mantenimiento ......................21 Explicación de los símbolos en el cortacésped ........4 Retirada del cuerpo del chasis ..............21 Seguridad operativa ..................7 Limpieza ......................21 Desembalaje del producto ..................8 Sustitución de las cuchillas ................22 Introducción ....................... 9 Mantenimiento de la batería ................22 Instalación ........................
  • Página 4: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto Como complemento de este manual del operario, dispone de información adicional en el sitio web: www.greenworkscommercial.com EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN EL CORTACÉSPED Esta es una herramienta eléctrica peligrosa. Tenga cuidado al utilizarla y siga todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
  • Página 5 Seguridad del producto IMPORTANTE ¡LEA DETENIDAMENTE ANTES DEL USO! ¡CONSERVE PARA SU CONSULTA POSTERIOR! Formación ¡ADVERTENCIA! ¡Cortacésped automático! ¡Manténgase lejos de la máquina! ¡Supervise a los niños! • Lea detenidamente las instrucciones. Familiarícese con los controles y el uso correcto de la máquina. •...
  • Página 6 Seguridad del producto El riesgo de exposición a estas sustancias químicas varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, trabaje en una zona bien ventilada y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como máscaras antipolvo, que estén especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
  • Página 7: Seguridad Operativa

    Seguridad del producto SEGURIDAD OPERATIVA Este manual del operario contiene toda la información básica relativa al funcionamiento y mantenimiento seguro del cortacésped. Lea detenidamente todas las precauciones e instrucciones de seguridad de este manual del operario antes de utilizar el cortacésped. Conserve este manual del operario para su consulta posterior.
  • Página 8: Desembalaje Del Producto

    Desembalaje del producto WIRE MARKERS 14 Manual del operario y guía rápida Cubierta desmontable 15 Fuente de alimentación* Botón de parada 16 Tornillos para fijar la estación de carga (x5) Botón de puesta en marcha 17 Cable de baja tensión Indicadores LED 18 Bobina de cable para cable delimitador y de guía Ajuste de altura de corte...
  • Página 9: Introducción

    Introducción CÓMO FUNCIONA EL ROBOT PODADORA El producto es un aparato autónomo que puede cortar el pasto de manera uniforme en un patrón aleatorio. El cable delimitador delimita la zona de trabajo alrededor del borde y aísla los objetos fijos. El producto volverá a la estación de carga cuando la batería necesite ser cargada.
  • Página 10: Instalación Y Conexión De La Estación De Carga

    Instalación INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA ESTACIÓN DE CARGA Coloque la estación de carga de la siguiente manera: • En un lugar nivelado lejos de la luz solar directa (El extremo delantero de la estación de carga no debe estar 2 6 ft pulgadas (5,1 cm) más alto o más bajo que el extremo trasero).
  • Página 11: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Instalación CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Conecte la fuente de alimentación en un entorno fresco y seco; fuera de la luz solar directa. Si la fuente de alimentación está conectada a una toma eléctrica en el exterior, debe estar aprobada para uso en exteriores.
  • Página 12: Carga Inicial De La Batería

    Instalación CARGA INICIAL DE LA BATERÍA Inserte la llave de seguridad en la parte inferior del cortacésped y gírela a la posición activada. Coloque el cortacésped en la estación de carga mientras se colocan los cables delimitadores y de guía. El cortacésped no puede utilizarse antes de finalizar la instalación.
  • Página 13: Instalación Del Cable Delimitador

    Instalación INSTALACIÓN DEL CABLE DELIMITADOR Al instalar el cable delimitador hay una serie de situaciones a considerar, como se describe en la siguiente tabla. Tabla 1. Manejo de desviaciones y obstáculos en la superficie de trabajo VARIACIÓN DENTRO DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO PLANIFICACIÓN DEL CABLE DELIMITADOR Objetos fijos a nivel con el césped que el cortacésped puede Coloque el cable delimitador debajo de los adoquines o en la unión...
  • Página 14 Instalación Para aislar objetos fijos que no pueden soportar una colisión, como arbustos y macizos de flores, haga una isla a su alrededor colocando el cable delimitador empezando por el borde más cercano al objeto y rodeándolo, para luego devolverlo por la misma ruta. Si el cable está ubicado en el sentido antihorario alrededor del pasto, se instalará...
  • Página 15 Instalación Conecte el cable delimitador a la estación de carga de la siguiente manera: Retire la cubierta protectora de la estación de carga y pase el cable detrás de las pestañas al canal de la parte posterior de la estación de carga. Presione el conector sobre las patillas metálicas de la estación de carga (marcadas con las flechas izquierda y derecha).
  • Página 16: Instalación De Un Cable De Guía

    Instalación INSTALACIÓN DE UN CABLE DE GUÍA El cortacésped utiliza el cable de guía opcional para encontrar el camino de regreso a la estación de carga, pero también para encontrar zonas de difícil acceso en la superficie de trabajo. Por ejemplo, el cable de guía se coloca entre la estación de carga y una parte remota de la superficie de trabajo o a través de un pasaje estrecho.
  • Página 17 Instalación Inserte ambos extremos del cable delimitador, así como el extremo del cable de guía en el conector de empalme y de cable de guía. Compruebe que los cables estén totalmente insertados en el conector de empalme y de cable de guía de manera que los extremos sean visibles a través del conector de empalme y de cable de guía.
  • Página 18: Calibración Y Puesta En Marcha Inicial

