Descargar Imprimir esta página
Toro 66120T Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 66120T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Revolution 60V Hedge Trimmer
66120T
Cortasetos Revolution de 60 V
66120T
Taille-haie Revolution de 60 V
66120T
www.Toro.com.
Form No. 3449-612 Rev A
*3449-612*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 66120T

  • Página 1 Form No. 3449-612 Rev A Revolution 60V Hedge Trimmer 66120T Cortasetos Revolution de 60 V 66120T Taille-haie Revolution de 60 V 66120T *3449-612* www.Toro.com.
  • Página 3 Form No. 3445-301 Rev B Revolution 60V Hedge Trimmer Model No. 66120T—Serial No. 323000001 and Up *3445-301* Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
  • Página 4: Important

    This trimmer is intended to be used by homeowners and professional operators. It is designed to maintain Model No. bushes and hedges. It is designed to use Toro 60V lithium-ion battery packs. These battery packs are designed to be charged only by Toro 60V lithium-ion Serial No.
  • Página 5: Safety-Alert Symbol

    Safety-Alert Symbol Safety The safety-alert symbol (Figure 2) shown in this manual and on the machine identifies important safety WARNING messages that you must follow to prevent accidents. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. g000502 Failure to follow the warnings and instructions Figure 2...
  • Página 6 IV. Power tool use and care Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Do not force the power tool. Use the correct If operating a power tool in a damp location power tool for your application. The correct is unavoidable, use a ground fault circuit power tool will do the job better and safer at the interrupter (GFCI) protected supply.
  • Página 7 V. Battery tool use and care operate any power switch. Proper carrying of the hedge trimmer will decrease the risk of Recharge only with the charger specified by inadvertent starting and resultant personal injury the manufacturer. A charger that is suitable for from the blades.
  • Página 8: Safety And Instructional Decals

    Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal145-2303 145-2303 1. Warning—read the Operator’s Manual; wear eye protection; 2.
  • Página 9: Product Overview

    Contact 5. Auxiliary handle 12. Vents your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor or go to www.Toro.com for a list of all 6. Auxiliary-handle switch 13. Protective cover approved attachments and accessories. 7. Handle-rotation button...
  • Página 10: Starting The Hedge Trimmer

    Operation Align the cavity of the battery pack with the tongue in the handle housing, grasp the handle, and push the battery pack into the handle until Starting the Hedge Trimmer the latch locks into place (Figure Remove the protective cover from the blades (Figure WARNING The hedge trimmer blades can cause...
  • Página 11 Rotating the Hedge Trimmer Using the Speed/Anti-jam Handle Switch Press and hold the rotational lock button (A of The hedge trimmer has multiple speed settings; move Figure the switch forward to the H position for high-speed. Move the switch to the center position for low-speed Rotate the handle 90°...
  • Página 12: Removing The Battery Pack

    Shutting Off the Hedge Operating Tips Trimmer • Use the power tool for cutting in either direction in a slow, sweeping action. To shut off the hedge trimmer, release the trigger or • When trimming new growth, use a wide sweeping the auxiliary-handle switch (Figure 6).
  • Página 13 Maintenance Lubricating the Trimmer After each use of the trimmer, complete the following: Lubricating the Blades Remove the battery pack from the trimmer Service Interval: After each use before maintaining or cleaning. Wipe the trimmer clean with a damp cloth any WARNING time there is an accumulation of debris.
  • Página 14: Lubricating The Gearbox

    Lubricating the Gearbox Storage Service Interval: Every 25 hours or monthly, whichever comes first Important: Store the tool, battery pack, and charger only in temperatures that are within the Shut off the trimmer, remove the battery pack, appropriate range; refer to Specifications (page and install the protective cover over the blades.
  • Página 15 Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair work must be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve the problem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action The tool does not run or does not run 1.
  • Página 16 California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in California, or manufacturing products that may be sold in or brought into California.
  • Página 17 Form No. 3445-302 Rev A Cortasetos Revolution de 60 V Nº de modelo 66120T—Nº de serie 323000001 y superiores *3445-302* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 18: Importante

    60 V de Toro. Estas baterías están diseñadas para Nº de serie ser cargadas únicamente con cargadores de batería de ion litio de 60 V de Toro. El uso de estos productos para propósitos diferentes a los previstos puede ser peligroso para usted y para otras personas.
  • Página 19: Símbolo De Alerta De Seguridad

    Símbolo de alerta de Seguridad seguridad ADVERTENCIA El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) que Lea todas las instrucciones, ilustraciones, aparece en este manual y en la máquina identifica mensajes de seguridad importantes que usted debe especificaciones y advertencias de seguridad observar para evitar accidentes.
  • Página 20 agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas descarga eléctrica aumenta. sueltas o joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa No maltrate el cable. No utilice el cable nunca suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar para transportar, arrastrar o desenchufar la atrapados en las piezas móviles.
  • Página 21 Mantenga las herramientas de corte afiladas la temperatura está fuera del intervalo y limpias. Una herramienta de corte bien especificado en las instrucciones. El cargar mantenida con filos bien afilados es más fácil de de forma incorrecta o a temperaturas fuera del controlar y hay menos probabilidades de que intervalo especificado puede dañar la batería y se agarrote.
  • Página 22 también tendrán corriente y el operador podría recibir una descarga eléctrica. Mantenga todos los cables eléctricos alejados de la zona de corte. Los cables eléctricos puede quedar ocultos entre los setos o arbustos y ser cortados accidentalmente por la cuchilla. No utilice el cortasetos en condiciones meteorológicas adversas, especialmente si hay riesgo de rayos.
  • Página 23: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-2303 145-2303 1. Advertencia — lea el Manual del operador; lleve protección 2.
  • Página 24: Especificaciones

    12. Orificios de ventilación Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado 6. Interruptor de la 13. Funda protectora Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de empuñadura auxiliar todos los aperos y accesorios homologados. 7. Botón de rotación de la empuñadura...
  • Página 25: Operación

    Operación Alinee el hueco de la batería con la lengüeta del alojamiento de la empuñadura, sujete la empuñadura, e introduzca la batería en la Cómo arrancar el empuñadura hasta que el cierre encaje en su sitio (Figura cortasetos Retire la funda protectora de las cuchillas (Figura ADVERTENCIA Las cuchillas del cortasetos pueden...
  • Página 26: Apagado Del Cortasetos

    Apagado del cortasetos Para apagar el cortasetos, suelte el gatillo o el interruptor de la empuñadura auxiliar (Figura Espere al menos 5 segundos para que la cuchilla se detenga. Cuando no esté utilizando el cortasetos o lo esté transportando hacia o desde el área de trabajo, retire la batería e instale la funda sobre las cuchillas.
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Después de cada uso del cortasetos, complete los procedimientos siguientes: Retire la batería del cortasetos antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. Limpie el cortasetos con un paño húmedo si hay acumulación de residuos. No lave el cortasetos con una manguera ni la sumerja en agua.
  • Página 28: Almacenamiento

    Almacenamiento Aplique una pequeña cantidad de grasa a la caja de engranajes con una pistola de engrasar. Nota: Importante: Almacene la herramienta, la Utilice grasa de litio Nº 2. batería y el cargador solo a temperaturas que Instale el tapón de la caja de engranajes. estén dentro del intervalo apropiado;...
  • Página 29: Solución De Problemas

    Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
  • Página 30: Información Sobre Las Advertencias De La Proposición 65 De California

    Información sobre las Advertencias de la Proposición 65 de California ¿Qué significa esta advertencia? Puede ver un producto a la venta que lleva una etiqueta de advertencia como la siguiente: ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos – www.p65Warnings.ca.gov. ¿Qué es la Proposición 65? La Proposición 65 afecta a cualquier empresa que tenga presencia en California, que venda productos en California, o que fabrique productos que podrían ser introducidos o vendidos en California.
  • Página 31 Form No. 3445-303 Rev A Taille-haie Revolution de 60 V N° de modèle 66120T—N° de série 323000001 et suivants *3445-303* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Página 32: Important

    N° de modèle et aux professionnels. Il est prévu pour l'entretien des buissons et des haies. Elle fonctionne avec les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries N° de série sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V.
  • Página 33: Symbole De Sécurité

    Symbole de sécurité Sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce ATTENTION manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte Prenez connaissance de toutes les consignes pour éviter des accidents. de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique.
  • Página 34 dans un outil électrique augmente le risque de Vous pourrez ainsi garder le contrôle de l'outil choc électrique. en cas d'événement inattendu. Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Portez des vêtements adéquats. Ne portez Ne vous servez jamais du cordon pour pas de vêtements amples ni de bijoux transporter, tirer ou débrancher l'outil pendants.
  • Página 35 Gardez les outils de coupe propres et températures en dehors de la plage spécifiée bien affûtés. Des outils de coupe entretenus peut endommager la batterie et augmenter le correctement et bien affûtés sont moins risque d'incendie. susceptibles de coincer et sont plus faciles à VI.
  • Página 36 être cachés par des haies ou des buissons et risquent d'être accidentellement coupé par la lame. N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps, surtout s'il existe un risque de foudre. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Página 37: Autocollants De Sécurité Et D'iNstruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal145-2303 145-2303 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur; protégez-vous les 2.
  • Página 38: Vue D'eNsemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Type de Chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V chargeur produit Type de Batteries ion-lithium Toro de 60 V batterie Plages de température adéquates Charger/ranger la batterie 5 °C (41 °F) et 40 °C (104 °F)*...
  • Página 39: Démarrage Du Taille-Haie

    Utilisation Alignez le creux de la batterie sur la languette dans le corps de la poignée, saisissez la poignée et poussez la batterie dans la poignée jusqu'à ce Démarrage du taille-haie que le verrou s'enclenche en position (Figure Enlevez le couvercle de protection des lames (Figure ATTENTION Les lames du taille-haie peuvent causer...
  • Página 40: Retrait De La Batterie

    Arrêt du taille-haie Pour arrêter le taille-haie, relâchez la gâchette ou l'interrupteur sur la poignée auxiliaire (Figure Patientez au moins 5 secondes jusqu'à l'arrêt complet de la lame. Lorsque vous n'utilisez pas le taille-haie ou quand vous le transportez vers ou de la zone de travail, enlevez la batterie et placez le fourreau de protection sur les lames.
  • Página 41 Entretien Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci-après : Retirez la batterie du taille-haie avant d'en faire l'entretien ou de le nettoyer. Essuyez le taille-haie avec un chiffon humide si des débris se sont accumulés dessus. Ne lavez pas la débroussailleuse au jet d'eau et ne la trempez pas dans l'eau.
  • Página 42 Remisage Injectez une petite quantité de graisse dans le boîtier d'engrenages avec un pistolet de graissage. Important: Remisez l'outil, la batterie et le Remarque: Utilisez de la graisse au lithium chargeur uniquement à des températures nº 2. comprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page Remettez le bouchon sur le boîtier d'engrenages.
  • Página 43: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective L'outil ne fonctionne pas ou fonctionne par 1.
  • Página 44: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...