    Instalación CALIBRACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL Fije la estación de carga al suelo con los cinco tornillos de fijación suministrados con una llave hexagonal de 6 mm. NOTA: No haga orificios nuevos en la placa base de la estación de carga.
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento PUESTA EN MARCHA Y PARADA DEL CORTACÉSPED Puesta en marcha Parada Para poner en marcha el cortacésped: Inserte la llave de seguridad y gírela en sentido antihorario hasta la posición "1". Deslice el cierre del botón de START hacia atrás. Pulse el botón de START.
  • Página 20: Elevación Y Transporte Del Cortacésped

    Funcionamiento ELEVACIÓN Y TRANSPORTE DEL CORTACÉSPED Pulse el botón de STOP y retire la llave de seguridad antes de la elevación. Eleve siempre el cortacésped por el asa de transporte. EMPAREJAMIENTO DE LA APLICACIÓN MÓVIL CON EL CORTACÉSPED Descargue Greenworks GreenGuide de App Store/Google Play y siga las instrucciones en pantalla para emparejar el cortacésped.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Lleve guantes protectores cuando manipule o trabaje cerca de las cuchillas afiladas. ¡ADVERTENCIA! Antes de trabajar en el cortacésped, retire la llave de seguridad. ¡ADVERTENCIA! Antes de trabajar en la estación de carga o en la fuente de alimentación, retire el enchufe de la red.
  • Página 22: Sustitución De Las Cuchillas

    Mantenimiento SUSTITUCIÓN DE LAS CUCHILLAS ¡ADVERTENCIA! Pulse el botón de STOP y retire la llave de seguridad antes de sustituir las cuchillas y lleve guantes de protección. ¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente la cuchilla de GLOBE: 333092355 PRECAUCIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Vuelva a colocar las tres cuchillas y los tornillos como un conjunto al mismo tiempo.
  • Página 23: Sustitución De La Batería

    Mantenimiento SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ¡ADVERTENCIA! Pulse el botón de STOP y retire la llave de seguridad antes de sustituir las baterías y lleve guantes de protección. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Dé la vuelta el cortacésped y retire los cuatro tornillos Torx T20, posteriormente retire la cubierta de la batería.
  • Página 24: Almacenamiento Invernal Del Cortacésped

    Mantenimiento ALMACENAMIENTO INVERNAL DEL CORTACÉSPED Limpie siempre el cortacésped antes del almacenamiento invernal. Cargue totalmente la batería antes del almacenamiento invernal. Si la batería no está totalmente cargada, puede sufrir daños y, en algunos casos, quedar inutilizada. PRECAUCIÓN: Si la batería no está totalmente cargada, puede sufrir daños y, en algunos casos, quedar inutilizada.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Esta sección también presenta algunos síntomas que pueden guiarle si el cortacésped no funciona según lo esperado. LEDS INDICADORES EN EL CORTACÉSPED ESTADO SIGNIFICADO ACCIÓN 1. En Intermitente Modo de recuperación Coloque el robot en la estación de carga hasta funcionamiento 5 horas y espere a que el LED verde deje de (Verde)
  • Página 26: Síntomas

    Solución de problemas SÍNTOMAS Si su cortacésped no funciona como esperaba, siga la guía de solución de problemas que figura a continuación. SÍNTOMAS CAUSA ACCIÓN El cortacésped tiene La estación de carga está en una pendiente. Coloque la estación de carga sobre una superficie dificultad para acoplarse a que esté...
  • Página 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos Optimow 25H Optimow 50H Optimow 25 Optimow 50 Dimensiones: Altura 12,2 pulgadas (31 cm) 12,2 pulgadas (31 cm) 10,3 pulgadas (26 cm) 10,3 pulgadas (26 cm) Longitud 25,0 pulgadas (63,5 cm) 25,0 pulgadas (63,5 cm) 24,8 pulgadas (63 cm)
  • Página 28 Datos técnicos FICHA DE DATOS DE RADIOFRECUENCIA Dispositivos de corto alcance (SRD) LTE Cat M1 (Cable delimitador) Banda 2 1900 MHz Bandas de frecuencia 0~148,5KHz Banda 4 1700 MHz Clase de potencia Clase 3 (23 dBm) Version 3 - 2021.12.07...
  • Página 29: Protección Medioambiental

    Protección medioambiental Los materiales tóxicos y corrosivos que figuran a continuación se encuentran en las baterías utilizadas en esta máquina: Ion de litio, un material tóxico. ¡ADVERTENCIA! Deseche todos los materiales tóxicos de una manera especificada para evitar la contaminación del medio ambiente.
  • Página 30: Condiciones De La Garantía

    Condiciones de la garantía GLOBGRO AB, Globe Group Europe garantiza la funcionalidad de este producto durante un periodo de dos años (a partir de la fecha de compra). La garantía cubre fallos graves debidos a defectos de materiales o de fabricación.